Женевский обман - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Твайнинг cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женевский обман | Автор книги - Джеймс Твайнинг

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он только открыл дверь и тут же отпрянул. Шум шагов и крики приближались. Том оглянулся по сторонам, ища, где можно спрятаться, и понимая, что времени у него в обрез. Но он не успел даже дернуться, как кто-то крепко схватил его за плечо. Он обернулся — перед ним, тяжело дыша и широко раскрыв глаза, стоял Ортиц.

— Давай сюда! Быстро! — прохрипел он и потащил Тома к одному из открытых кабинетов.

Том колебался лишь долю секунды, но отсутствие времени решило все за него. В кабинете Ортиц сразу же запер дверь и опустил жалюзи.

— Ты действительно можешь их найти? — спросил он, наблюдая в узкую щелочку между планками, как по коридору мимо них в сторону кабинета Дженнифер несутся вооруженные люди во главе со Стоуксом.

— Что? — спросил Том, решив, что ослышался.

— Ну, убийц Дженнифер. Ты правда можешь их найти? — повторил Ортиц, повернувшись к нему. Лицо его блестело от пота, выглядывавшая из-под воротничка рубашки татуировка вздымалась, будто живая.

Том кивнул:

— Могу. Только сначала мне нужно выбраться отсюда.

Ортиц смотрел на него не мигая, пытаясь уловить в глазах Тома какой-нибудь подвох.

— И куда же ты намерен отправиться?

— Тебе, я думаю, этого лучше не знать.

— А что делать думаешь?

— Что придется, то и буду делать, — спокойно ответил Том. — То, чего не можешь ты. То, что нужно сделать ради памяти Дженнифер.

Ортиц медленно кивнул и с облегчением выдохнул — по-видимому, слова Тома успокоили его.

— Ладно. — Он подошел к Тому и сунул ему в руку свою карточку, потом, заглянув ему в лицо, сказал: — Позвони мне, когда все будет сделано.

С этими словами Ортиц нажал кнопку пожарной тревоги — пронзительный вой сирены тотчас разнесся по зданию.

— Пошли! — сказал он, опустив глаза в пол. — Выйдешь отсюда в общей толпе, пока я не передумал.

Том бросился к пожарному выходу под оглушительный вой сирены, от которого едва ли не сотрясались стены. Перепрыгивая через ступеньки, он несся вниз, хлопая дверьми перед носом у вытекавшей на лестницу взбудораженной толпы, которая, видимо, смекнула, что это не учебная тревога.

На подступах к первому этажу бежать уже не получалось, из-за большого скопления народа пришлось перейти на шаг. Заглядывая вперед через людские головы, он увидел, что охрана на выходе проверяет у всех пропуска. Ну да, Стоукс мог дать им соответствующие инструкции, догадавшись, что Том воспользуется для прикрытия пожарной тревогой. В любом случае Тому надо было срочно что-то предпринять, пока толпа не вынесла его прямо в объятия охраны.

Когда до первого этажа оставался всего один лестничный пролет, Том нарочно споткнулся о какого-то мужчину впереди и со всей силы толкнул его в стену. Тот осел по стене, скрючившись, на лбу зияла рана, кровь ручьями текла по лицу.

— Давай помогу, — крикнул Том, поднимая мужчину на ноги и просовывая плечо ему под руку.

— Да уйдите вы с дороги! — крикнул кто-то еще.

— Осторожнее! Тут человек упал! — послышался другой голос.

Один из охранников бросился Тому на помощь и подхватил раненого с другой стороны. Вместе они потащили его среди сочувственно расступившихся людей.

— Ему нужен врач! — возбужденно крикнул Том. — Он потерял много крови!

— Давайте его сюда, сэр.

Охранники посторонились, пропуская их вперед, еще один офицер провожал их, вызывая по рации медиков. Раненого отвели подальше от здания и усадили на бордюр тротуара, потом приехала «скорая». Врачи, выскочив из машины, первым делом обернули раненого одеялом и приложили к носу компресс, чтобы остановить кровь. Двое охранников суетились рядом, давали какие-то советы, подбадривали мужчину. Том под шумок отошел в сторонку и, улучив момент, поспешил прочь.

Из окна седьмого этажа директор ФБР Грин с улыбкой наблюдал за тем, как Том «делает ноги». Этот человек в костюме лучшего качества, с идеальным пробором в каштановой шевелюре, с румяными холеными щеками и безукоризненной работы зубными коронками, последнее время неустанно боровшийся с лишним весом, знал Тома очень хорошо. Он знал, что Том обязательно найдет способ выбраться из этой комнаты, а когда выберется, то рванет прямиком к сейфу Дженнифер Брауни. Вот поэтому он распорядился не блокировать пока ее личную электронную карту. И поэтому же проинструктировал операторшу сообщить ему, если кто-нибудь будет расспрашивать про кабинет Брауни.

В сущности, вся надежда сейчас была только на Тома. Пока в ФБР начнут разбираться, что да как, пока станут искать, кто виноват в гибели одного из лучших молодых и перспективных агентов, Кирк будет делать дело. Брауни при жизни не раз доверяла Кирку в самых опасных ситуациях, а значит, довериться ему еще раз после ее смерти было бы только разумно.

Глава 27

Виале XXI Априле, Рим, 18 марта, 16:51

Запыхавшись, Аллегра бежала сначала по виа Гаэтано Морони, потом по виа Луиджи Пигорини мимо небрежно выстроившихся гуськом вдоль обочины машин.

Неужели Галло убийца?.. Да разве такое возможно? Нет, невозможно. Но как тогда объяснить то, что она видела собственными глазами? Эти выстрелы в дверях, Гамбетта, зашатавшийся и рухнувший на пол как подпиленное дерево, звериное пыхтение и хрип Галло, когда он тащил мертвое тело по бетонному полу; каменное лицо и холодные глаза.

Она наконец перешла на шаг, дыхание постепенно приходило в норму, мысли тоже потихоньку улеглись.

Заметил ли ее Галло? Этого она так и не поняла. Сейчас главное — удрать от него подальше.

Остановив такси, она с облегчением плюхнулась на заднее сиденье и назвала свой домашний адрес на Авентинском холме.

Видел ее Галло или нет, в общем-то не важно. И так ясно, как он поступит. Он убил Гамбетту, чтобы тот никому не смог рассказать о своем открытии, об обнаруженной им связи между убийствами. Иначе зачем он тогда остановился под сломанной лампой, где Гамбетта снял с полки коробку? Он искал там свинцовый диск — чтобы никому больше не пришло в голову установить эту связь. Никому, кроме Аллегры.

— Какой номер дома? — не оборачиваясь, спросил шофер, когда они выехали на виа Гверрьери.

— Езжайте пока прямо, до конца улицы.

Шофер прибавил газу, и Аллегра, съехав пониже на сиденье, осторожно наблюдала в окошко за дорогой.

Ага, вот! Ярдах в пятидесяти от ее подъезда синяя «альфа». Впереди сидят двое, и боковые зеркальца у машины неестественно выгнуты, чтобы просматривался задний вид. Водитель был ей незнаком, а вот пассажир… На пассажирском месте сидел Сальваторе — его она узнала сразу. Значит, Галло не только видел ее, но и уже отправил своих людей ее выслеживать.

— Езжайте прямо, — пригнувшись, сказала она водителю. — Я передумала. Отвезите меня… Отвезите меня на виа Гальвани. — Это было единственное место, которое она смогла придумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию