И вновь приходит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Маццука cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь приходит любовь | Автор книги - Дебби Маццука

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Так что же вы хотите узнать? – проворчала миссис Мак, утирая лоб тыльной стороной ладони.

– Что Эйлианна делала в зале?

– Сбивала пыль со знамени. Делала это вместо меня.

– А зачем вам вообще понадобилось этим заниматься?

– Так потребовала ее милость. Хотела, чтоб замок сиял к приезду ее родни. Чтоб похвастаться – мол, она здесь будет хозяйкой.

– Миссис Мак, я не думаю...

– Я прекрасно знаю, что вы думаете, – перебила экономка. – Только вы ошибаетесь, уж поверьте мне.

В этот момент дверь отворилась и вошел Фергус, вернувшийся из кухни. Рори вскинул на него глаза:

– Ну что? Повар пустил ее на кухню?

– Не то чтобы пустил...

Рори с улыбкой воскликнул:

– Вот видишь?! Я так и думал! Я знал, что Каллум ошибся.

– Погоди, дай же мне закончить. В кухне было адово пекло, и девушка вывела их всех оттуда. Повару было хуже всех. Ему и сейчас еще не по себе. Я отправил его в постель, но не волнуйся. С девушками-то все в порядке. Они все приготовили, и еды хватит на целую армию. Ты не будешь разочарован.

Упрек, который Рори прочел во взгляде Фергуса, разозлил его, а явное осуждение, написанное на лице миссис Мак, лишь подлило масла в огонь.

– Я знаю, что вы обо всем этом думаете, – проворчал лэрд. – Но вы несправедливы к леди Маклейн. Она и мухи не обидит. Просто хотела порадовать меня...

Миссис Мак проворчала что-то насчет «глупых мужчин» и ушла, даже не извинившись.

Рори стремительно поднялся со стула и молча прошел по комнате. Фергус же откашлялся и проговорил:

– И еще... Просто чтоб ты знал. Так вот, девушки в один голос нахваливают Эйлианну. Она проработала с ними бок о бок почти весь день. Я так понял, что и старуха Камерон тоже была там. Я встретил нескольких мужчин, которых она отчитала за то, что те посмели сказать что-то против Эйлианны. Похоже, у нашей леди появилась влиятельная защитница, – добавил Фергус с ухмылкой.

Рори молча кивнул. Конечно же, Эйлианна – удивительная женщина. Женщина, достойная восхищения. Но все же это не давало ей права вести себя так, как недавно в зале, когда она набросилась на Мойру. К тому же она еще и отчитала перед гостями его, хозяина замка.

– Куда это ты собрался? – спросил Фергус, когда Рори направился к двери.

– Хочу поговорить с леди Эйлианной, – бросил Рори через плечо и вышел из комнаты.

Он бежал, перепрыгивая через две ступеньки. Ему хотелось как можно быстрее увидеться с Эйлианной, хотя он не совсем понимал, какие чувства сейчас испытывал. Просто хотел увидеть ее, вот и все.

Йен, спускавшийся по лестнице ему навстречу, схватил его за руку и придержал.

– Только не надо расстраивать ее, Рори. Она ужасно устала.

Лэрд нахмурился и, высвободив руку, тихо сказал:

– Я поступлю так, как сочту нужным, братец. И ни ты, ни кто-либо другой мне не указ.

Йен со вздохом покачал головой.

– Не делай этого, Рори. Иначе... – Он посмотрел лэрду прямо в глаза. – Иначе ответишь за это.

Слова Йена удивили и разозлили Рори. На сей раз брат не отступил, как часто бывало в их стычках. По сути дела, Йен заявлял свои права на Эйлианну. И он, Рори, никак не мог с этим смириться. Он всегда владел собой, даже в пылу сражения, но сейчас...

Красные круги заплясали у него перед глазами, а кровь вскипела в жилах. Схватив Йена за плечи, Рори с силой ударил его о стену. Он не слышал топота ног на лестничных ступенях, но в какой-то момент вдруг понял, что Фергус схватил его за руку – Рори уже собирался ударить брата. Айдан же с веселой улыбкой проговорил:

– Замечательное представление вы устроили для наших гостей, дорогие кузены. Но может быть, вы продолжите как-нибудь в другой раз? Кстати, я с удовольствием бы принял участие в вашей забаве. Давненько не мерялся с вами силами. И вот еще что, дорогой кузен... – Айдан хлопнул Рори по плечу. – Может, было бы лучше, если б ты увиделся с девушкой после того, как... – Он умолк, затем, пожав плечами, добавил: – А может, и нет.

Тут Йен тронул кузена за плечо и тихо сказал:

– Айдан, оставь нас. Мы сами во всем разберемся.

Но Айдан энергично покачал головой:

– Нет,- не разберетесь. И лучше не глупи. Может, выпьем сейчас с тобой по кружке эля?

Рори не стал ждать, что ответит Йен. Не обращая внимания на возбужденный гомон внизу, он поднялся по лестнице, прошел мимо двух служанок, разинувших рты ему вслед, и зашагал по коридору в сторону комнаты Эйлианны.

Миссис Мак сказала накануне, что поместила ее в покои его матери, куда Рори уже давно не заходил. Родительские покои, находившиеся в восточном крыле замка, хранили и грустные, и радостные воспоминания. И он сейчас задавался вопросом: уж не находила ли миссис Мак какое-то странное удовольствие в том, что поселила туда Эйлианну.

У двери комнаты Рори ненадолго остановился, чтобы успокоиться и хоть немного собраться с мыслями. В конце концов он почти убедил себя в том, что лучше будет поговорить с ней попозже. Но уж если он здесь...

Собравшись с духом, он распахнул дверь и переступил порог. И тотчас же замер, раскрыв рот. От зрелища, открывшегося перед ним, у него перехватило дыхание. Посреди комнаты, в ванне с водой, сидела обнаженная Эйлианна. По плечам ее рассыпались роскошные волосы, а на пышных молочно-белых грудях поблескивали капельки воды. Разумеется, Рори понимал, что должен незаметно уйти, но ему казалось, что он не в силах даже пошевелиться. Он смотрел на нее как зачарованный – не мог отвести глаз от розовато-коричневых сосков, тонкой талии и изящных изгибов бедер. Он был очарован, пленен, околдован...

Тут она что-то тихонько пробормотала и, промывая волосы чистой водой, подтянула к груди свои длинные стройные ноги. «Надо немедленно уйти», – промелькнуло у Рори. Да, он должен уйти, пока она не увидела его. Пока он еще может сдерживать бушующий жар, растекающийся по всему телу. Пока у него еще есть силы сдержаться и не опуститься рядом с ней на колени, чтобы протянуть руку к ее обворожительной груди.

Его плоть напряглась и запульсировала. Штаны же сразу стали тесными, и, казалось, вот-вот порвутся, лопнут с оглушительным треском. Он должен убраться отсюда побыстрее, должен уйти, пока не поздно. Рори уже собрался развернуться и выйти, но тут Эйлианна чуть приподнялась и, зажмурившись, пробормотала:

– Ох, Мари, слава Богу, ты пришла. Мне мыло в глаза попало. Подай, пожалуйста, полотенце.

Рори знал, что должен немедленно уйти, однако ничего не мог с собой поделать: его влекло к ней неудержимо – как умирающего от жажды влечет к воде.

Эйлианна же вдруг выпрямилась во весь рост, но глаза ее по-прежнему были закрыты. И она находилась совсем близко от него, настолько близко, что он, сделав несколько шагов, мог бы прикоснуться к ней, если бы осмелился. Вода стекала ручейками по ее волосам, и еще одна тонкая струйка текла между грудями, затем – по животу, и исчезла в шелковистых завитках между ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию