Некоторое время мы ели и пили молча, отдавая дань
благородству Эзры. Я вдруг почувствовал, что соскучился по Эзре, и пожалел, что
его здесь нет. Ему, как и мне, marennes были не по карману. — Джойс великий
писатель, — сказал Уолш. — Великий. Великий.
— Да, великий, — сказал я. — И хороший товарищ. Мы
подружились в тот чудесный период его жизни, когда он кончил «Улисса» и еще не
начал работать над тем, что долгое время называлось «Работа в развитии». Я
думал о Джойсе и припомнил очень многое. — Как жаль, что зрение у него слабеет,
— сказал Уолш.
— Ему тоже жаль, — сказал я.
— Это трагедия нашего времени, — сообщил Уолш. — У всех
что-нибудь да не так, — сказал я, пытаясь оживить застольную беседу.
— Только не у вас, — обрушил он на меня все свое обаяние, и
на лице его появилась печать смерти.
— Вы хотите сказать, что я не отмечен печатью смерти? —
спросил я, не удержавшись.
— Нет. Вы отмечены печатью Жизни. — Последнее слово он
произнес с большой буквы.
— Дайте мне только время, — сказал я.
Ему захотелось хорошего бифштекса с кровью, и я заказал два
турнедо под беарнским соусом. Я подумал, что масло будет ему полезно. — Может
быть, красного вина? — спросил он.
Подошел sommelier[31],
и я заказал «шатонеф дю пап». «Потом
я погуляю по набережным, и хмель у меня выветрится. А он пусть проспится или
еще что-нибудь придумает. Я найду, куда себя деть», — подумал я. Дело
прояснилось, когда мы доели бифштексы с жареным картофелем и на две трети
опустошили бутылку «шатонеф дю пап», которое днем не пьют. — К чему ходить
вокруг да около, — сказал он. — Вы знаете, что нашу премию получите вы?
— Разве? — спросил я. — За что?
— Ее получите вы, — сказал он и начал говорить — о том, что
я написал, а я перестал слушать.
Когда меня хвалили в глаза, мне становилось тошно. Я смотрел
на него, на его лицо с печатью смерти и думал: «Хочешь одурачить меня своей
чахоткой, шулер. Я видел батальон на пыльной дороге, и каждый третий был
обречен на смерть или на то, что хуже смерти, и не было на их лицах никаких
печатей, а только пыль. Слышишь, ты, со своей печатью, ты, шулер, наживающийся
на своей смерти. А сейчас ты хочешь меня одурачить. Не одурачивай, да не
одурачен будешь». Только смерть его не дурачила. Она действительно была близка.
— Мне кажется, я не заслужил ее, Эрнест, — сказал я, с удовольствием называя
его своим именем, которое я ненавидел. — Кроме того, Эрнест, это было бы
неэтично.
— Не правда ли, странно, что мы с вами тезки?
— Да, Эрнест, — сказал я. — Мы оба должны быть достойны
этого имени.
Вам ясно, что я имею в виду, не так ли, Эрнест?
[32] — Да,
Эрнест, — сказал он и одарил меня своим грустным ирландским обаянием.
И после я был очень мил с ним и с его журналом, а когда у
него началось кровохарканье и он уехал из Парижа, попросив меня проследить за
набором журнала в типографии, где не умели читать по-английски, я выполнил его
просьбу. Один раз я присутствовал при его кровохарканье; тут не было никакой
фальши, и я понял, что он действительно скоро умрет, и в то трудное в моей
жизни время мне доставляло удовольствие быть с ним особенно милым, как
доставляло удовольствие называть его Эрнестом. Кроме того, я восхищался его
соредактором и уважал ее. Она не обещала мне никаких премий. Она хотела только
создать хороший журнал и как следует платить своим авторам. Однажды, много
позже, я встретил Джойса, который шел один по бульвару Сен-Жермен после
утреннего спектакля. Он любил слушать актеров, хотя и не видел их. Он пригласил
меня выпить, и мы зашли в «Де-Маго» и заказали сухого хереса, хотя те, кто
пишет о Джойсе, утверждают, что он не пил ничего, кроме белых швейцарских вин.
— Что слышно об Уолше? — спросил Джойс.
— Как был сволочью, так и остался, — сказал я, — Он обещал
вам эту премию? — спросил Джойс. — Да.
— Я так и думал, — сказал Джойс.
— Он обещал ее и вам?
— Да, — сказал Джойс, а потом он спросил: — Как, по-вашему,
он обещал ее Паунду?
— Не знаю.
— Лучше его не спрашивать, — сказал Джойс.
Мы больше не говорили об этом. Я рассказал Джойсу, как
впервые увидел Уолша в студии Эзры с двумя девицами в длинных меховых манто, и
эта история доставила ему большое удовольствие.