Собственные планы ученого были предельно просты, и потому у
него оказалось довольно много свободного времени. Часть этого времени он провел
с королем, в котором видел скорее коллегу-книжника, а не исполина с изумрудной
чешуей, способного проглотить Уэллена целиком. Дракон рассказывал ему о
Драконьем царстве и о том, как Короли-Драконы управляют им.
Оказалось, в Царстве драконов насчитывается тринадцать
королей и около двадцати пяти герцогов. Собственное происхождение драконам,
правду говоря, было неизвестно: почти все они полагали, что прошлое не
представляет собою ничего важного. Этим Зеленый Дракон и отличался от своих
собратьев.
— Прошлое — великая вещь! Мы — вс-с-сего лишь нынешние
правители этих земель. И знаешь, человек, меня беспокоит, что наши
предшественники тоже думали, что будут царс-с-ствовать вечно!
Мысль была отрезвляющей даже для человека. Она заставляла
задуматься о судьбе собственной расы. Сыны Волка все чаще угрожали его родине.
Многие считали, что их набеги — явление временное, но Уэллен иногда сомневался
в этом.
Забена закончила ткать точно к обещанному сроку. Волшебница
запретила кому бы то ни было прикасаться к ее работе и даже смотреть на нее, но
вовсе не потому, что стыдилась за свое произведение. Прибегнув к своей скромной
магической силе, волшебница-ткачиха приступила к следующему этапу колдовства.
Он должен был занять всю ночь и был так чувствителен к внешнему влиянию, что
даже Бедлам с его ограниченными способностями мог бы нарушить ход процесса.
Ночь оказалась настолько спокойной, что Уэллен, не в силах
поверить этому, никак не мог заснуть. Любой шорох заставлял думать о Сумраке и
Повелителях Мертвых. Сон в конце концов одолел ученого, но и во сне его
преследовали призраки в плащах и полуразложившиеся упыри, ковыляющие к кровати
на негнущихся ногах.
Утро пришло неожиданно быстро и показалось благословением по
сравнению с ночью.
Забена еще не показывалась. Что она делала, оставалось
тайной, поскольку входить к ней было строго-настрого запрещено даже Уэллену, но
из-за ее двери в коридор шел густой запах расплавленного воска. Снова
почувствовав себя бесполезным, ученый решил попробовать уговорить короля, чтобы
тот научил его управлять магическим даром и пользоваться им более осмысленно.
Идея родилась из-за непрестанного нытья в голове. Предчувствия Уэллена не
справлялись с таким количеством драконов в округе, пусть даже те относились к
людям — в самом худшем случае — безразлично. Этим утром предупреждения
сделались особенно настойчивыми.
До сих пор дракон не желал обучать его магии. И даже не
объяснял почему. Уэллен, за время пребывания в Дагорском лесу наблюдавший
вблизи за несколькими другими драконами, догадывался о причине. Во-первых, люди
нужны, чтобы приносить пользу. Уэллен видел, что Бентон Лор очень важен для
Зеленого Дракона и даже уважаем кланом, но отчасти этим уважением командор был
обязан своей неистовой преданности властелину. Он родился и вырос в одном из
людских поселений и считал его в равной степени своим и королевским.
Ученый же, напротив, был чужаком. Не просто подданным
соседнего королевства, но — человеком из земель, не принадлежащих ни одному из
Королей-Драконов. Он был загадкой, а загадок драконы, как выяснилось, не любили
и даже боялись.
В нескольких ярдах от тронного зала ученого перехватил
стражник:
— Его Величество требует твоего присутствия.
— Я как раз к нему и направляюсь!
Но стражник сначала отвел его на несколько шагов назад.
Протокол и во владениях Королей-Драконов был протоколом.
Подняв голову, король приветствовал вошедшего.
— Господин Бедлам! Хорошо, что ты явился так быстро.
— Я шел к тебе и встретил на пути твоего стража.
— Значит, ты уже слышал?
— Слышал? — В ученом проснулись надежды. — Неужели Сумрак
вернулся?
— Увы, нет. Речь идет о чужаке, схваченном на восточной
границе моего леса. Это — уникальный экземпляр человека!
— Но как же это связано со мной?
Пасть дракона изогнулась в клыкастой улыбке.
— Он заявил, что знает тебя.
— Меня? — Уэллен попробовал вспомнить, кто остался за
старшего на борту «Крыла Цапли», однако после всего случившегося не смог
припомнить даже лица, не говоря уж об имени. — Кто он?
Слегка повернув голову, дракон приказал:
— Приведите это существо.
Из бокового коридора в зал вошли двое стражников. Между ними
шел человек, с которым Уэллен меньше всего хотел бы встретиться.
— Асаальк?!
— Господин магистр, пожалуйста, будьте так любезны сказать
этим двоим, что я — друг, а не враг!
С этими словами голубокожий повернулся к ученому боком, и
Уэллен увидел, что руки его связаны за спиной.
— Ты знаеш-ш-шь… это существо?
Драконий повелитель был, очевидно, заинтересован голубой
кожей северянина.
— Да, Твое Величество. Вероятнее всего, он — единственный
уцелевший из всего каравана. Хотя некоторые, быть может, сумели вернуться к
тем, кто остался ждать нас на берегу.
Ученый с надеждой посмотрел на Асаалька.
— Увы, я ничего не знаю, — печально ответил Прентисс
Асаальк. — До вчерашнего дня я был пленником того зверя, что правит землями к
востоку отсюда, так!
Пурпурного Дракона?
— Господина Пурпурного, так. И, несмотря на его забавный
вид, мне было не до смеха. Его не назовешь снисходительным хозяином.
— Это верно, — вмешался в разговор Зеленый Дракон. —
Прос-с-сто чудо, что тебе удалось бежать!
Прентисс Асаальк отвесил глубокий поклон.
— Господин магистр может подтвердить, что я весьма
предприимчив, когда в том есть нужда, так?
Уэллен кивнул. В глубине души он жалел, что выжившим
оказался не Яльзо, хотя и знал, что никогда больше не увидит капитана,
поскольку сам был свидетелем его гибели. Его жег стыд — ведь появление Асаалька
не вызвало в нем радости, которую он, несомненно, почувствовал бы, войди в зал
капитан. Голубокожий наверняка прошел через такой же ад, как и он сам. Если не
хуже…
Исполинский дракон кивнул стражникам. Судя по выражениям
лиц, те явно не хотели развязывать голубого человека, но приказам хозяина
следовало повиноваться.