Убить зверя - читать онлайн книгу. Автор: Крис Симмс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить зверя | Автор книги - Крис Симмс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Он лег навзничь и уставился вверх, различая один слой звезд за другим, туманные скопления более далеких, прячущихся за более яркими. Невозможно было представить разделяющие их расстояния. Том никогда, за исключением неясных воспоминаний о детских лагерях во время каникул, не видел такого неба. Его наполнило ощущение глубины, будто он стоял на грани какого-то откровения, словно сами небеса вот-вот заговорят. Но небо продолжало сверкать, как оно делало с незапамятных времен и как оно будет делать еще долго после того, как Том превратится в частицы пыли.

Вскоре он принялся разыскивать созвездия, формирующие знаки зодиака, или иные, о которых слышал. Опять вспомнив детство, Том понял, что единственным созвездием, которое он мог отыскать тогда, была группа звезд, напоминающая по форме ковш, Большая Медведица. Покрутившись, он наконец обнаружил ее. Созвездие оказалось расположенным значительно ниже, чем Том представлял, и стояло торчком. Разумеется, сказал себе Том, все дело в том, что он находится близко к экватору, и созвездие, соответственно, поменяло свое место на небе. Том двинулся поперек лужайки и мимо пальм, чтобы сократить путь до бунгало. Когда он прошел между первыми двумя пальмами, его голову окутала паутина. Она казалась достаточно прочной, чтобы удержать крупную птицу. Том замер, сообразив, что владелец этого сооружения может находиться поблизости. Он осторожно отступил и с облегчением почувствовал, как липкие нити отрываются от его лица. Только полностью освободившись, Том рискнул посмотреть наверх и вскоре различил черный силуэт паука, висящего, подобно дурному предзнаменованию, на фоне звездного неба.


Цыкнув зубом, Слай наклонился в кресле, приблизив лицо к широкому телевизионному экрану.

— Нет, ты только подумай, они пытались спихнуть меня с гребаной дороги. Один из этих громил внедорожников, которые постоянно встречаются на шоссе. Да он меня догнал как нечего делать.

Дэн равнодушно кивнул.

— Так эта свинья пытался заставить меня вмазаться в стену всю дорогу вдоль Уилмслоу-роуд. Мы доехали до крутого поворота, и я увидел, что они впереди устроили засаду. Два фургона, дерьмо кругом. Я нырнул в дыру между этими мастодонтами на скорости шестьдесят миль, машину едва не занесло, еле удержал, и свернул на эту дорогу вдоль паба. Узкая такая, темная. И к тому же оказалась тупиком. Внедорожник все еще надвигался, поэтому я вмазал «ауди» в столб, выскочил, показал ему палец и рванул по дорожке. Оказался на берегу реки, легкие сейчас разорвутся, и этот говнюк за мной. Все равно что бежать от долбаного Терминатора. Я добрался до середины моста, перелез через перила и крикнул: «Имел я тебя и твою мамашу!» — и прыгнул.

Он сел прямо и скрестил руки.

— Как? — удивился Дэн. — Тебе так удалось удрать? Ты спрыгнул в реку?

Слай кивнул.

— Я знал, что у него кишка тонка, чтобы за мной прыгнуть. На мне была куртка от Хелли Хансен. Она раздувается, как спасательный жилет. Я просто поплыл вниз по течению.

— Куда, черт побери?

— Не знаю. Так я плыл и смотрел, как полицейский вертолет кружит над рекой и светит прожектором, но совсем не там, где нужно. Через некоторое время я вылез на берег, зашагал по полям, дошел до фермы, завел дерьмовую, старую «астру» и вернулся домой.

Дэн поднял кулак, и они со Слаем соприкоснулись костяшками пальцев.

— Теперь порядок, парень. Эти в «Атениуме» придут в восторг от твоего рассказа.

Возможность произвести впечатление на фирму в Манчестере вдохновила Слая.

— Так что у нас на сегодня?

— «Мерседесы», — ответил Дэн, вставая.

Они доехали уже до Манкуниан-уэй, когда Слай сказал:

— Давай вернемся в Дидсбери. Я хочу проверить тот адрес, где была «ауди». Если его страховая компания хорошо работает, то он вполне мог уже получить что-то взамен.

Дэн продолжал смотреть на дорогу перед собой.

— Ты снова хочешь туда? Тебе мало?

Слай кивнул, с удовольствием отдаваясь чувству беззаботности.

— Этих свиней там сегодня не будет. Кроме того, парень с «ауди» у меня в долгу.

— Как?

— Мне после купания пришлось выбросить свои кроссовки. Парень заплатит за них своим автомобилем.

— Ты объявил тому типу вендетту? Не забывай, Слай, это бизнес.

Слай лишь хмыкнул.

Когда «форд» проезжал мимо дома Тома Бенуэлла, мужчины увидели, что подъездная дорожка пуста.

— Никого нет дома, — констатировал Дэн и нажал на газ.

Слай поднял руку:

— Остановись. Машина может быть в гараже.

— С каких пор мы начали чистить гаражи?

— С сегодняшнего вечера. Останавливайся!

Слай прошел по дорожке и обогнул гараж. Прикрыв ладонью фонарь, он включил его и направил луч на окно. Но оно оказалось закрытым брезентом или чем-то еще, и ничего нельзя было разглядеть. Глаза Слая сузились от раздражения. Он направился к гаражной двери и осмотрел замок. Ничего такого, с чем нельзя справиться с помощью отвертки, подумал он.

Глава 5

31 октября 2002 г.


Джон опять вспомнил вчерашний вечер и себя на пустой дорожке около дома Тома. Он никак не мог поверить, что всего несколько месяцев миновало с того дня, когда с этой самой дорожки задом выехала «ауди» и он гнался за ней через Дидсбери. Джон не мог смириться с тем, что этот засранец сумел от него улизнуть. Понимал, не стоит зацикливаться на неудаче, но ведь он тогда был так близок к тому, чтобы поймать этого гада. Так близок.

Джон вздохнул, вспомнив воскресный вечер, когда они заглянули в офис Тома и вспугнули странного субъекта в очках с толстыми линзами. Поганку Джорджа. Он решил попозже заехать в офис и спросить у него, не знает ли он, что происходит.

Внезапный порыв ветра ударил каплями дождя в окно специальной комнаты, и Джон моргнул при неожиданном шуме, отвлекшись от воспоминаний. Больше всего он не любил это время года — запоздалая осень и зимние холода еще впереди.

Джон повернулся, вышел из-за стола и сказал:

— Бригада внешнего наблюдения. Зайти в каждый дом на улице. Спрашивать, не видел ли кто какого-нибудь необычного человека, заходящего в дом жертвы или покидающего его, не наблюдались ли посторонние машины, припаркованные на улице. В общем, сами знаете порядок. Я займусь соседкой, которая пользуется той же подъездной дорожкой. Она мне вчера кое-что говорила, я попробую копнуть поглубже. — Он заглянул в блокнот и продолжил: — Нам также нужны показания ее друзей и коллег. Мы пока не будем снимать отпечатки пальцев и брать кровь на ДНК ни у кого, кроме трех членов группы. Если, конечно, эксперты не обнаружат нечто особенное. Первым делом надо допросить и исключить из числа подозреваемых остальных трех членов группы. Предположительно жертва знала своего убийцу и сама впустила его в дом. Вся музыкальная группа находилась в ее доме накануне, то есть, по существу, они были последними, кто видел девушку живой. Если верить Филу Уэйнрайту, они ушли все вместе. Мы должны выяснить следующее: не вернулся ли кто-либо из них в ее дом? Фил, бывший дружок, или кто-нибудь из оставшихся двух парней, если она вдруг завела с ним шашни втайне от Фила. Уэйнрайт упомянул, что Полли позвонили на мобильный, и она постаралась, чтобы ее разговора никто не слышал. — Он повернулся к менеджеру офиса: — Вы получили распечатку ее звонков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию