Женевский обман - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Твайнинг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женевский обман | Автор книги - Джеймс Твайнинг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Аллегра озадаченно кивала, начиная понимать, что это и без того нелегкое дело теперь еще больше усложнилось. Расстроенное выражение ее лица, по-видимому, не ускользнуло от наблюдательного глаза Гамбетты.

— У вас все в порядке? Надеюсь, я не…

— Нет, вы все сделали правильно, — успокоила она его. — Я даже думаю, что полковник Галло придет сюда лично поблагодарить вас.

Гамбетта просиял, даже покраснел от натуги — так старался подобрать свое толстое пузо и выпятить грудь колесом.

— А можно мне быстренько посмотреть остальные вещдоки из коробки Кавалли?

— Конечно, можно. Погодите-ка, я поднесу ее вон туда. Там вам будет удобнее. — Энрико отнес коробку к складному столику, над которым был прилажен светильник на прищепке.

— Вот спасибо. — Аллегра улыбнулась. — Вы просто невероятно…

В этот момент в дальнем конце хранилища кто-то постучал в стекло перегородки. Гамбетта прижал палец к губам и прошептал с заговорщицким видом:

— Вы подождите здесь. Пойду избавлюсь от них.

Он потащился к выходу, а Аллегра осталась перебирать содержимое коробки. По большей части там было все, что люди обычно держат в карманах, — мобильный телефон (уже не работающий), какая-то мелочь, очки, сырой коробок спичек и пустая пачка «Мальборо лайт». В бумажнике тоже стандартный набор — деньги, банковские карты, идентификационная карта и множество ресторанных чеков.

Еще там были наручные часы — круглые, изящные, без лишних «наворотов», с черными римскими цифрами, календариком и ярко-оранжевой секундной стрелкой на белом циферблате. На обратной стороне корпуса выгравирована греческая буква «гамма». Ну и ко всему прочему ключи — от дома и от машины, судя по фирменной ключнице, от «мазератти».

Ее отвлекли сердитые крики, доносившиеся из дежурки. Похоже, Гамбетта ругался с кем-то через бронированное стекло. Увидев, что Аллегра смотрит в его сторону, он отошел от стекла, отстегнул от пояса ключи и сделал ей знак спрятаться.

С ключами Кавалли в руках она прошмыгнула в дальний конец прохода. Гамбетта сделал ей большое одолжение, пустив сюда, и Аллегра не хотела подводить его. И все же она не удержалась и выглянула из-за столба, когда он отпирал дверь.

Самого пистолета она даже не разглядела — просто услышала выстрел, эхом разнесшийся по хранилищу. Только тогда она поняла, что произошло, и уж потом увидела, как зашатался Гамбетта, хватаясь руками за горло и взбрыкивая ногами, будто слон, угодивший в западню браконьера. Он еще качался несколько мгновений, пытаясь устоять на ногах, а потом с ревом рухнул на бетонный пол.

Глава 24

Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, федеральный округ Колумбия, 18 марта, 10:37

На пятом этаже людей сновало еще больше, но Том не боялся, что его здесь узнают. Из порядка восьми тысяч здешних сотрудников, наверное, набралось бы около пяти человек, которые знали, кто он такой. К тому же эта толпа в коридоре была ему только на руку.

Зато было ясно другое: новость о вчерашнем происшествии в Вегасе на этом этаже уже распространилась. Это чувствовалось по натянутой атмосфере, по угрюмым, сосредоточенным лицам, по раздражительным ноткам в голосах. Тут, похоже, Том был не одинок — другие тоже находили утешение в злости. Правда, за их скорбью улавливалось еще и нечто другое. Облегчение. Каждый радовался, что это случилось не с ним. Том даже представил себе, как многие из них, узнав сегодня утром о про исшедшем, бросились звонить домой — женам, детям, любимым, — чтобы услышать дорогие сердцу голоса, сказать, что с ними все в порядке.

Операторша все вычислила правильно — Том действительно направился в кабинет Дженнифер в северо-восточном крыле здания. Довольно тесная коробка из трех стеклянных перегородок с окном на Девятую улицу и с табличкой, на которой стояло имя настоящего владельца — Фила Такера. В отличие от соседних кабинетов этот был заперт — как понял Том, из уважения к памяти Дженнифер. В любом случае ему теперь следовало выжидать удобного момента, чтобы попасть внутрь.

В конце концов проникнув туда, Том совсем расстроился — он все-таки ожидал ощутить там больше духа Дженнифер, хотя знал, что кабинет служил ей всего лишь временным прибежищем. Обнаружил он здесь стерильную безликую пустоту, чуть-чуть оживленную фотографиями Такера и несколькими настольными безделушками. Быть может, как раз этот порядок и навела Дженнифер, подумал он. Быть может, это она разложила ровненько ручки на столе, расставила аккуратно папки на полках — одним словом, приложила тут свою женскую руку. И уж конечно, не было никаких сомнений, чьей помадой был испачкан пластиковый стаканчик, валявшийся в мусорной корзинке. Том грустно улыбнулся. Все-таки это был ее дом. Худо-бедно, а ее. И Том был здесь гостем, а не каким-то налетчиком.

Сейф находился в шкафу. Защищен он был, как отметил про себя с усталым вздохом Том, не только кодовым замком, но и системой распознавания голоса — два красных глазка зловеще мигали с наружной панели. Мудрено, очень мудрено, разве что… Он с надеждой глянул на письменный стол. Красный огонек на телефонном аппарате означал, что кто-то оставил ей голосовое сообщение. А вдруг ему повезет? Вдруг она оставила на автоответчике голосовое приветствие?

Он снял трубку, набрал внутренний номер Дженнифер, и после нескольких громких гудков вторая линия переключила аппарат на голосовую систему.

— Вы позвонили спецагенту ФБР Дженнифер Брауни в отдел расследования преступлений, связанных с искусством… — У Тома защемило под ложечкой при звуке ее голоса, дух захватило, как от резкого толчка на дорожном ухабе. Голос этрт был таким близким, таким настоящим, что на мгновение ему почудилось, будто… Но он спохватился. Что толку упиваться иллюзиями? Нужно сосредоточиться наделе. — Пожалуйста, оставьте свое сообщение…

Он положил трубку — это должно сработать. Теперь пароль. Он принялся выдвигать ящики стола, надеясь, что Дженнифер, несмотря на свое нежелание пользоваться на работе косметикой, все же не отказалась от нее полностью. Ожидания не обманули его. В третьем ящике он нашел маленькую женскую косметичку, и в ней кисточку для пудры.

Присев на колени перед сейфом, он поводил кисточкой по кнопкам панели и осторожно сдул лишнее. Прочесть, конечно, ничего не удалось, зато стало видно, какими кнопками пользовались чаще — пудра прилипла более густым слоем к самым засаленным кнопкам.

Заметнее всего обозначились буквы А, С, R, V, G, I и О. Том выписал их кружком на листок бумаги. Теперь надо было сообразить, какое слово могло быть из них составлено, учитывая то, что какие-то буквы могли и повторяться. Задача заключалась втом, чтобы попытаться представить себе ход мыслей Дженнифер. Конечно, она выбрала бы что-нибудь неличное, а связанное с работой. Какое-нибудь имя или место… Том улыбнулся, когда вдруг понял, что три последние буквы могут быть подсказкой. G, I, О — Caravaggio. Караваджо? Он набрал на панели слово, и один глазок загорелся зеленым.

Подтащив телефон к сейфу, Том несколько раз прослушал на автоответчике приветствие Дженнифер, чтобы засечь поточнее, в какой момент она произносит свое имя. Подгадав в следующий раз такой момент, он поднес гарнитуру впритык к микрофону и быстро выключил. Второй глазок на панели загорелся зеленым. Дверца шумно распахнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию