– И все же, что было потом?
– Гладден исчез. Больше я его не видела. Конечно, полиция
навела справки. Они расспрашивали всех в Голливуде, но никто никогда не слышал
о Стаунтоне Вестере Гладдене. Люди, которые якобы были его друзьями и которых
он запросто звал по именам, даже не знали о его существовании. Так что
полицейские ничем не смогли помочь мне.
– И вы поставили крест на кинокарьере?
– Я бы так не сказала. Я решила выждать. Жизнь была не очень
добра ко мне. Иногда, глядя на свое отражение в зеркале, я сравнивала
«картинку» с той, что видела в зеркале в восемнадцать лет, когда только
начинала строить воздушные замки. И все же я всегда была непоседой, мистер
Мейсон. Вечно в мечтах, вечно в дороге… Колесила по всей стране. И наконец
сказала себе: «А почему бы мне снова не попробовать?..»
– И тогда вы отправились в Голливуд?
– Нет, вначале я попала в Нидлс. Устроилась там на работу в
надежде скопить немного денег, но внезапно заболела. К тому времени, когда я поднялась
на ноги, у меня остался только старый автомобиль да несколько платьев. И больше
ничего.
Эвелин тяжело вздохнула.
– Мне бы понять, – продолжала она, – что Голливуд приносит
одни несчастья. Но я все же решила, что обладаю определенным опытом и могу еще
раз попытать счастья. Только до Голливуда не доехала – мой старенький
автомобиль окончательно сломался. Мне ничего не оставалось, как ждать, когда
его отремонтируют. Вот так я оказалась в этом мотеле. Остальное вы знаете.
Мейсон некоторое время задумчиво смотрел на девушку.
– Все-таки похищенный браслет нашли в вашем чемодане…
– Я скажу, как это произошло, – вздохнула мисс Багби. –
Видите ли, я была в отчаянии… Оказалось, что у меня не хватает денег, чтобы
оплатить счета – за мотель и за ремонт автомобиля. Я не могла уехать в
Голливуд. А ведь я надеялась найти там работу, хотя и понимала, что все не так
просто… Кто я такая? Бывшая официантка… Так вот, утром, в мотеле, я пошла в
ванную, чтобы принять душ. Туалетный шкаф был приоткрыт, и в нем что-то
блестело. Это и был браслет, украшенный бриллиантами.
Она замолчала, вспоминая происшедшее.
– Продолжайте, – сказал Мейсон.
– Понимаете, положение мое было хуже некуда. И вдруг – этот
неожиданный подарок судьбы.
– И вы присвоили браслет? – хмуро спросил Мейсон.
– Нет. Я решила, что драгоценность принадлежит богатой
женщине, которая останавливалась в мотеле за день до меня. Собирая багаж, она
забыла браслет и уехала. Я подумала, что дама даже не может вспомнить, где
именно забыла свое украшение, так как в противном случае она бы уже позвонила в
мотель и сообщила о пропаже.
Мейсон кивнул.
– Вначале, разумеется, я хотела пойти к администратору
мотеля, сообщить о находке и спросить, кто останавливался в моем номере за день
до меня. Но потом подумала: неужели я так глупа? Этот браслет можно возвратить
владелице прямо в руки, и дама, обрадовавшись, отблагодарит меня. Она вполне
может дать мне пятьдесят или сто долларов. Администратор же заберет браслет, не
сказав «спасибо». И вознаграждение достанется ему.
– Значит, вы решили сами отыскать хозяйку браслета и сами
получить деньги, которых вам так недоставало?
– Да. Но я понимала, что администратор вот так запросто не
сообщит мне ее имя, что мои расспросы вызовут подозрения. Вот почему я решила
забрать браслет в Лос-Анджелес, а затем попросить адвоката или детектива
предоставить мне нужную информацию. Я вернула бы украшение владелице и получила
вознаграждение. Что вышло из моей затеи, вы знаете. Я…
Телефонный звонок заставил ее замолчать. Делла Стрит сняла
трубку и кивнула Мейсону.
– Риверсайд. Ваш протеже мистер Нили.
Мейсон потянулся к телефону.
– Доброе утро, герой. Примите мои поздравления.
– Благодарю вас, мистер Мейсон, – послышался в трубке голос
молодого адвоката. – Вы были совершенно правы. Этот Боулз сник, едва я атаковал
его. Он полностью отказался от своих показаний. Присяжные были удовлетворены,
да и я тоже. Спасибо вам за совет, куда бы я без вас…
– Ну, вы себя недооцениваете. А что ваша подзащитная?..
– Скорее всего, она покинула Корону.
– Да. И в настоящий момент находится в моем кабинете, –
многозначительно произнес Мейсон.
Последовала пауза, затем Нили начал извиняться:
– Понимаете, я не мог не сказать ей о вас и о том, что вы
сделали для нее.
– Но ведь я просил никому не говорить, не так ли?
– Да, но…
– Никаких «но»!
– Вы должны понять меня, мистер Мейсон. Вы так помогли мне…
Я чувствовал себя таким беспомощным на процессе, что даже не мог четко
формулировать вопросы. Беседа с вами совершенно изменила мое настроение и все
остальное… Преобразила меня…
– Поговорим о другом. Что вы думаете о краже драгоценностей?
Я спрашиваю об этом в связи с мисс Багби. Дело заинтересовало меня.
– Вы так много сделали для мисс Багби! – воскликнул Нили. –
Но я не знаю, что еще можно предпринять.
– Вы больше никому не говорили о том, что я… о том, чем мы
занимались в перерыве?
– Ну что вы, мистер Мейсон! Кроме мисс Багби, я не сказал
никому ни слова.
– Мне захотелось глубже копнуть это дело. Не станете ли вы
моим партнером?
– Располагайте мною, – без тени колебания сказал Нили, –
хотя я и не вижу, чем могу помочь вам.
– Отлично. Я буду держать вас в курсе расследования, –
пообещал Мейсон и положил трубку. Затем улыбнулся Эвелин: – Нили шлет вам
привет.
– Прекрасный молодой человек. Я очень благодарна ему.
Мейсон некоторое время задумчиво постукивал пальцами по
столу, затем спросил:
– Кто настаивал на вашем аресте?
– Айрин Кейт, подружка Хелен Чейни, актрисы. Ну и Мервин
Олдрич, известный бизнесмен. Я читала об этих людях до отъезда в Голливуд и
даже не предполагала, что наши пути пересекутся.
Телефонный звонок вновь прервал Эвелин, и Делла подняла
трубку.
– Да. В чем дело, Герти? Скажите ему, чтобы подождал. – Она
повернулась к Мейсону: – Опять Фрэнк Нили из Риверсайда. Он хочет немедленно
поговорить с вами.
Мейсон взял трубку.
– Да, Нили. В чем дело?
Голос молодого адвоката дрожал от возбуждения.
– На другом телефоне у меня – Айрин Кейт! Она только что
сказала, что хотела бы как-то компенсировать потерянное Эвелин Багби время и
дать ей немного денег. Упомянула семьдесят пять – сто долларов. Что мне
ответить мисс Кейт?