Ледовый Апокалипсис - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Кобб, Роберт Ладлэм cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледовый Апокалипсис | Автор книги - Джеймс Кобб , Роберт Ладлэм

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас будем, – коротко ответил Смит и положил трубку на аппарат. Остальные устремили на него вопрошающие взгляды. – Ну, народ, капитан приглашает нас полюбоваться видами. Сходим?

На палубе дул пронизывающий ветер, и открытые участки лица у всех сразу онемели. Цвета оружейной стали казались и море с небом, исчерченным лишь несколькими летящими клочками перистых облаков. И на этом безжизненном фоне настоящим чудом выделялся силуэт огромной ледяной глыбы, похожей на сказочный замок, медленно проплывавшей по левому борту «Алекса Хейли». Айсберг. Он был лишь первым вестником приближающейся полосы паковых льдов. К северу, куда был устремлен нос корабля, горизонт сверкал холодным металлическим блеском, который у полярников принято называть «ледовым отблеском».

Локтем Смит ощутил легкое прикосновение. Валентина Метрейс стояла так близко, что Смит чувствовал, как дрожит она от холода. Затем из палубной рубки выбрался доктор Троубридж и также встал у поручней, в нескольких футах от них, не проронив ни слова и не глядя в их сторону. На палубу вышли и члены команды корабля, молча созерцая мертвенно-бледный морской призрак.

Первый враг появился. Скоро начнется битва.

Остров Среда

– Образцы воды серии «M»?

– На месте.

– Образцы воды серии «R»?

– На месте.

– Образцы воды серии «RA»?

Кайла Браун подняла голову от открытого пластикового чемодана для образцов, возле которого она стояла на коленях.

– Все образцы здесь, доктор Крестон, – терпеливо произнесла она. – Все, как и вчера. Зачем эти проверки?

Доктор Брайан Крестон, посмеиваясь, закрыл ноутбук.

– Будьте терпеливы, когда имеете дело со стариком, дитя мое. Во многих экспедициях я наблюдал, как в последнюю минуту на огонек заглядывает госпожа Непруха, после чего что-нибудь неизменно пропадает. На заключительном этапе неряшливость недопустима.

Кайла защелкнула застежки чемодана и для пущей надежности затянула вокруг него широкий нейлоновый ремень.

– Поняла вас, доктор. Я не хочу, чтобы что-нибудь помешало мне погрузиться в тот чудесный вертолет, который прилетит за нами завтра.

– Вот как? – Крестон взял трубку из треснувшей реторты, служившей ему пепельницей, наклонился и посмотрел в одно из маленьких, низких окошек лабораторного домика. – А вы знаете, я буду скучать по этому месту. Здесь так… покойно.

На несколько минут облака разошлись, и солнечный луч белым огнем отразился от снега, который успело нанести снаружи. Научная станция на острове Среда состояла из трех маленьких сборных домиков, выкрашенных в зеленый цвет. В одном располагалась лаборатория, в другом – склад и стоял генератор, третий был жилым. Они стояли в ряд, на расстоянии в тридцать ярдов друг от друга – для того, чтобы в случае возникновения в одном из них пожара огонь не перекинулся на другие.

Разбитый на берегу крохотной замерзшей бухты, лагерь ученых был защищен от преобладающих здесь северных ветров выступом центрального горного хребта. Поэтому каждый из трех домиков с плоской крышей был лишь до середины занесен сугробами.

Кайла Браун встала и отряхнула колени своих лыжных брюк.

– Для меня эта экспедиция стала бесценным опытом, доктор, и я не променяла бы ее ни на какие сокровища мира. Но, как говорят в тех местах, откуда я родом, «не могли бы мы, ради всего святого, закончить веселье»?

Крестон засмеялся.

– Ясно, Кайла. Но разве вы не собираетесь поработать на месте крушения с прибывающей командой исследователей? В конце концов, вы первая заметили обломки самолета.

У девушки вытянулось лицо.

– Нет, вряд ли. Я думала об этом, и это наверняка было бы интересно, но: мужчины, которые были на борту самолета, могут все еще находиться там. Это – без меня.

Крестон понимающе кивнул. Опершись локтями о большой стол, стоявший в центре комнаты, он принялся набивать трубку табаком из мягкого кисета.

– Я вас вполне понимаю, – сказал он. – Это зрелище может оказаться далеко не самым приятным. Но, должен признаться, этот старый бомбардировщик меня чертовски заинтриговал, особенно с учетом того факта, что нам строго-настрого запретили даже приближаться к нему. Я подозреваю, за всей этой историей стоит нечто большее, чем сказано в официальной версии.

Кайла Браун уперла руки в бедра и закатила глаза, всем своим видом изображая женскую практичность и искушенность.

– Ах, оставьте, доктор! Как будто вы не знаете этих историков с археологами! Они ненавидят, когда у них под ногами путаются любители. Да и вам не понравилось бы, если посторонние стали бы хватать ваши образцы или радиозонды, разве не так?

– Ваша правда. – Крестон чиркнул деревянной кухонной спичкой, поднес пламя к чашечке трубки и запыхтел, как паровоз, выпустив пробный клуб дыма. – Доверьте тайну женщине, и она выжмет из нее все до последней капли.

В этот момент Ян Резерфорд открыл раздвижную дверь, отделявшую основное помещение от расположенной в дальнем конце домика крохотной радиорубки, и подошел к Крестону.

– Получен последний метеорологический прогноз, доктор, – сказал он, протягивая лист бумаги.

– Ну, и как он выглядит, Ян?

Молодой англичанин скроил гримасу и театрально развел руками.

– Я бы сказал, неопределенно. Надвигается умеренный штормовой фронт. Завтра он еще будет находиться на некотором расстоянии от нас, но затем подойдет вплотную. День-другой погода будет колебаться.

– Что это означает?

– Переменные северные ветры до пяти баллов, низкая облачность, перемежающиеся снежные шквалы.

Кайла вновь закатила глаза.

– Только этого нам не хватало! Идеальная летная погода!

– И это только начало, – продолжал жизнерадостный англичанин. – Поступило предупреждение о солнечной вспышке. В связи с этим возможны сбои в радиосвязи.

– Боже милостивый! – Доктор Крестон выдохнул облако ароматного дыма. – Кто-то поставил чайник на огонь. Я слышу приближающиеся шаги госпожи Непрухи.

– Да будет вам, док! – весело оскалился Резерфорд. – Все не так страшно. Погода будет поганой всего день или два.

– Я знаю, Ян, но не забывай о том, кто будет ждать нас на борту корабля. Наш дорогой старый мистер Скряга Троубридж, и он будет уверен в том, что это я умышленно испортил погоду, чтобы ввести его в дополнительные расходы.

Откуда-то снаружи донесся крик, приглушенный толстыми стенами. Затем в тамбуре послышался топот ботинок, внутренняя дверь настежь распахнулась, и в лабораторию ввалился Стефан Кроподкин. С его одежды на пол падали комья снега.

– Доктор Хасегава и профессор Гупта здесь? – выдохнул он и откинул капюшон своей парки.

Крестон встал из-за стола и положил трубку в треснувшую реторту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию