Мейсон улыбнулся.
– Скажите, что Перри Мейсон – ваш партнер, и мисс Кейт может
позвонить мне. И не пытайтесь уговорить ее повысить размер компенсации, вряд ли
из этого что-нибудь получится. Никаких разговоров с мисс Кейт. Вообще
предоставьте мне вести с ней дела.
– Хорошо. Я так и сделаю. Да и о чем мне еще говорить с
этими голливудскими знаменитостями, которые втянули Эвелин Багби в столь
грязное дело!
– Никаких разговоров, – еще раз повторил Мейсон. – Пусть она
позвонит мне.
– Договорились.
Мейсон положил трубку и повернулся к Эвелин.
– Ну вот, кто-то, очевидно, побеседовал с Айрин Кейт
относительно вас, Эвелин. Мисс Кейт горит желанием компенсировать потерянное
вами время. Речь идет о сумме в семьдесят пять – сто долларов.
В глазах девушки появилось тоскливое выражение.
– Конечно, каждый из этой сотни долларов для меня сейчас как
манна небесная, мистер Мейсон… Но я обойдусь и без подачки. Я всегда
обходилась. В конце концов, рано или поздно мне подвернется хорошая работа…
– Сколько у вас денег на данный момент? – спросил Мейсон.
Она робко улыбнулась.
– Даже стыдно сказать…
– И все же?
– Около пяти долларов.
– Ну, а автомобиль?..
– Это всего лишь металлолом.
Мейсон некоторое время задумчиво смотрел на мисс Багби,
затем спросил:
– Вы хотите получить работу? Я правильно вас понял?
Девушка кивнула.
– И какую конкретно?
– Любую.
– Вы работали в ресторане?
– Разумеется. Я говорила вам.
– Считаете себя опытной официанткой?
– Я работала в разных ресторанах и не чуралась никакой работы.
Не сомневайтесь, я справлюсь.
Мейсон повернулся к Делле.
– Вы сможете связаться с Джо Паденой, мисс Стрит?
– Сейчас?
– Да.
Через минуту Делла кивнула Мейсону, и он взял трубку.
– Алло.
– Алло! Джо Падена у телефона. Кто говорит?
– Адвокат Перри Мейсон. Хочу попросить вас об одной услуге.
– Вам я готов оказать любую услугу. Джо Падена не забывает
друзей. Что вы хотите?
– Не нужна ли вам опытная официантка?
– И это все, что вас волнует? Место работы для вашей
знакомой? Я возьму ее в любое время.
– А я пришлю девушку немедля – чтобы вы на нее взглянули. Ее
зовут Эвелин Багби.
– Значит, опытная официантка, к тому же молода?
– Да.
– Прекрасно. Может быть, это не я оказываю вам услугу, а,
наоборот, вы мне. Девушке придется жить у нас. Моя жена – очень ревнивая
женщина, так что можете не беспокоиться на мой счет, приставать я к ней не
буду.
Мейсон улыбнулся Эвелин и прикрыл трубку ладонью.
– Когда вы сможете приступить к работе, мисс Багби?
– Да хоть сейчас.
– Она будет у вас примерно через час, – сказал Мейсон Джо.
– Кстати, Перри, могу я кое-что уточнить?
– Разумеется.
– Эта девушка… э-э… Как она выглядит?
– На все сто.
– Замечательно. В таком случае, когда она появится у нас,
пусть спросит миссис Падена, а не меня. Понимаете?
– Понимаю. Она уже выезжает.
Адвокат положил трубку и посмотрел на Эвелин Багби.
– Джо Падена – мой давний клиент. У него престижное
заведение – ресторанчик «Горная корона». Оно полностью оправдывает свое
название, так как построено на гребне горы. С одной стороны горы – долина
Сан-Фернандо, с другой – Голливуд. Вы даже не представляете, сколько
киноактеров ежедневно посещает это место. Атмосфера ресторанчика пропитана
духом кино. Даже звезды не брезгуют поужинать в «Горной короне». Вы будете жить
там, на перевале, так как ресторан закрывается далеко за полночь.
– Замечательно! Я вижу в этом перст судьбы. У меня
появляется шанс.
– Когда прибудете туда, спросите миссис Падена. И не
обращайте внимания на Джо; вообще сделайте так, чтобы миссис Падена, а это
очень ревнивая женщина, успокоилась. Должен честно предупредить: она держит
мужа на коротком поводке…
– …И всем заправляет, – закончила Эвелин, смеясь.
– Точно. Вы будете в полной безопасности. Джо можете не
бояться.
– Сколько я буду зарабатывать?
– Понятия не имею. Но это весьма престижное заведение, к
тому же там знают, что вы моя знакомая. Так что останетесь довольны. Я бы хотел
держать с вами постоянную связь. Звоните мне в любое время. Думаю, что на
перевале я смогу легко отыскать вас, если понадобитесь. До тех пор, пока я
полностью не разберусь в этом деле, вам лучше оставаться там.
– Если я получу возможность заработать немного денег, это
хорошо, – сказала Эвелин. – Но моя главная цель – пройти настоящие кинопробы!
Сколько раз мне уже обещали это! Но семь лет назад ничего не получилось. Дальше
чтения дурацких текстов перед камерой дело не пошло. Разумеется, ассистенты и
прочие пялились на мои ноги, говорили всякие пошлости и вполне определенно
намекали, что я должна предпринять… Но так как я делала вид, что не понимаю
намеков, они выставляли меня за дверь. Так это ни к чему и не привело.
– Если я договорюсь насчет кинопроб, – прервал ее Мейсон, –
они состоятся. Можете не беспокоиться.
Глаза Эвелин широко распахнулись.
– Спасибо, мистер Мейсон. Вам осталось только рассказать,
как мне добраться до «Горной короны».
– Делла Стрит подробно объяснит вам. Надо ехать все время
вверх по Малхолланд-драйв. Будьте начеку, это узкая дорога.
– Мистер Мейсон, есть еще кое-что, о чем мне необходимо вам
сказать…
– Говорите.
– В тот день, когда мой автомобиль окончательно сломался и я
остановилась в мотеле… Так вот, чтобы убить время, я начала читать журнал о
жизни кинозвезд. Там была статья о Хелен Чейни. Обычная белиберда о несчастной
бедной девушке, которая стала богатой и известной. Статья пестрела
фотоснимками. Были фотографии первого мужа Хелен и несколько фотографий второго
мужа, Стива Меррила.
– Ну и что?