– Очевидно. Повторяю, мистер Мейсон, я не в состоянии в
точности передать вам, что Элеонора делала в последние две недели. Я знаю
только, что она уехала в понедельник, второго числа, вечером. Утром во вторник,
третьего, мы получили телеграмму из Юмы с сообщением о том, что они с Дугом
поженились. Она просила простить ее, потому что она его безумно любит и они
счастливы. Потом пришло еще две открытки – одна из Юмы, вторая – из Лас-Вегаса.
После этого – полное молчание.
– В таком случае можно прийти к выводу, что из Юмы они
отправились в Лас-Вегас, – заметил Мейсон.
– Согласна с вами.
– Вы обращали внимание на почтовые штемпели на открытках?
– Первая действительно послана из Юмы, на второй – штамп
Лас-Вегаса.
– Открытки сохранились?
– К сожалению, нет, но телеграмму мы оставили.
– Хорошо, пришлите мне, пожалуйста, фотографии Дугласа
Хепнера, телеграмму и все, что посчитаете нужным, – вернее, то, что, по вашему
мнению, поможет раскрытию дела. Я найму частных детективов. Наверняка им
удастся выяснить, откуда посылали телеграмму.
– Вы доверяете врачу, которого вызвали? – спросила миссис
Джордан.
– Целиком и полностью.
– Он никого к ней не подпустит?
– Не беспокойтесь. Конечно, какая-то информация в газеты
просочится. Первая медсестра что-то слышала, и, наверное, журналисты попытаются
вытянуть из нее эти сведения.
– Элеонора именно так все и спланировала. Она говорила для
прессы, однако, как только вы начали задавать конкретные вопросы и она поняла,
что от вас ей не отвертеться, она заволновалась. Она испугалась, что вам
удастся узнать правду, так что у нее сразу закружилась голова, потом она
откинула одеяло, чтобы вы еще раз взглянули на ее ножки.
– Вы считаете все это работой на публику? – уточнил Мейсон.
Миссис Джордан оценивающе посмотрела на адвоката.
– Боже, мистер Мейсон, не будьте так наивны! – воскликнула
она.
Глава 3
Мейсон позвонил в Детективное агентство Дрейка из
телефона-автомата.
– Дрейк на месте? – поинтересовался он у оператора
коммутатора.
– Это мистер Мейсон?
– Да.
– Он в конторе. Сейчас соединю вас.
Через несколько секунд Мейсон услышал голос сыщика на другом
конце провода.
– Привет, Пол, – поздоровался адвокат. – У меня есть для
тебя задание. Очень срочное.
– У тебя все задания срочные, – заметил Дрейк. – Что на этот
раз?
– Газеты читал?
– Всегда читаю. Это моя работа.
– Следовательно, знаешь об очаровательном призраке из парка
Сьерра-Виста?
– Ты имеешь в виду практически голое привидение, бегавшее по
аллеям парка?
– Именно его, – усмехнулся Мейсон.
– Любой детектив мечтает о подобном задании. Если бы ты
позвонил вчера и велел мне отправиться туда с биноклем…
– Ладно, Пол, давай ближе к делу. Привидение зовут миссис
Элеонора Хепнер, в недалеком прошлом – мисс Элеонора Корбин. Она ушла из дома
второго числа текущего месяца. Очевидно, они с Дугласом Хепнером отправились в
Юму и поженились. Выясни, когда и где именно. Мне нужны заверенные копии
свидетельства о браке. Они попали в аварию. Мне необходимо знать, с кем они
столкнулись, в каком месте, в общем, все детали. После того как они поженились,
Элеонора и Хепнер поехали в Лас-Вегас. Свяжись со всеми гостиницами и мотелями,
выясни, где они останавливались. Также разыщи самого Хепнера. У него есть
заграничный паспорт. Наверное, удастся получить какие-нибудь данные в
агентстве, выдающем паспорта. Примерно через час у тебя в конторе будут
фотографии Дугласа Хепнера. Задействуй столько людей, сколько потребуется. Мне
необходима полная информация по Хепнеру: чем занимается, сколько у него денег и
откуда они взялись. Вечером второго числа он звонил своей матери в Солт-Лейк-Сити
с какой-то автозаправочной станции по пути в Юму, где Хепнер и Элеонора
останавливались. Я точно не в состоянии назвать место, но если предположить,
что они выехали с полным баком, то, скорее всего, это где-то в Индио. Проверь
все звонки в Солт-Лейк-Сити из Индио вечером второго числа. Найди мать Хепнера.
Может, она в курсе, где он сейчас находится. Разыщи самого Хепнера. Выясни,
почему он в настоящий момент не вместе с Элеонорой. Меня также интересует, чем
занимается полиция, что они раскопали об Элеоноре и собираются ли что-нибудь
предпринимать. На саму Элеонору время не трать. Она для нас плохая помощница. К
твоему сведению, я на некоторое время вывел ее из строя.
– Понял, Перри. Как скоро тебе нужна эта информация?
– Как только ты ее раздобудешь, – ответил адвокат и повесил
трубку.
Глава 4
Ольга Джордан вернулась в контору Мейсона в сопровождении
своего отца и принесла фотографии и телеграмму. Она пришла на двадцать минут
позднее, чем обещала, несколько раз извинилась, а потом представила отца Мейсону
и Делле Стрит.
– Ради бога, простите, мистер Мейсон, обычно я никогда не
опаздываю, но папа решил, что лучше найти негативы и принести их вместе с
фотографиями.
– Они, конечно, помогут, – согласился Мейсон, оглядывая
мистера Корбина.
Хоумер Корбин напоминал типичного полковника из южных
штатов: высокий, подтянутый, с густыми бровями, седой бородкой клинышком и
стальными серыми глазами, зрачки в которых казались маленькими точками.
– Моя дочь – прекрасная собеседница, исключительно
компетентная секретарша, но плохой фотограф, – с достоинством заявил он. –
Правда, эти снимки дают представление об изображенном на них человеке. Я рад,
что вы решили заняться этим аспектом дела, мистер Мейсон. Я считаю, что Дуглас
Хепнер – ключ к разгадке того, что произошло на самом деле.
– Присаживайтесь, – предложил Мейсон. Он внимательно
посмотрел на Корбина и спросил: – Вы думаете, что случилось что-то серьезное?
– Для того, чтобы человек потерял память, нужен сильный
эмоциональный шок, мистер Мейсон.
– Определенно, имел место физический шок, – согласился
адвокат. – Насколько я понимаю, они попали в аварию?
– Да, да, я в курсе. Конечно, именно авария могла послужить
причиной потери памяти. Хочу обратить ваше внимание на то, что моя старшая
дочь, Ольга, очень наблюдательна, обычно замечает мельчайшие детали и хорошо
знает Элеонору. Фактически ей приходилось выступать и в роли старшей сестры, и
матери одновременно.
– Она мне говорила, – кивнул Мейсон.