В стране слепых - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Фрэнсис Флинн cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В стране слепых | Автор книги - Майкл Фрэнсис Флинн

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

– А это, значит, ваш Рубикон? – добавила она.

Он повернулся к ней и улыбнулся.

– Ах, мисс Беннет! К сожалению, так мало кто в наши дни разбирается в классике…

– Да? А кто в этом виноват?

Кеннисон покачал головой.

– Теперь вы уже прекрасно знаете, мисс Беннет, что мы можем поощрять и поддерживать какую-нибудь тенденцию, но мы не можем внедрить ее насильно.

– Он еще раз взглянул на панели драйверов, которые только что снял. – Я бесповоротно встал на этот путь. И все же кто может устоять перед искушением оглянуться? Кто может поставить крест на своем прошлом – даже на прошлом своего отца – без малейшего признака сожаления?

– Ну-ка, расскажите мне все как есть, – сказала она, не скрывая иронии. Кеннисон снова повернулся к ней.

– Да. Вы поймете, не правда ли? Мы с вами – не то что Джимми Кальдеро и ему подобные. Мы не можем так просто, ради удобства, отбросить все, чем были и чем еще могли бы стать. Это нас с вами и связывает. Мы с вами как брат с сестрой. – Он просиял, как будто ему пришла в голову свежая мысль.

– Как брат с сестрой.

«Ну и ну!» – подумала она и не без труда заставила себя вспомнить, что вот этот самый симпатичный опечаленный человек, который сейчас стоит перед ней, не раз отдавал приказ об убийстве людей – в том числе Моргана и Денниса. Что поиски Денниса интересуют его только потому, что ему надо знать, кто его похитил. Почему он не похож на жестокого, высокомерного психопата, как все убийцы в кинофильмах? Почему он вызывает такое сочувствие и жалость?

Она повернулась к экрану терминала. Нужно было изучить всю архитектуру системы, чтобы быстро продублировать ее и скопировать в систему Детвейлера, пока никто не успеет об этом догадаться. Только Селкирк, Джонсон и Ченг знают, что решено сохранить копию исходных файлов. Если это заметит кто-нибудь из Ночной Смены, хлопот не оберешься.

– Скажите-ка мне, братец, вы уверены, что Детвейлер дал согласие спрятать у себя вашу систему?

– Да, сестренка. – («О господи! Он серьезно!») – Джимми Кальдеро звонил сегодня вечером и это подтвердил.

Она не подняла глаз. Почему Ред звонил Кеннисону, а не ей? Был слишком занят? Судя по тому, что рассказывал Босуорт, в Бостоне хватает дел с «ДБС» и Тайной Шестеркой. Он мог забыть. Его могли оторвать.

А почему, собственно, она подыскивает ему оправдания?

Кеннисон поднял перед собой руки.

– Пожалуй, я пойду умоюсь, а вы пока начинайте, сестренка.

Руки у него были совсем чистые. Сара проводила его взглядом. Перед тем как выйти из компьютерной, он погасил свет. Когда дверь за ним закрылась, Сара решительно подошла к панели и зажгла свет снова.

«Сестренка»!


Только час спустя она сообразила, что он что-то очень долго не возвращается.

Она прекратила работу и огляделась. Часы показывали три тридцать. Какого черта, где он там? Она склонила голову набок и прислушалась, но ничего не услышала, кроме скрипов и шорохов, какие всегда слышатся в ночном доме. Кроме негромкого жужжания терминала и гудения ламп дневного света.

Она щелкнула «мышью» и отключила экран, потом подошла к двери и нерешительно остановилась, взявшись за ручку. Ей вспомнились страхи Кеннисона, она вздохнула и погасила свет.

Зал погрузился в темноту. Ее рука замерла на дверной ручке. У нее мелькнула мысль, что за дверью ее поджидает что-то страшное. Да нет, чепуха. Это все плод воображения. Расплата за все фильмы ужасов, виденные в детстве. «Тут тебе не какая-нибудь дурацкая страшилка», – сказала она сама себе.

Нет, эти ужасы вполне реальны. Убийцы в парке, одурманенные наркотиками и загипнотизированные. Неизвестные машины, скрежещущие покрышками. Нож под ребра на автостоянке. Бомбы, которые превращают конференц-залы в бойню, а автомобили – в море пламени. Невозмутимый убийца с мертвыми глазами. Где сейчас Тайлер Крейл? Если верить Кеннисону, исчез из вида. Разыскивает того, кто убил его брата? Охотится за ней? Стоит по ту сторону двери, держа наготове нож, обагренный кровью Кеннисона?

«Ну нет, черт возьми!» – одернула она себя. Настоящие убийцы ничего такого не делают. Если бы там был Крейл, он бы не ждал, пока она откроет дверь. Он бы ворвался в комнату и кинулся на нее. Чтобы убедиться окончательно, она распахнула дверь.

И еле сдержала крик.

Там никого не было.

Она прислонилась к косяку. «Давай, заводи себя дальше. Немного истерики тебе не повредит. Прочистит мозги и избавит от чрезмерной рациональности».

Она вышла в главный зал. В темноте слабо светились таблички «ВЫХОД». Перегородки между отсеками были похожи на лабиринт. Она взглянула поверх перегородок. Большой зал, весь разгороженный на укромные уголки и закоулки. Что-то скрипнуло – здание качнулось от порыва ветра.

Большое открытое пространство, пустое и погруженное в темноту. Почему оно вызывает такой ужас? Даже больший, чем мысль о тесном, замкнутом помещении. Она вспомнила, что точно такое же ощущение испытала на четвертом этаже дома Уайднера. Вспомнила, какой ужас охватил ее, когда она приблизилась к тому закрытому бюро. Вспомнила, что в нем нашли скелет.

«Ну, хватит этих глупостей», – подумала она и протянула руку назад, за дверь, к стенному выключателю в компьютерной. Полоса света выплеснулась в зал и осветила перегородки между отсеками.

Из-за ближайшей перегородки выскочил Кеннисон.

– Что вы делаете? – прошипел он.

На этот раз она испуганно вскрикнула.

В мгновение ока Кеннисон был уже около нее и крепко ее обнимал.

– Не бойтесь, сестренка, – говорил он. – Я вас в обиду не дам.

Он прижался к ней чуть сильнее, чем полагается «братцу». Она оттолкнула его.

– Не прикасайтесь ко мне! – предупредила она. – С какой стати вы вздумали меня так пугать? Заводитесь вы от этого, что ли?

Он как будто смутился.

– Я… Нет… Конечно нет. Это было бы омерзительно.

– Тогда зачем вы тут прятались?

Он огляделся вокруг и наклонился к ней. Сара попятилась.

– Селкирк идет сюда, – сказал он.

«Селкирк?»

– Тогда нам лучше смыться, пока он нас здесь не застал. Он не должен видеть нас вместе.

– Нет, нет! – возразил Кеннисон. – Он ищет вас. Он знает, что вы знаете про него и про группу «К». Про Бернстайна и Френча. Он знает, что вы не откажетесь от поисков своего партнера, а найти его – значит обнаружить группу «К».

Она вцепилась ему в рубашку на груди.

– Тогда зачем он идет сюда? – спросила она, приблизив лицо вплотную к его лицу.

Кеннисон оторвал от себя ее руки. Хватка у него оказалась неожиданно сильной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию