С его поместьем все устроилось прекрасно. Он стал Дэвидом
Тальботом, молодым кузеном старика, который умер в Майами, и новым владельцем
дома своих предков. Этого добилась Таламаска, восстановив состояние, что он им
оставил, и назначив ему щедрую пенсию. Он ушел с поста Верховного главы ордена,
но оставил за собой свой кабинет. Он навсегда останется под их крылом.
Если мне нужно, у него появился для меня небольшой подарок.
Медальон с миниатюрой Клодии. Он его отыскал. Изящный портрет; тонкая золотая
цепочка. Он у него с собой, если я захочу, он мне его пришлет. Или, может быть,
я сам приеду навестить его и сам приму подарок из его рук?
Барбадос. Он чувствовал искушение вернуться, так сказать, на
место преступления. Погода стоит чудесная. Он писал, что опять перечитывает
«Фауста». У него столько ко мне вопросов. Когда я приеду?
Он больше не видел ни Бога, ни дьявола, хотя перед отъездом
из Европы провел немало времени в разнообразных парижских кафе. На поиски Бога
или дьявола он эту жизнь тратить тоже не собирался.
«Только ты знаешь, каким я стал, – писал он. – Я
по тебе скучаю, я хочу с тобой поговорить. Неужели ты не можешь вспомнить, что
я помог тебе, и простить мне все остальное?»
Именно этот морской курорт он мне и описывал – красивые
здания, покрытые розовой штукатуркой, расползающиеся во все стороны крыши
бунгало, мягкие ароматные сады и бесконечные виды на чистый песок и искрящееся
прозрачное море.
Я пошел к ним только после того, как побывал в садах на
горе, постоял на тех же утесах, что посещал и он, окинул взглядом поросшие
лесами горы и прислушался к ветру, обитавшему в ветвях шумно щелкающих
кокосовых пальм.
Рассказывал ли он мне о горах? О том, что можно посмотреть
вниз прямо на глубокие мягкие долины, что соседние склоны кажутся такими
близкими, что их можно потрогать рукой – а на самом деле они далеко-далеко.
Кажется, нет, но цветы он описал прекрасно – похожее на
креветку растение с крошечными цветками, орхидеи на дереве и рыжие лилии,
неистово-красные лилии с нежными дрожащими лепестками, папоротник, приютившийся
в глубоких прогалинах, восковые «райские птицы» и высокие жесткие ивы с
сережками, и крошечные, с желтой шейкой бутоны трубной лозы.
Мы сходим туда вместе, говорил он.
Ладно, так мы и поступим. Тихий хруст гравия. О да, нигде
высокие покачивающиеся пальмы не бывают так прекрасны, как на этих утесах.
Я ждал, минула полночь, и тогда я спустился к раскинувшемуся
у моря отелю. Во дворе, как он и сказал, было полно розовых азалий, больших
восковых слоновьих ушей и темных глянцевых кустов.
Я прошел через пустую неосвещенную столовую, длинное
открытое крыльцо и спустился на пляж. Я зашел далеко на мелководье, чтобы
увидеть бунгало с крытыми верандами на расстоянии. Я сразу его нашел.
Двери в маленький внутренний дворик были открыты нараспашку,
желтый свет, исходящий из помещения, заливал небольшую мощеную площадку,
расписной стол и стулья. Он сидел внутри, как на освещенной сцене, лицом к ночи
и к воде, и печатал на маленьком переносном компьютере; в тишине упруго
щелкали клавиши, заглушая даже ленивую, мягко пенящуюся волну.
Из одежды на нем ничего не было, за исключением пары белых
пляжных шорт. Кожа приобрела темно-золотистый оттенок, словно он целыми днями
спал на солнце. В темно-коричневых волосах просвечивали золотые полосы. Его
голые плечи и гладкая безволосая грудь слегка светились. Мускулы на талии очень
твердые. Бедра отливают золотистым блеском, а на тыльной стороне рук – редкие
волоски.
Пока я был жив, я эти волоски даже не замечал. Или, может
быть, они мне не нравились. Правда, не знаю. Теперь они мне нравились.
Нравилось и то, что он выглядел в этом теле чуть худее, чем я. Да, все кости
тела выделяются заметнее, в соответствии, полагаю, с неким современным стилем
здоровой жизни, который утверждает, что необходимо следовать моде и недоедать.
Ему это шло, шло и телу; полагаю, шло им обоим.
Комната за его спиной выглядела очень аккуратной и
простоватой, в стиле островов, с балками до потолка и выложенным розовой
плиткой полом. Кровать накрыта пестрым, пастельных оттенков покрывалом с
неровным геометрическим индийским узором. Шкаф и тумбочки – белые,
разрисованные яркими цветами. Освещение щедрое, благодаря большому количеству
незатейливых ламп.
Я не мог не улыбнуться, видя, как он сидит среди этой
роскоши и самозабвенно печатает, – Дэвид-ученый, глаза пляшут от наплыва
идей в голове.
Приблизившись, я обратил внимание, что он очень чисто
выбрит. Ногти подстрижены и отполированы – вероятно даже профессиональным
маникюристом. Волосы остались прежней густой копной, с которой я так небрежно
обращался, находясь в этом теле, но их тоже подстригли и придали им куда более
приятную форму. Рядом с ним лежал экземпляр «Фауста», открытый, на нем – ручка,
многие страницы загнуты или отмечены маленькими серебристыми скрепками.
Я все еще неторопливо производил осмотр, отметив стоящую
рядом бутылку шотландского виски и хрустальный бокал с толстым дном, пачку
маленьких тонких сигар, когда он поднял глаза и увидел меня.
Я стоял на песке вдалеке от крыльца с низкими бетонными
перилами, но при свете меня вполне можно было разглядеть.
– Лестат, – прошептал он. Его лицо просветлело. Он
немедленно поднялся и направился ко мне знакомой грациозной походкой. –
Слава Богу, ты пришел.
– Думаешь? – спросил я. Я вспомнил тот момент в Новом
Орлеане, когда я смотрел, как суетливо выбегает из Кафе дю Монд Похититель Тел,
и решил, что с другим человеком внутри это тело сможет двигаться, как пантера.
Он хотел обнять меня, но когда я застыл и чуть-чуть
отодвинулся, он остановился и сложил руки на груди – жест, принадлежавший,
казалось, всецело этому телу, так как я не помнил, чтобы видел его до Майами.
Эти руки были тяжелее, чем его прежние руки. И грудь шире.
Она выглядела ужасно голой. А глаза – чистыми и неистовыми.
– Я скучал по тебе, – сказал он.
– Правда? Несомненно, ты здесь не отшельником живешь.
– Нет, с остальными я, на мой взгляд, встречаюсь даже
слишком часто. Чересчур много званых ужинов в Бриджтауне. Несколько раз
приезжал и уезжал мой друг Эрон. И другие члены здесь бывают. – Он сделал
паузу. – Я не могу выносить их общество, Лестат. Я не могу находиться в
поместье Тальботов со слугами и притворяться, что я сам себе кузен. В том, что
произошло, есть нечто отвратительное. Иногда я не могу смотреть в зеркало. Но
об этой стороне мне говорить не хочется.
– Почему же?