– Ольга считает, что Элеонора пережила какой-то эмоциональный
шок. Если она права и нам удастся выяснить, что случилось, то мы столкнемся еще
с одной проблемой, а именно: как уберечь Элеонору от страданий в будущем.
Девочка мне очень дорога, мистер Мейсон. Я, конечно, надеюсь, что они все-таки
не поженились с этим негодяем Хепнером. Но если это произошло, то, как я
предполагаю, потерю памяти можно использовать. Я не адвокат, но думаю, что это
даст нам преимущество с юридической точки зрения, и мы аннулируем брак.
Очевидно, она не помнит ничего из того, что произошло после аварии,
следовательно, бракосочетание состоялось, пока она еще полностью не пришла в
себя.
– Она знала, кто она и откуда, после аварии, – возразил
Мейсон, – потому что послала вам эту телеграмму с сообщением о том, что они
поженились.
– Вы правы, – с неохотой признал Корбин.
– И открытки, – напомнил Мейсон.
– Да, целых две – из Юмы и Лас-Вегаса.
– Они были написаны ее почерком?
Хоумер Корбин погладил бороду, молчал какое-то время, а
потом ответил:
– Я просто не обратил внимания на почерк, принимая как
должное, что их писала Элеонора. Я не в состоянии заявить под присягой: «Да,
открытки писала Элеонора». Телеграмму, конечно, мог послать кто угодно.
Откровенно говоря, я не сомневаюсь, что подобное как раз в стиле этого
прохвоста Хепнера. Он воспользовался тем, что Элеонора оказалась не в себе
после аварии, уговорил ее пожениться, а потом, для того, чтобы мы не узнали, в
каком состоянии находится девушка, послал телеграмму от ее имени и подделал
почерк на этих открытках. В общем-то, они были довольно короткими и… не совсем
походили на то, что написала бы Элеонора: какие-то сдержанные, без всплеска
эмоций, а моя младшая дочь очень эмоциональна и, честно говоря, не умеет
сдерживать себя.
Ольга собиралась что-то сказать, но промолчала.
– А с какой целью Хепнеру было жениться на вашей дочери? –
решил выяснить Мейсон.
– Я думаю, что он – мошенник, аферист и охотник за богатыми
невестами.
– Если я вас правильно понял, то у Элеоноры неплохие
финансовые перспективы?
Корбин холодно посмотрел на адвоката, перевел взгляд на
Ольгу, затем снова на Мейсона.
– После моей смерти Элеонора унаследует очень крупную сумму
денег. Обе мои дочери будут прекрасно обеспечены.
– Ладно, давайте взглянем на фотографии, – предложил Мейсон.
– У меня есть несколько хороших снимков, которые я только
что вырвала из своего альбома, – сообщила Ольга. – Я обвела в кружок Дугласа
Хепнера. Он стоит рядом с Элеонорой и еще одной девушкой. Вот он в группе. На
этой фотографии он разговаривает с Элеонорой на палубе. А вот этот снимок,
пожалуй, самый лучший. Его снимала Элеонора моим фотоаппаратом. Хепнер стоит в
одиночестве. Это единственный раз, когда я видела его без сопровождения
какой-нибудь женщины. Вот здесь негативы… Вы сразу же приступите к работе,
мистер Мейсон?
– Приступлю к работе? – воскликнул адвокат. – Я уже работаю
полтора часа. Детективное агентство Дрейка отправило своих людей на задания.
Они пытаются выяснить, в какую аварию попала Элеонора, куда конкретно в
Солт-Лейк-Сити звонил Дуглас Хепнер…
– Но вы же не знаете, откуда он звонил, – перебила Ольга
Джордан.
– Я предполагаю, что они выехали с полным баком, – объяснил
Мейсон. – Скорее всего, останавливались для заправки или в Баннинге, или в
Индио, не исключено, что в Броли. Мы проверяем все эти места. Также выясним все
про аварии вечером второго числа. Кстати, а вы случайно не знаете марку его
машины?
– «Олдсмобил» с кондиционером. Довольно большой. Хепнер им
очень гордится.
На столе Мейсона зазвонил телефон, не зарегистрированный ни
в каких справочниках. Этот номер был известен только Делле Стрит и Полу Дрейку.
Мейсон повернулся к посетителям перед тем, как взять трубку, и сообщил:
– Это звонит глава Детективного агентства Дрейка с отчетом.
На другом конце провода послышался голос сыщика:
– Привет, Перри. Нам здорово повезло в плане проверки
телефонного звонка.
– Я слушаю. Клиенты как раз сейчас находятся у меня в
кабинете. Твоя информация очень кстати.
– Ты оказался прав. Звонили из Индио в двадцать один
тридцать пять второго августа. Телефонный звонок от Дугласа Хепнера к миссис
Сейди Хепнер в Солт-Лейк-Сити. Номер: Вабаш девятьсот восемьдесят три двести
двадцать шесть.
– А на другом конце ты проверял? – уточнил Мейсон.
– Пока еще не было времени, Перри. Решил сразу же связаться
с тобой, как только это выяснил.
– Продолжай работать, – сказал Мейсон и повесил трубку. Он
повернулся к Хоумеру Корбину и сообщил: – Мы выяснили телефонный номер матери
Хепнера в Солт-Лейк-Сити. Если вы хотите быстрых результатов, я могу прямо
сейчас позвонить ей и сказать, что мне необходимо срочно связаться с ее сыном.
Если время терпит, я пошлю оперативников в Солт-Лейк-Сити, они соберут о ней
какую-то информацию, и мы подойдем к ней окольными путями.
Ольга Джордан и Хоумер Корбин многозначительно
переглянулись.
– Наверное, будет лучше, если вы позвоните прямо сейчас,
мистер Мейсон, – наконец решила Ольга.
– Делла, набери, пожалуйста, номер Вабаш девятьсот
восемьдесят три двести двадцать шесть в Солт-Лейк-Сити и попроси к телефону
миссис Сейди Хепнер, – обратился Мейсон к секретарше. – И стенографируй все,
что будет говориться.
Делла Стрит сняла трубку и велела Герти дать ей городскую
линию.
Секретарша попросила оператора междугородной связи побыстрее
соединить ее с нужным абонентом, потому что у нее чрезвычайно важный звонок.
Все находившиеся в кабинете ждали в напряженной тишине.
Внезапно Делла Стрит кивнула Мейсону.
Адвокат снял трубку аппарата, стоявшего у него на столе.
– Говорите, – предложила телефонистка.
– Алло! – сказал Мейсон.
На другом конце провода послышался приятный, мягкий женский
голос:
– Да, я слушаю.
– Миссис Хепнер?
– Да. Это миссис Хепнер.
– Говорит Перри Мейсон, мне необходимо связаться с вашим
сыном, Дугласом Хепнером. Не могли бы вы сообщить мне, как его найти?
– Вы звонили в Лас-Вегас?
– Он там?
– Он звонил мне из Барстоу по пути в Лас-Вегас два или три
дня назад. Минутку… я сейчас вам точно скажу… тринадцатого, вечером
тринадцатого.
– И он направлялся в Лас-Вегас?