С этими словами она распахнула двери в конце
коридора, где размещались спальни девушек, и они оказались в новых покоях
Сайры.
Стены в приемной были из ярко-синей муравы,
украшенные желтым геометрическим узором. Напротив входа был устроен маленький
декоративный фонтан из полированного красного камня. По обе стороны от него
находились двери.
— Там будут жить твои
евнухи-сторожа, — проговорила госпожа Рефет, кивнув на левую дверь. Затем
она перевела взгляд на правую и добавила:
— А здесь устроилась твоя личная
прислуга.
Пол был выложен плитами того же красного
мрамора, что и фонтан. На дальней стене, позади него, также были двери. Одна ,
маленькая, а другая высокая двустворчатая с резным позолоченным узором. Она
вела в красивую гостиную.
Войдя туда. Сайра с восторгом осмотрелась по
сторонам. Желтые стены поддерживались тяжелыми прямоугольными брусами,
разукрашенными цветочными узорами, в которых преобладали красные, синие,
зеленые и золотые оттенки. Подобные же узоры украшали и потолок. Пол был
выложен плитами из кремового мрамора.
В центре комнаты располагался круглый очаг,
облицованный красными и желтыми изразцами. Над ним висела начищенная до блеска
медная вытяжка конической формы. Веселый и живой огонь согревал гостиную и
отбрасывал на окно — от пола до потолка — на дальней стене пляшущие тени. В ней
была устроена стеклянная дверь, выходившая на крыльцо с колоннадой. За крыльцом
начинался обнесенный стеной личный сад Сайры с видом на море.
Утро еще только начиналось, и в саду было
свежо и прохладно. Сайра вышла и огляделась по сторонам. Сад был разбит очень
красиво и продуманно. Узкие тропинки бежали мимо ярких клумб. Многочисленные
деревья и кустарники, сплошь покрытые тугими почками, дремали в ожидании весны.
Росли здесь и пихты, напоминавшие Сайре родные шотландские сосны. Дойдя до
конца одной из тропинок, она увидела искусственный водоем с маленьким
водопадом, устроенным так ловко, словно его поместила сюда сама природа.
Вдруг девушка, вздрогнув, поняла, что сад
походил на Глен Ра, узкую горную долину в Шотландии, где Сайра так любила
бывать в детстве и про которую столько рассказывала госпоже Рефет… Жгучие немые
слезы побежали было по щекам девушки, но она, взяв себя в руки, тут же утерла
их.
— Мы хотели сделать тебе приятное, моя
милая. Но если воспоминания слишком тяжелы для тебя, сад будет
переделан. — Рефет по-матерински обняла девушку за плечи.
— Нет, госпожа. Ничего менять не нужно. Я
плачу от счастья. Этот сад — доказательство того, что меня окружают любящие
люди. Я ни о чем не сожалею. Здесь очень красиво.
— Прекрасно, тогда позволь я покажу тебе
личный подарок принца, который посчитал нужным поместить крохотный кусочек
Турции в твое хайлендское царство. — Она увела девушку от бассейна и
показала на изящную беседку из бледно-розового мрамора в дальнем конце
сада. — Селим назвал ее «утренней беседкой», потому что рассвет
заглядывает в нее раньше, чем куда бы то ни было, и раскрашивает купол всеми
цветами радуги. Тебе нравится?
Сайра могла только утвердительно кивнуть, ибо
утратила от восторга дар речи.
Госпожа Рефет улыбнулась;
— Ну ладно, у тебя еще будет время, чтобы
погулять по саду. А теперь нужно отдохнуть.
Они вернулись в гостиную, и Сайра вновь
поразилась красоте помещения. Толстые красочные ковры на полу, блестящие медные
лампы, полированное дерево мебели, разноцветный шелк и бархат подушек и
портьер.
Госпожа Рефет подошла к стене:
— Здесь устроен потайной вход в твою
спальню. — Она мягко нажала на выступ в резном узоре бруса, и стена
отодвинулась в сторону. Госпожа Рефет ступила в открывшееся отверстие и
поманила за собой Сайру. — Никому не рассказывай и пользуйся этим входом
лишь в крайнем случае, — посоветовала она.
Спальня уступала размерами гостиной, но
оформление ее было очень схожим. У одной из стен на невысоком позолоченном
возвышении помещалась большая кровать с шелковым зеленым балдахином. А в центре
комнаты красовался выложенный плиткой очаг.
Госпожа Рефет хлопнула в ладоши, и в комнате
появились две симпатичные девушки-рабыни.
— Это Фекри и Зала. Они твои, —
сказала она. Девушки поклонились Сайре и, не проронив ни слова, начали
раздевать ее. Когда Сайра переоделась в пижаму, госпожа Рефет сказала:
— А теперь, моя милая, я оставляю тебя
наедине с твоими сновидениями. Уверена, они будут светлыми. — Поцеловав
очаровательную икбал своего племянника в лоб, добрая женщина удалилась.
— Когда вас разбудить, моя
госпожа? — спросила Зала.
— Около полудня, — ответила Сайра,
вдруг почувствовав, как на нее навалилась усталость.
Рабыни еще раз поклонились и вышли из комнаты.
Сайра какое-то время полежала на кровати,
ворочаясь, но сон все никак не шел к ней. Тогда она поднялась, запахнулась
халатом, взятым из шкафа, и вновь вышла в сад. Небо окрасилось багрянцем,
начинался рассвет. Сайра поспешила в беседку, желая насладиться уединением и
разобраться в своих мыслях.
Принц Селим любит ее. В этом девушка была
уверена, ибо чувствовала, что только влюбленный мужчина может быть столь
нежным. Да, она сознавала свою юность и неопытность, но вместе тем и прекрасно
запомнила голодный блеск в его глазах. Нет, тут никакой ошибки быть не могло.
Да, он хозяин, а она его раба. И все же он сделал все, чтобы доставить ей
приятные минуты. Будет ли он вести себя так же и с другими? «Нет, — решила
она, подумав, — не будет. От них он будет требовать лишь того, чему их
учили наставницы в гареме».
Только сейчас с внутренним трепетом она
по-настоящему стала осознавать силу той власти, которой может добиться. Но
Сайра понимала, что должна соблюдать осторожность, ибо чувствовала: Селим
никогда не допустит, чтобы км управляла женщина. Как бы сильно ни любил. И если
она не подарит ему сына раньше, чем это сделают другие…
Другие! Сайра испытала внезапный приступ
ревности. Она знала, что он в любой момент может послать за другой девушкой. И
даже если он не сделает этого в ближайшее время, он не станет колебаться ни
минуты, как только Сайра забеременеет. Селим был здоровым и крепким молодым
человеком, а Сайра реально смотрела на вещи.
— Нет, нет, нет… — истово зашептала она.
Тут она вспомнила сладость его поцелуев, его
ласк, вспомнила, как нежно и медленно он исследовал самые потайные уголки ее
тела. Сайра невольно покраснела, и в ней вновь проснулось желание. Ей хотелось
сейчас же вернуться к нему в покои, лечь с ним в постель и вновь вкусить его
любви. А потом смотреть на него и говорить с ним.
«Кто я? Влюбленная женщина или бесстыдная
распутница? — спросила она себя, но ответа не нашла. Сайра медленно
поднялась со своего места и вернулась в спальню. — Надо поспать, чтобы не
выглядеть вечером старой каргой. О Аллах, сделай так, чтобы этот день поскорее
миновал!»