И вновь приходит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Маццука cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь приходит любовь | Автор книги - Дебби Маццука

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Дженет, вы очень устали. Идите с Джейми домой, а я вместо вас помогу повару на кухне, – сказала Эйли.

Все уставились на нее так, словно у нее вдруг выросла вторая голова. Она поморщилась и пробормотала:

– А что, вы думаете, повар набросится на меня с кулаками, если я войду туда?

Дженет и Каллум засмеялись.

– Нет, но вам не место на кухне. Вы же леди...

Эйли в раздражении отмахнулась.

– В данный момент мне кажется, что кухня – самое лучшее для меня место.

И она была права, потому что знала: если ей где-нибудь придется столкнуться с Мойрой Маклейн, то она скажет ей все, что о.ней думает. А устраивать скандал сейчас ни к чему.

Дженет и Каллум долго спорили, но Эйли в конце концов удалось убедить их в том, что она ужасно хочет поработать на кухне. Нет-нет, она не перегрелась на солнце. Ей действительно очень хочется на кухню.

Когда она открыла кухонную дверь, поток удушающего горячего воздуха едва не сбил ее с ног. Остановившись у порога, Эйли ухватилась за дверной косяк. Какое-то время постояв, решилась наконец спуститься по ступенькам, ведущим в кухню. От невыносимой духоты и чада жгло глаза, и казалось, здесь совершенно нечем дышать.

Повар же сидел на табурете, привалившись к массивному столу. Когда он повернул голову, Эйли увидела, что лицо его посерело, а губы были почти белые.

– Боже правый, не знаю, чем я заслужил такое наказание, – пробормотал он заплетающимся языком.

Приблизившись к нему, Эйли спросила:

– Вы что-нибудь пили?

– Нет.

Он помотал головой; глаза же его закрывались сами собой.

Эйли присела с ним рядом и оттянула его нижнее веко. Нахмурившись, сказала:

– Идемте быстрее. – Она заставила его подняться. – Вам надо выйти отсюда, пока вы не свалились замертво.

– Нет-нет. – Повар попытался сопротивляться, но был слишком слаб. – Мы еще... не закончили.

Он с трудом махнул в сторону двух очагов, в которых пылал огонь, и там, над огромным котлом и вертелом с насаженным на него поросенком, хлопотали четыре девушки, причем виду них был почти такой же, как у повара.

Эйли еще крепче сжала руку повара и подтолкнула его к двери:

– Идемте же быстрее. Девушки, и вы тоже идите. Всем на воздух. Быстро!

Эйли снова подтолкнула повара.

Служанки в нерешительности переглядывались. И тут Эйли узнала трех из них: это были те самые девушки, которые бросали в Мари камни. С трудом обуздав свой гнев, Эйли вспомнила заверения миссис Мак – та говорила, что эти девушки наказаны. Очевидно, работа на кухне и была наказанием.

– Но, миледи, тут еще очень много дел, – возразила девушка, которую Эйли видела впервые.

– И вы их не сделаете, если упадете в обморок, верно? Так что идемте на воздух. Вам надо на время уйти из этого пекла и чего-нибудь попить.

Поднявшись по ступенькам, Эйли вышла из кухни. Опустив повара на землю, прислонила его спиной к стене. Девушки же, пошатываясь, вышли на яркий солнечный свет и сели рядом с поваром. Вернувшись в кухню, Эйли взяла огромную ложку и, держа ее обеими руками, помешала в котле какое-то варево, похожее на рагу. Потом, поморщившись, взглянула на поросенка на вертеле, ухватилась за ручку и лишь с огромным трудом повернула ее немного, всего лишь на пол-оборота.

Внезапно раздался чей-то низкий смешок, похожий на кудахтанье. Эйли вздрогнула и обернулась. Перед ней стояла сгорбленная старуха с морщинистым лицом, похожим на чернослив.

– Извините, не знала, что здесь кто-то есть, – пробормотала Эйли.

– Тебе самой не справиться, девушка.

Старуха положила свою шишковатую руку рядом с рукой Эйли, и вдвоем им удалось сделать полный оборот вертела.

Лоб Эйли покрылся бисеринками пота, и она утерла его тыльной стороной ладони.

– Есть ли у вас здесь кипяченая вода? – спросила она. – Надо дать, повару чего-нибудь попить.

– Да, есть.

Старуха указала на котелок, висевший в глубине очага.

– Спасибо, – кивнула Эйли. – Вам тоже лучше уйти отсюда хотя бы ненадолго.

Она обернула руки полотенцами и принесла котелок на стол. Внимательно посмотрев на старуху, вдруг поняла, что та чувствует себя не так уж плохо – во всяком случае, гораздо лучше остальных.

Старуха улыбнулась щербатым ртом и проговорила:

– За меня не беспокойся, девочка. Я пришла сюда совсем недавно.

– Я скоро вернусь и помогу вам, – сказала Эйли, разливая воду по кружкам. – Только дам им попить воды – и вернусь. Правда, еще надо бы как-нибудь охладить их.

– За кухней есть колодец, – сказала старуха. – Выплесни большую бадью на повара, и ему, наверное, полегчает.

Эйли кивнула и вышла из кухни. Каким-то образом ей удалось донести кружки до своих «пациентов», почти не расплескав воду. Девушки с жадностью стали пить. Эйли же поднесла кружку к губам повара, но никак не могла заставить его выпить воды. Повернувшись к девушкам, она сказала:

– Вы обязательно должны напоить его. Только пусть пьет медленно. А я принесу воды из колодца.

– Я могу вам помочь, миледи, – предложила одна из девушек, довольно миловидная, с волнистыми каштановыми волосами.

Эйли внимательно на нее посмотрела:

– А.ты справишься?

– Да, миледи. Я уже давно работаю на кухне, поэтому привыкла. Правда, сегодня гораздо хуже, чем обычно.

– Что ж, спасибо... Как тебя зовут?

– Катрина, миледи.

С помощью Катрины Эйли облила водой повара, затем девушек. Волей-неволей облилась и сама. После этого она устроила повара под большим дубом возле колодца. Девушки же заверили ее, что уже чувствуют себя гораздо лучше, и вернулись с ней на кухню. И там все они вместе со старухой дружно принялись за дело.

Несколько часов спустя – насквозь мокрое от пота васильковое платье висело на пей как тряпка – Эйли со вздохом опустилась на табурет и окинула взглядом три длинных стола, уставленных всевозможной снедью.

– Ну вот и все, – пробормотала она. – Здесь хватит еды, чтобы накормить целую армию.

– Но, миледи... – пробормотала одна из девушек. – Леди Маклейн будет недовольна. Здесь не все, что она велела приготовить.

– Катрина, ты сказала, что давно работаешь на кухне, верно? Скажи, тут достаточно еды, чтобы накормить всех гостей лэрда?

– Даже больше, чем требуется, – ответила Катрина.

– Но леди Маклейн пожелала, чтоб этот стол был особенным, – возразила другая девушка.

Эйли поднялась, держась за поясницу, и заявила:

– Не беспокойтесь. Предоставьте леди Маклейн мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию