Робко взглянув на него, она дрожащим голосом
произнесла:
— Простите, мой господин.
Он окинул ее внимательным, изучающим взглядом.
В глазах его на мгновение вспыхнул дьявольский блеск, и он быстро подошел к
ней. Всхлипнув, девушка отпрянула от него, но остановилась, услышав смех.
— Так я и думал, — проговорил
принц. — Ты все еще боишься меня. Успокойся, милая Сайра. Мне еще ни разу
не приходилось насиловать женщин, хотя, признаюсь, однажды я был на грани
этого.
— О, мой господин, мне так стыдно!
Прости, прошу тебя. Подойдя к ней, он осторожно обнял ее.
— Давай присядем. — Селим легонько
подтолкнул ее к горе подушек у стола, а когда она опустилась на них, продолжил:
— Теперь послушай. Знаешь, почему я уехал
на охоту после встречи с тобой на лесном озере?
— Я думала, ты рассердился тогда на меня,
господин.
— Нет, дело не в атом. Просто я
испугался. Испугался того, что если останусь, то не сдержусь и нарушу обещание,
взяв тебя силой. Чувствуешь аромат курений, малышка? А вон видишь, в окно
заглядывает полная луна. Я тебе обещал все это, разве не так? Я похож на
человека, который склонен к насилию?
— Я не подумала, мой господин…
— Не подумала? Тебе это несвойственно,
Сайра. Скажи, могу ли я рассчитывать, что ты вернешь мне хоть в малой степени
то чувство, которым я преисполнен к тебе?
Он развернул ее к себе лицом. Сайра потупила
глаза, но принц видел, как она покраснела.
— Посмотри на меня.
Она подняла голову, и он был ослеплен светом
ее глаз. «О Аллах! — пронеслось у него в голове. — Дай мне силы
сдержаться и не овладеть ею сию же минуту!»
Наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы.
— Боже мой, ты не лишилась чувств! —
воскликнул он в притворном удивлении. — Можно еще разок? Она рассмеялась:
— Да, мой господин, прошу тебя. Когда ты
делаешь это так нежно, мне не страшно.
На этот раз он обнял ее. Ее крепкое юное тело
и нежная кожа сводили его с ума. Их губы встретились. Поначалу принц хотел лишь
повторить первый легкий и короткий поцелуй, но у него недостало сил оторваться
от нее… Вот он почувствовал, как она ответно обняла руками его шею, а затем
случилось и вовсе невероятное: его зубов коснулся кончик ее трепетного языка.
Он задрожал и отшатнулся.
— О Аллах! — прошептал он
потрясение. — Если ты будешь продолжать в том же духе, я могу пасть.
— Прости, мой господин, но я всего лишь
женщина… Мне страшно.
— Дитя мое… — проговорил он. —
Страсть затмила мне разум, и я совсем позабыл, как страшно всегда бывает в
первый раз… К тому же тебе, конечно, вбили в голову, что ты должна угодить мне
и если этого не сделаешь, то жизнь твоя кончится?
Он нежно притянул ее к себе, коснувшись губами
ее роскошных волос, от которых исходил дурманящий аромат. Свежесть и близость
ее тела будили в нем дикие желания, но он сдерживался. «Я не должен с ней
торопиться, не должен!»
Губы его скользнули по нежной коже ее щеки.
Она вдруг сама повернулась к нему и нашла губами его губы. Дыхание их
соединилось, она вновь обняла его за шею и прижалась к нему. Испустив
приглушенный стон, он поднял ее на руки и отнес на постель.
Селим осторожно положил ее на подушки, и,
когда хотел на мгновение оторваться от нее, чтобы лечь самому, она не дала ему
этого сделать и вновь притянула к себе. Он лег рядом, опершись о локоть. У него
то сжимались, то разжимались кулаки. Ему мучительно хотелось накрыть ее своим
телом и быстро овладеть ею. Селим сдерживался из последних сил…
Наклонившись, он вновь поцеловал ее, исследуя
кончиком языка ее полусомкнутые губы. Затем, будет более не в силах
сдерживаться, он положил руку ей на грудь. Дрожь пробежала по всему телу
девушки, когда принц нетерпеливо расстегнул на ней халат и накрыл ладонью
нежный холмик юной груди. Другая его рука опустилась вниз и коснулась
бархатистой поверхности бедра.
— Нет!
Остановленный ее возгласом, он убрал руки и
только молча любовался ее полной юной грудью, впалым животом и длинными
стройными ногами.
— О Сайра! — проговорил он после долгой
паузы. — Если бы звезды могли видеть тебя сейчас, они устыдились бы
собственного уродства.
Она запахнула полы халата.
— Нет! — воскликнул он. — Мне
нравится смотреть на тебя. Она побледнела от резкости его голоса и тут же
покраснела. Селим улыбнулся. Он вновь раскрыл на девушке халат и смело накрыл
левую грудь. Он чувствовал под пальцами нежный, отвердевший от возбуждения
сосок и слышал, как сильно колотится ее сердце.
— Произнеси мое имя, — приказал
он. — Ты еще ни разу не называла меня по имени, — Селим… — прошептала
девушка.
— Еще. — Рука его отпустила ее грудь
и быстро скользнула на бедро.
— Селим…
Он распустил ее волосы, и они роскошными
волнами заструились по плечам.
— Ты прекрасна, — прошептал он,
обращаясь не столько к ней, сколько к самому себе. — Я видел много
красивых женщин, но такой утонченной, как ты, еще никогда. Я хочу тебя. Если ты
прикажешь мне ждать, пока и в тебе зародится чувство, я буду ждать. Но, клянусь
Аллахом, я взял бы тебя сейчас, если бы посмел!
Сайра притянула его за шею к себе.
— Да, мой господин, — еле слышно
прошептала она. Он пораженно заглянул ей в глаза, а она в ответ робко
улыбнулась. «Только осторожно!» — приказал он сам себе, накрывая ее собой.
Войдя в нее, он почувствовал внутри нежную
преграду. Сайра напряглась, а Селим выждал паузу, дабы успокоить ее, осыпал
поцелуями ее лицо, провел рукой по шелковистым волосам. Почувствовав, что
девушка успокоилась, он решительно сломал преграду.
Она не вскрикнула и не закрыла своих
удивительных зеленых глаз. Напротив, те раскрылись еще шире, и в них отразился
немой восторг, ибо боль сменилась приятным ощущением, которое, усиливаясь,
волнами прокатывалось по всему ее телу. Через минуту Сайра услышала чей-то
низкий, животный стон и вздрогнула, поняв, что он сорвался с ее собственных
уст.
Боль ушла и окончательно уступила место
наслаждению. Она истово подавалась своим упругим телом навстречу ему, юные
груди с отвердевшими сосками терлись о его плоскую грудь. Она чувствовала, как
ритмично он двигается внутри нее, и с каждым его толчком сладостные ощущения
нарастали и наконец образовали нечто вроде бурлящего водоворота, и она
оказалась в самом центре его воронки, Вдруг с уст Сайры сорвалось его имя и
слезы хлынули из глаз. Селим же зарылся лицом В ее волосы и, будучи больше не в
силах сдерживать себя, излился в ее трепетную глубину, сотрясаясь всем телом.