Убить зверя - читать онлайн книгу. Автор: Крис Симмс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить зверя | Автор книги - Крис Симмс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Когда зазвонил мобильник, Том трудился в офисе Дэниела. Он взглянул на экран и поднес телефон к уху:

— Джон, как поживаешь?

— Нормально, Том. Ты на работе?

— Можно и так выразиться. Я на Сейшельских островах, но поверь мне, тут не до отдыха. На работе настоящая катастрофа.

— Вот как, — промолвил Джон. — Боюсь, и у меня плохие новости.

— Выкладывай. Хуже все равно не будет.

— Вчера от твоего дома угнали «ауди». Я даже преследовал похитителя. Он вмазался на «ауди» в столб и, как это ни обидно, сумел от меня смыться. Автомобиль основательно покорежен. Он сейчас на полицейской площадке, снимают отпечатки пальцев.

Том шумно вздохнул.

— Дом они заодно не обчистили?

— Нет, — ответил Джон. — Вытянули ключи через отверстие почтового ящика.

Том застонал.

— А ведь ты меня предупреждал, черт возьми!

Джон промолчал.

— Ну ладно, — продолжил Том. — Спасибо, что сообщил. Слушай, я, пожалуй, пойду. Тут дел навалом.

— Хорошо, приятель, позвони мне, когда вернешься, я дам тебе телефон автомобильной площадки.


Стрелка часов дошла до половины третьего, и тут же раздался стук Шарлотты в дверь. Том потратил все утро на письма своим клиентам с ближайшими сроками сдачи работ, объясняя им проблемы с типографией. Он сумел в час поговорить с Гесом, но узнал лишь, что остальные две компании в районе Манчестера, с типографиями, способными сделать баннеры, зарезервированы на много недель вперед. Выполняют заказ мэрии, делают флаги для Игр.

— Ладно, ладно! — раздраженно буркнул он. — Уже заканчиваю.

Шарлотта вошла и взглянула на нетронутые сандвичи, которые принес Тому один из служащих час назад.

— Ты снова пропустил ленч?

— Что? А, да, я не голоден. Очень уж жарко, — промолвил он, несмотря на то что в офисе работал кондиционер.

У бассейна Том и Шарлотта разделись до купальников и спустились в воду.

— Ну, — сказал Шон, — давайте начнем с вас, Том.

Он прикрепил один баллон на спину Тома и показал ему, как застегнуть ремни. Повернулся к Шарлотте и проделал то же самое с ней. Том заметил, как Шон нежно поправлял ремни на плечах Шарлотты и как бы случайно провел тыльной стороной ладони по ее груди. Шарлотта подняла голову, но глаза Шона нельзя было разглядеть из-за зеркальных очков.

Шон надел акваланги произнес:

— Итак, легочный клапан работает примитивно. Вы вставляете всю эту штуку себе за губы и прижимаете к зубам. Когда вам требуется воздух, нажимаете на клапан зубами и медленно дышите. Разумеется, при погружении головы в воду все ваши инстинкты протестуют против того, чтобы открыть доступ к легким, поэтому сначала не спешите.

Том с подозрением взглянул на черный загубник, понюхал его и сунул в рот. Он сразу почувствовал, как он ему мешает, насколько неприятна и тошнотворна его резиновая поверхность. Загубник напоминал капу, которую носили защитники в регби. Том так и не смог заставить себя пользоваться этой штукой за время своей спортивной карьеры. Он осторожно попробовал закусить внутреннюю часть, но ощущение было отвратительным, будто грызешь очень жесткий хрящ. Том коснулся загубника языком и обнаружил, что на вкус он такой же, как и на запах. Внезапно он больше не мог терпеть присутствия его во рту у зубов, почувствовав позывы к рвоте.

— Тошнит, верно? — догадался Шон.

— Да. — Том вытер губы, глядя на поблескивающий предмет.

— Не волнуйтесь, приятель, многих людей выворачивает наизнанку при первых попытках. Попробуйте еще раз, торопиться некуда.

Том посмотрел на него, пытаясь понять, является ли упоминание изнанки специальным языком аквалангистов или парень просто хочет унизить его. Он осторожно исследовал загубник, прикидывая, во скольких ртах он уже побывал, представив покрывающую его чужую слюну и частички пищи, застрявшие в углублениях. Тем временем Шарлотта, привыкшая плавать с маской и трубкой, медленно погрузилась под воду. Том, видя, что Шон за ним наблюдает, сделал еще попытку. Но как только его губы растянулись по резиновой поверхности, рвотные позывы вернулись, более того, к горлу поднялась какая-то жгучая жидкость. Он быстро сглотнул, пока ее кислый запах на заполнил рот.

— Не могу. Начну блевать.

Шон приблизился к нему:

— Это называется рвотной реакцией. Многие начинающие ее испытывают. Хотите еще попытаться?

Том посмотрел вниз на жену с солнечными веснушками под водой. Через определенный промежуток к поверхности поднималась цепочка пузырьков.

— Вы не могли бы продолжить занятие без меня?

Шон отбросил с лица выбеленные солнцем волосы.

— Без проблем, — промолвил он.

Да уж, подумал Том, я не сомневаюсь. Но он опять не сумел засунуть эту мерзкую штуку в рот. На него нахлынули воспоминания о далеком прошлом, которые он всегда старался забыть: дни борьбы с физикой и химией, невозможность заснуть до утра от беспокойства. В сложных ситуациях Том постоянно видел один и тот же сон: он стоит в школьном коридоре и смотрит на расписание, внезапно осознавая, что сегодня днем экзамен, к которому он совершенно забыл подготовиться. Ужасное ощущение надвигающейся и абсолютно неизбежной катастрофы.

Охваченный тревогой, Том поднял загубник ко рту еще раз. Немедленно в животе возник спазм, и Том почувствовал, как к горлу подступает рвота. Он бросил дыхательный клапан в воду. Он был прикреплен к баллону длинной черной трубкой. Как длинная черная змея, клапан подплыл к борту.

Не глядя на Шона, Том подошел к жене, нагнулся и опустил руку в воду, чтобы коснуться ее. Шарлотта встала, вода потоками лилась с нее. Она вытащила изо рта дыхательный клапан и убрала с лица мокрые волосы.

— Все в порядке?

Том попытался замаскировать унижение шуткой:

— Странно, но у меня не получается, детка. Это все резина дыхательного клапана виновата. Скользкая, от зубов отстает. — Он содрогнулся от отвращения. — Из-за него мне хочется блевать больше, чем выпить стаканчик текилы. Дорогая, Шон с тобой еще позанимается, так что поплавай без меня. Да мне не помешает попробовать разобраться с делами на работе.

Шарлотта положила ладонь на его руку:

— Ты уверен? Ты действительно не можешь смириться с ощущением дыхательного клапана у себя во рту?

— Да. — Том покачал головой и усмехнулся. — К тому же единственная рыба, на которую я хотел бы взглянуть, должна быть сервирована с лимоном. Развлекайся. — И прежде чем жена успела возразить, он принялся стягивать с себя баллон.


Быстро приняв душ, Том заторопился в офис отеля, по дороге обдумывая свои проблемы. Он вдруг поймал себя на том, что уже почти не замечает окружающую его красоту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию