– Вы зашли после того, как ушел Хепнер?
– Нет, сэр.
– Значит, вы оказались там до появления Хепнера?
– Да, сэр.
– Вы видели там Дугласа Хепнера?
– Я… его слышал.
– Я именно так и предполагал, – сообщил Мейсон. – Давайте
поговорим начистоту. – Мейсон подошел к столу защиты, взял в руки несколько
документов, быстро пролистал их, очевидно, нашел то, что искал, и широкими
шагами направился к свидетелю. – Вы прятались в квартире Сьюзен Грейнджер и
подслушивали, что говорил Дуглас Хепнер, не так ли? – обратился Мейсон к Ричи.
Свидетелю стало очень неуютно. Он несколько раз поменял
положение на стуле.
Мейсон взглянул на бумагу, которую держал в руках, словно
для того, чтобы что-то прочитать, потом снова посмотрел на свидетеля и
напомнил:
– Вы находитесь под присягой. Говорите правду. Вы прятались
в квартире Сьюзен Грейнджер и подслушивали, не так ли?
– Да, сэр.
– Вот так-то оно лучше, – сказал Мейсон, складывая документы
и бросая их драматическим жестом на стол защиты. – А теперь объясните, почему
вы подслушивали?
– Потому что я решил, что дело дошло до точки… когда мне
следует знать, что происходит.
– Между мисс Грейнджер и Дугласом Хепнером?
– Я просто хотел знать, что происходит. Я решил выяснить
истинные факты, что там делает обвиняемая и как далеко…
Внезапно на ноги вскочила Сьюзен Грейнджер и заорала в
негодовании:
– Этот человек врет! Его не было у меня в квартире. Он…
– Минутку, минутку! – закричал недовольный Гамильтон Бергер,
поворачиваясь к Сьюзен Грейнджер.
– Сядьте, мисс Грейнджер, – обратился к ней судья Моран, в
голосе которого слышалось сочувствие. – Мы не допустим нарушения порядка в
суде. Свидетель дает показания.
– Но он врет, ваша честь!
– Вы не имеете права комментировать показания свидетеля, –
заговорил судья Моран более сурово. – По завершении заседания вы вправе
обратиться к окружному прокурору или, если пожелаете, к адвокату защиты и
объяснить им ситуацию. Но подобным образом прерывать слушание дела вы не имеете
права. Если вы не в состоянии контролировать себя, мне придется удалить вас из
зала суда. Вы понимаете меня?
– Я понимаю, но почему я должна сидеть здесь и слушать
лживые заявления, порочащие мое доброе имя? Мистер Ричи сказал мне, что
находился в соседней квартире. Именно это я сама заявила сегодня утром и…
– Прекратите спорить с судом перед присяжными, – перебил
судья Моран. – Сядьте, мисс Грейнджер.
Женщина опустилась на место.
– И молчите, – продолжал судья Моран. – Если у вас возникло
желание обсудить что-то с представителями какой-либо из сторон, вы можете
посовещаться с ними во время перерыва. Я не допущу больше никаких нарушений
порядка.
Судья Моран повернулся к адвокату защиты и сказал:
– Продолжайте перекрестный допрос, мистер Мейсон.
– Возможно ли, что вы находились в квартире мисс Грейнджер
без ее ведома?
– Я… я…
– Минутку, – вскочил со своего места Гамильтон Бергер. –
Свидетель не может давать показания о том, что знает или не знает мисс
Грейнджер. Для ответа на поставленный вопрос требуется вывод свидетеля.
– Возражение принимается, – постановил судья Моран, в
уголках рта которого появилась улыбка.
– Возможно ли, что вы приняли меры предосторожности, чтобы
мисс Грейнджер не знала, что вы находитесь в ее квартире?
– Я… я… я не в состоянии сказать.
– Вы имеете в виду, что не помните или что вам сложно
сказать?
– Ну, я… конечно, не в состоянии давать показания о том, что
ей известно.
– Как вы проникли в ее квартиру?
– Использовал запасной ключ.
– Мисс Грейнджер находилась дома, когда вы вошли?
– Нет, сэр.
– Она пришла позднее?
– Да, сэр.
– Мистер Хепнер находился в квартире мисс Грейнджер, когда
вы вошли?
– Нет, сэр.
– Мистер Хепнер пришел позднее?
– Да, сэр.
– Вы отправились туда, чтобы встретиться с мисс Грейнджер?
– Нет, сэр.
– Зачем вы туда отправились?
– Я пошел туда… чтобы провести расследование.
– Расследование чего?
– Мисс Грейнджер сообщила, что у нее в квартире побывали
вандалы и совершено вредительство.
– Вредительство какого рода?
– Я возражаю, – поднялся со своего места Гамильтон Бергер. –
Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к
делу. Перекрестный допрос ведется не должным образом.
– Возражение отклоняется, – постановил судья Моран. – Я
позволю адвокату зашиты разобраться с ситуацией. Она всплыла во время допроса
свидетеля выставившей стороной, а значит, адвокат защиты имеет право полностью
прояснить ее во время перекрестного допроса. Отвечайте на вопрос, мистер Ричи.
– Мисс Грейнджер сообщила, что, пока она уезжала на выходные,
кто-то проник к ней в квартиру и отрезал донышки у тюбиков с краской, а затем
выдавил масляные краски…
– Это определенно показания с чужих слов, – перебил
Гамильтон Бергер. – Я считаю, что любое заявление, сделанное мисс Грейнджер
этому свидетелю относительно имевшего место случая, является показаниями с
чужих слов, если только оно не делалось под присягой. Перекрестный допрос
ведется не должным образом.
Судья Моран колебался несколько секунд.
– Я думаю, что мы пытаемся выяснить, что упоминалось во
время разговора, а не установить факт путем приведения этого разговора в
качестве доказательства, – наконец сказал судья. – Правда… Пожалуй, я сам задам
свидетелю несколько вопросов. – Судья Моран повернулся к Ричи, сидевшему в
профиль к нему. – Посмотрите на меня, мистер Ричи, – приказал он.
Уэбли Ричи с большой неохотой поднял глаза, чтобы
встретиться взглядом с судьей Мораном.
– Вы лично поднимались в квартиру мисс Грейнджер, чтобы
обследовать, что за вредительство совершено?
– Да, сэр.
– Вы лично видели, что краски из тюбиков выдавлены по всей
квартире?
– Да, сэр. По всей ванне и раковине и… выглядело это ужасно.