В стране слепых - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Фрэнсис Флинн cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В стране слепых | Автор книги - Майкл Фрэнсис Флинн

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

– Это уже второй раз, – услышал он слова Коллингвуда.

– Что второй раз?

– Вы уже два раза уклонились от того, чтобы рассказать мне про Денниса.

Ред потер руки. Ночи становятся холоднее. «Осень – самое грустное время года», – подумалось ему.

– Он, видимо, в руках группы «К», – сказал он. – До сегодняшнего вечера я не знал, кто это – группа «К» или Шестерка. Кто-то в организации Кеннисона знает, где он. Кеннисон как-то подслушал этого человека, когда он говорил по телефону. Он не сказал нам, кто этот крот, но у меня есть кое-какие догадки. Там сейчас Беннет, она прослушивает его телефон, чтобы мы могли напасть на след. – Он выпрямился и повернулся к Коллингвуду лицом. – Вот. Ну и как, теперь я был с вами достаточно откровенен?

Коллингвуд кивнул.

– Вполне. А почему Беннет так заинтересована в том, чтобы разыскать Денниса?

Ред пожал плечами.

– Ей дано такое задание, – тут же нашелся он.

Коллингвуда это, казалось, позабавило.

– Снова осторожность? Ну, неважно. Не буду добиваться от вас ответа. Если пообещаете, что, как только узнаете, где Деннис, немедленно сообщите мне.

Ред колебался только несколько мгновений.

– Конечно.

Сзади него открылась дверь, и на веранду упала полоса света. Из двери выглянула Ллуэлин, щурясь в темноте.

– Джереми? Вы здесь? А, вот вы где. И, я вижу, мистер Кальдеро тоже.

Ред вздохнул.

– Какого черта, зовите меня Джимми.

– Чарли закончил сопоставление. – Она взглянула на Реда. – Не хотите проверить?

– В этом нет необходимости.

– Вы ему доверяете?

– В этом тоже нет необходимости. Умник следит за ним со своего конца.

– Понятно. Так вот, они обнаружили кластер уличных автоматов в Сан-Франциско, куда звонила эта ваша Говард, и наоборот. Молодой человек, который сидит на том конце модема, проверил их по базам данных «Кеннисон Демографикс» и выяснил, что в самом центре этого кластера живет Алан Селкирк.

Селкирк. Ред не удивился. Все сходится. Кеннисон говорил, что больше не доверяет Селкирку; впрочем, Кеннисон вообще мало кому доверяет. Но теперь стало понятным нападение на автомобильной стоянке. Кто еще знал, что они там будут, кроме Кеннисона и Селкирка? Он попытался представить себе, что этот молодой человек и есть беспощадный убийца, но не смог. Однако разве такие люди не подходят для этого лучше всего? Он вспомнил, как потрясен был шотландец, когда они сказали ему, что существует третье общество. (Только третье? Господи, каким простым все казалось им тогда!) И еще он вспомнил, какое облегчение было написано на лице Селкирка, когда ему рассказали о Тайной Шестерке. Ну конечно! Он, наверное, боялся, что они докопались до группы «К».

– И вот что, Джереми, – продолжала Ллуэлин. – Мистер Умник просил передать вам кое-что от Глории Беннет.

Коллингвуд часто заморгал, но лицо его осталось спокойным.

– Да? Что она сказала?

– Только то, что Денниса Френча держит у себя где-то в Манхэттене человек по имени Бернстайн.

Коллингвуд кивнул и взглянул на Реда.

– Быстрое обслуживание.

Ред не мог не ухмыльнуться.

– Я всегда выполняю свои обещания.

12

Кеннисон впустил ее в помещение фирмы «Джонсон и Ченг».

– Не беспокойтесь, моя дорогая, – промурлыкал он, – в это время здесь никого не будет.

«Два часа ночи, – подумала Сара. – Ну, по крайней мере, эта их Ночная Смена уже разошлась». Она неожиданно зевнула, прикрыв рот рукой.

– А нельзя было это сделать дистанционно? – спросила она еще раз.

Кеннисон обернулся и посмотрел на нее.

– Дистанционно? О, конечно нет. Там нужно отключать защиту.

Примирившись со своей участью, она вошла вслед за ним в темный зал. Если дело касается железок, то с Кеннисоном лучше было бы отправить Умника. Однако Кеннисон настоял, чтобы пришла она. Больше он никому не доверяет.

Ну что ж, зато можно полюбоваться на потрясающую луну. В прошлую ночь Сара наслаждалась этим зрелищем из окна своей квартиры, и оно почему-то оказало на нее успокаивающее действие. Она надеялась снова испытать это ощущение сегодня вечером, пока ждала звонка Кеннисона, но оно оказалось неуловимым, как дым. Луна была та же самая, но… не та.

В компьютерном зале стоял полумрак, но машина была включена. Красные и зеленые огоньки подмигивали из темноты, похожие на глаза многоглавой гидры, дремлющей и бодрствующей в одно и то же время.

– У нас есть несколько программ, которые работают всю ночь, – объяснил Кеннисон, – но людей мы обычно здесь все время не держим.

Сара взглянула на него, но не смогла разглядеть выражение его лица. В темноте виднелась лишь черная, тень. Почему-то она ощутила страх. Она попыталась убедить себя, что это нелепо, но вокруг действительно было темно, а Кеннисон в самом деле напоминал привидение.

– Зажгите какой-нибудь свет, – сказала она. – А то я не вижу, что делаю.

– Нет. Вдруг кто-нибудь увидит свет снаружи и заинтересуется, что здесь происходит?

– Но в комнате нет окон, – возразила она. – А дверь мы можем закрыть.

– Если дверь будет закрыта, мы не услышим, когда кто-нибудь войдет в главный зал.

Она взглянула на него. Голос у него был, как у капризного ребенка.

– Да господь с вами! Кто может сюда войти в такой поздний час?

– А если грабитель? – Это был наполовину вопрос, наполовину предположение.

Она фыркнула.

– Не говорите глупостей.

– Ну, ладно, – недовольно ответил он и дотронулся до панели на стене у самой двери.

Флюоресцентные лампы мигнули и зажглись, залив комнату жемчужным светом. Она увидела, что Кеннисон, обиженно выпятив нижнюю губу, по-детски надулся. «Что это с ним?» – подумала она.


Они работали целый час. Кеннисон отвинчивал задние панели и отключал тумблеры, Сара следила за его действиями по экрану терминала. (ФАЙЛ РАЗБЛОКИРОВАН. ФАЙЛ РАЗБЛОКИРОВАН) «Он мог сделать все это и сам, – подумала Сара. – А после отключения защитных схем я могла бы работать из дома».

Зачем он настоял, чтобы она пошла с ним? Потому что он параноик и кто-то должен все время держать его за ручку?

Кеннисон показался из-за левой крайней консоли – без пиджака и галстука, с закатанными рукавами и расстегнутым воротничком. Изображает тяжелую физическую работу? «Хватит играть в игрушки, кузен Дэниел!»

– Это последняя защита, – объявил он. – Теперь кто угодно может залезть сюда и украсть все файлы. – Он слегка нахмурился, закусил нижнюю губу и уставился на машину. – Кто угодно, – повторил он грустно. – Alea jacta est [62] .

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию