Последний инженер - читать онлайн книгу. Автор: Павел Шабарин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний инженер | Автор книги - Павел Шабарин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина довольно быстро нашел дорогу до медотсека. Даже если он и не встретит там Джек-Джека, — все равно это лучшее место, чтобы начать поиски. Медотсек находился в непосредственной близости от лаборатории и совсем недалеко от центрального лифта. Оказавшись на месте, Артур выглянул из вентиляционного люка. Он тут же обратил внимание на то, что из медотсека доносился шум машин, а из лаборатории — чьи-то голоса. Из-за шума Артур не мог разобрать ни слова, но казалось, что один мужчина кричит что-то второму, а тот отвечает ему спокойным голосом. Инженер подумал, что лучше будет пока не высовываться. Он направился было к другой части тоннеля, той, которая выходила непосредственно в лабораторию, но в этот момент краем глаза увидел, как из лаборатории кто-то выходит.

Артур замер.

Он просто не верил глазам.

Этот человек бы Артуром, но не им нынешним, а им прошлым. Инженер безошибочно узнал свой скафандр. Пусть его движения были другими, пусть человек в скафандре имел совершенно другую комплекцию, пусть все выглядело так, будто кто-то натянул на себя «вторую кожу» Артура, — шок от происходящего был настолько сильным, что у него попросту перехватило дыхание. Он не видел своего скафандра с того момента, как его у него отняли.

Прежний Артур дошел до двери медотсека и остановился, но та вдруг захлопнулась у него прямо перед носом. По какой-то неведомой причине сработала автоматика и герметизировала операционную. Артур пробубнил что-то нечленораздельное и нанес несколько мощных ударов по двери, та слегка прогнулась, а он схватился за руку. Даже с экзомышцами скафандра выломать станционную гермодверь оказалось для него непосильной задачей. Тогда человек в скафандре громко выругался голосом Шоу и пошел прочь. В этот момент наваждение вдруг отпустило Артура, и он наконец-то понял, что это вовсе не его прошлое, а другой человек в его скафандре.

Подождав, пока Шоу уйдет, Артур выбрался из вентиляции и направился в лабораторию. Встречаться неподготовленным лицом к лицу со своим врагом, одетым в инженерный скафандр третьего поколения, было в высшей степени глупой затеей. К тому же Артуру чертовски не хотелось даже приближаться к нему. Почему-то его собственный костюм на другом человеке вдруг начал олицетворять все нажитые за это время страхи, а их было немало.

Артур сделал шаг в лабораторию и замер от ужаса. Комната была красной. С одной стороны на полу валялся Джек-Джек с оторванной рукой и раскуроченной грудной клеткой, а с другой, ближе к капсуле, лежало то, что Артур с большим трудом опознал как останки Берга. Несчастного буквально вырвали из его капсулы, а затем лишили половины головы.

— Ты должен торопиться, Артур, — раздался из колонок голос Берга.

— Фердинанд?! — воскликнул Артур. — Какого черта?

— Я воспользовался той же программой, которую когда-то использовал Лысенко. Это была славная идея. Ну кто же сделает мне операцию лучше, чем ее сделал бы я сам? Кто знал, что все так обернется, да, Артур?

— Что тут случилось, кто сейчас в операционной?

— Мой сын… — произнес Берг и закончил предложение именем Артура.

В его голосе звучали те же механические нотки, какие когда-то звучали в голосе Лысенко. Берг даже заканчивал свои предложения точно так же, как их заканчивал его предшественник, — именем того, к кому он обращался. Ужасная участь — быть заточенным в компьютере и видеть свою собственную смерть. Для Лысенко это испытание оказалось непосильным. Тогда, в чреве станции «Май-3», призрак Лысенко, заточенный в программном коде, измученный годами одиночества, попросил Артура закончить его страдания. Если быть точным, он попросил о двух вещах — стереть его из компьютера и похоронить его тело. Только в обмен на это он дал доступ к Королю-Змею и тем самым позволил инженеру спасти своих друзей.

Артур решил пока не поднимать эту тему.

— Кузнечик жив? — спросил он с надеждой в голосе.

— Я работаю над этим, но ты должен мне помочь, Артур.

— Что ты имеешь в виду?

— Операция Питера займет какое-то время, мне нужно постоянно контролировать ее. Если Шоу доберется до центральной консоли, он сумеет меня отключить. Я теперь являюсь частью автоматики этой станции. Если подонок переведет ее на ручное управление, я не смогу помочь своему сыну, Артур.

— Шоу не сможет этого сделать, — заверил инженер, — те коды доступа, которые я ему дал, не будут работать без моей авторизации.

— Боюсь, он сумел решить эту проблему, Артур.

— Но как? Коды ведь настроены на то, чтобы работать только тогда, когда их вводит член экипажа, инженер…

— Который идентифицируется либо по биометрическим параметрам, либо по серийному номеру скафандра, Артур, — закончил за него Берг.

— Но как он сумел починить мой скафандр?

— Это уже неважно. Я вижу, что он поднимается в свой кабинет. Когда он окажется там, Шоу отключит меня через центральную консоль. Тебе необходимо остановить его, Артур.

— Ты прав, мне нужно торопиться.

Прежде чем уйти, мужчина еще раз взглянул на тело Берга. Прямо рядом с трупом на полу валялась кувалда. Ни пистолет, ни нож Артура не смогут пробить защитные системы скафандра. С тяжелой кувалдой у него был хоть какой-то шанс. Артур быстро подхватил кувалду и вышел из лаборатории.


Поднимаясь на лифте, он перебирал в уме все возможные варианты того, что произойдет дальше. Перекидывая из руки в руку увесистую кувалду, высчитывал, как нанести первый удар, как на него отреагирует Шоу, как нанести следующий удар… В голове роились мысли — подобно роботам, двигающимся вокруг материнской платформы, — хаотично, с огромной скоростью, но все же создавая нечто целое. Все это время Артур шел к этому моменту, готовился к нему. Его образование, его инженерная подготовка — те бесценные навыки, которые он почерпнул от Гермгольца, были сейчас столь же полезны, как и опыт выживания в безжалостной пустоши, смешанный с литрами чужой крови, которую он пролил. Каждая драка с выродком, каждая драка с человеком — все шло в счет. Артуру оставалось только надеяться, что того человека, которым он стал, будет достаточно, чтобы победить Шоу.

Лифт уже подъезжал к нужному этажу. Раздался звуковой сигнал, и за секунду до того, как двери открылись, Артур сжал рукоять кувалды. Он был готов.

Выйдя в коридор, мужчина тут же услышал голос Гайки, который эхом разносился по станции. Ее крики были полны ненависти и злости, но в них не слышалось боли, и это позволило ему вздохнуть с облегчением: девушка, похоже, была в порядке. Звук ее голоса придал Артуру еще больше уверенности, и он ускорил шаг.

Нисколько не церемонясь, выбил дверь ногой, вошел в помещение и… замер.

Просторный кабинет был залит ярко-красным светом второго солнца. За огромным панорамным окном виднелись бесконечное небо и земля, обрывающаяся горизонтом — тот был окрашен чернотой. Это стаи выродков готовились обрушить гнев своей королевы на ни в чем не повинный город. Окно занимало всю стену, оно начиналось от потолка и заканчивалось у пола, прозрачная поверхность без каких-либо бортиков или ограждений. За ним зияла лишь пустота — сотни метров до земли. Голова Артура вдруг наполнилась легкостью и закружилась. Даже несмотря на то, что он успел привыкнуть к открытым пространствам, ему все равно стало страшно находиться на такой высоте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению