Диллон благодарно кивнул Дренгу:
— Я ценю ваше сотрудничество. — А про себя подумал: «Я не верю тебе, Дренг из Бельтрана. Я буду внимательно наблюдать за тобой, чтобы ты не наделал глупостей. У нас и без того хватает проблем» — и повернулся к другим правителям: — Надеюсь, и ваши владения так же тщательно будут прочесаны?
— Да, ваше величество, — заверил Албан.
— Конечно, ваше величество, — пообещал Туллио. — Что касается меня, то я рад, что вы предпочитаете мир войне. Вообще-то хетарианцев никак не назовешь мирным народом.
— Да, когда-то в Хетаре не прекращались войны. Но уже десять лет там царят мир и спокойствие, — отозвался Диллон.
По завершении беседы Калиг сказал герцогам:
— Мы поможем вам вернуться в свои владения с помощью магии.
И не успели правители произнести в ответ хоть слово, как он отправил их домой.
— Ты молчала все время с тех пор, как сюда прибыли правители. Почему? — спросил Диллон Нидхуг.
— Мне нечего было им сказать, — сердито ответила дракониха.
— Тебе не нравится Дренг, не так ли? — усмехнулся Сирило.
— Ты не представляешь, как мне хотелось испепелить его, — призналась дракониха. Ноздри ее стали ярко-красными. — Как он смел говорить так про мою дорогую Синнию?! Дренг сказал, что она не может теперь вернуться в Бельмаир и быть королевой! Самодовольный дурак! Во что бы то ни стало мы должны найти Синнию, вернуть домой и зажить так, словно ничего и не было. Она — королева Бельмаира. Неужели Дренг думает, что я не знаю, о чем он мечтает? Пусть и не надеется, что место Синнии займет какая-нибудь из его внучек. Я никогда этого не допущу! Королева Бельмаира — Синния. Она, и только она!
— Не волнуйся, Нидхуг. Этого никогда не произойдет, — успокоил ее Диллон. — Я прикажу своим подданным обыскать каждую щель, каждый уголок на острове Бельмаир. Может, именно здесь прячутся яфиры.
Два долгих месяца бельмаирцы прочесывали окрестности в поисках убежища яфиров. Стояла ясная, мягкая осенняя погода. Деревья, покрытые яркой разноцветной листвой, казалось, вселяли надежду на то, что их поиски увенчаются успехом. Но, проснувшись однажды утром, жители Бельмаира с удивлением и тоской обнаружили, что листья опали. Наступила зима. Это было первое утро нового года. Бельмаир взяли в плен белые снега, трескучие ветры и жестокие морозы. Поиски пришлось приостановить до весны. Калиг и Сирило решили остаться в Бельмаире, а королева Илона вернулась домой сразу после того, как помогла своему внуку защитить бельмаирок с помощью заклинания. Она ни словом не обмолвилась о любви Сирило к Нидхуг, которая с каждым днем становилась все очевиднее. Илона подумала, что это увлечение Сирило пройдет само собой. И чем меньше она будет показывать ему свое неодобрение, тем скорее дракониха наскучит ветреному принцу.
— Обратись за помощью к своей матери, — были ее последние слова, обращенные к Диллону, и она скрылась в луче слепящего света, вернувшись в свое Лесное королевство.
Но Диллон не стал посылать за Ларой. Он становился все печальнее и печальнее с каждым днем безуспешных поисков Синнии. От Сирило было мало толку. Только полный болван мог не заметить, что Сирило никого не видит и ни о ком не думает, кроме своей драконихи.
В конце концов Калиг сам решил обратиться к Ларе за помощью. Однажды ночью, когда Диллон молча сидел у камина, уставившись на огонь, Калиг с помощью магии перенесся в Теру. Он появился во дворце Лары в холодный зимний полдень.
Первым, с кем столкнулся Калиг, был муж Лары Магнус Хаук.
— Приветствую тебя, Калиг, — поздоровался он. — Ты очень давно не навещал нас. Добро пожаловать в Теру!
Магнус Хаук был высоким рыжеволосым мужчиной с бирюзовыми глазами. Улыбнувшись, он дружелюбно протянул Калигу руку.
— Благодарю тебя за теплый прием, — отозвался Калиг, пожимая Магнусу руку. — Я явился сюда, чтобы посоветоваться с Ларой и попросить ее о помощи для Диллона.
— Пошли за госпожой, — приказал слуге Магнус Хаук, — и принеси вина для нашего гостя. Пойдем, Калиг, мой старый друг, посидим пока у камина.
Калиг поблагодарил его, а про себя несказанно удивился такому теплому приему со стороны Магнуса Хаука. Может, подобное отношение объяснялось тем, что он уже много лет не был в Тере? Калиг принял из рук Магнуса бокал вина и уселся рядом с ним у огня.
— Я прибыл сюда, чтобы поведать одну историю, — вежливо заговорил Калиг. — Она довольно длинная. И потому я хотел бы, если ты, конечно, не возражаешь, дождаться Лары и только тогда начать рассказ. Как поживают ваши дети? Вы еще не решили, за кого выдать замуж Ануш?
Магнус Хаук с удивлением посмотрел на Калига. С чего это он вдруг вздумал заговорить о его падчерице?
— Нет еще. Ануш пока и слышать не хочет о замужестве. А ее не переубедишь. По каким-то причинам, ведомым ей одной, она не хочет сейчас вступать в брак. Мы с Ларой решили оставить Ануш в покое и пока не надоедать ей разговорами о замужестве. Возможно, когда-нибудь она встретит мужчину, которого сможет полюбить. Ее магические способности с каждым днем становятся все сильнее. Она отлично умеет исцелять любые болезни. Если не считать ее странного нежелания вступать в брак, Ануш — идеальная дочь.
— Очень мудро с вашей стороны не настаивать на браке и позволить Ануш решать самой, — сказал Калиг. — А как дела у остальных детей?
— Загири влюбилась в одного молодого человека, но, на мой взгляд, ей еще рано выходить замуж. Что касается Таджа и Марцины, то они еще совсем дети. Мы последовали твоему совету и отменили помолвку между Марциной и сыном Верховного Правителя Хетара. Наш отказ не обидел его, но Правитель сказал, что обратится к нам с этим вопросом опять через пару лет. Это не дает мне покоя.
Калиг понимающе кивнул. Увидев, что в зал вошла Лара, он встал поприветствовать ее, взял ее руку и поцеловал. Взгляды их встретились.
— Ты, как всегда, замечательно выглядишь, — сказал Калиг.
— Благодарю тебя, милорд, — улыбнулась Лара, высвободив свою руку.
Лара и Калиг присоединились к Магнусу Хауку, сидевшему у камина.
— Калиг хочет что-то рассказать нам о Диллоне, — сказал Магнус.
— Рассказывай, — резко проговорила Лара.
— У меня есть хорошая новость: Диллон по-настоящему влюбился в Синнию. Но, к сожалению, Бельмаиру угрожает опасность от клана яфиров. Диллон считает, что сможет с ними договориться, — начал рассказывать Калиг, — но, к сожалению, на данный момент конфликт с яфирами обострился.
И Калиг рассказал обо всем, что случилось в Бельмаире.
— Но ведь о клане яфиров никто не слышал уже несколько тысячелетий, — сказала Лара.
— Потому что все это время они скрывались где-то в Бельмаире, — объяснил Калиг. — Диллон провел переговоры с Ахурой Маздой, предводителем клана яфиров. Он предложил яфирам легально жить в Бельмаире среди его народа. Если бы они жили в Бельмаире открыто, то могли бы заключать браки с бельмаирками и им не пришлось бы похищать женщин. Но Ахура Мазда отклонил его благоразумное предложение. У него совсем другие планы. Он лелеет мечту захватить Бельмаир. Для этого ему нужно, чтобы численность яфиров возросла и превысила коренное население Бельмаира. И к этому действительно все идет. Яфиры, которые несколько веков похищали женщин Бельмаира, восстановили свой клан, а народ Бельмаира, наоборот, стал малочисленным. И кроме того, чтобы показать бельмаирцам свою силу, Ахура Мазда совершил подлый поступок. Он похитил Синнию.