Каменная обезьяна - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменная обезьяна | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Что есть ваш предок? Итальянцы, англичане, немцы? Это они есть первый в ваш страна? Ну, отвечать мне!

Раздраженно махнув рукой, он уселся на кровать, взяв жену за здоровую руку.

Покачав головой, сотрудница СИН снисходительно усмехнулась, словно удивляясь, почему этот иммигрант не понимает таких очевидных вещей.

Сакс жестом пригласила Ли следовать за собой, и они, оставив семью недовольных иммигрантов, направились к выходу. Постояв на перекрестке, они перебежали улицу между двумя быстро мчащимися такси. У Сакс мелькнула мысль, что вторая машина проехала достаточно близко от нее и отрезала хвосты преследующим ее демонам.

* * *

Здание и гараж под ним были практически неприступными, но вот проникнуть на подземную автостоянку по соседству оказалось гораздо проще.

Беспокойство по поводу террористов и бомб вынудило управление правительственных служб ограничить доступ в гаражи под федеральными зданиями Манхэттена. Однако в этом здании работало такое большое количество служащих, что тщательная проверка всех въезжающих в подземный гараж машин привела бы к образованию огромных пробок, поэтому он был закрыт для всех кроме, самых высокопоставленных чиновников, а для остальных сотрудников рядом была построена новая стоянка. Разумеется, эта парковка тоже охранялась, но поскольку она располагалась под сквером, последствия даже очень сильного взрыва не могли стать особенно разрушительными.

Ну а сегодня в девять часов вечера охраны на стоянке вообще не было, потому что единственный охранник, дежуривший в будке на въезде, оставил свой пост и отправился поглазеть на зрелище: на Бродвее полыхала машина. За пожаром наблюдали сотни зевак — старый грузовик сгорел буквально дотла.

Коренастый охранник, выйдя из будки, таращился на черный дым и оранжевые языки пламени, выбивающиеся из окон машины.

Поэтому он не заметил невысокого худого мужчину в костюме с чемоданчиком в руке, быстро шагнувшего в ворота «только для машин» и торопливо спустившегося по пандусу в полупустой гараж.

Мужчина помнил наизусть номер нужной машины, поэтому ему потребовалось лишь пять минут, чтобы ее найти. Темно-синий служебный седан стоял у самых выездных ворот; водитель смог поставить машину на это заветное место потому, что он приехал только полчаса назад — когда уже большинство офисов закрылось, и сотрудники разъехались по домам.

Как и почти все служебные машины — мужчину в этом твердо заверили — седан не был оснащен системой сигнализации. Быстро оглянувшись по сторонам, мужчина натянул матерчатые перчатки, вставил стамеску в распор между стеклом и дверью, просунул в щель тонкую полоску стали, и отпер замок. Открыв чемоданчик, он достал пакет из плотной бумаги и в последний раз заглянул внутрь. В пакете лежала связка желтых палочек длиной в фут с надписью «ОСТОРОЖНО. ВЗРЫВООПАСНО. ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ». Из детонатора, вставленного в одну палочку, провода вели к батарейке и простому контактному взрывателю. Уложив пакет под сиденьем водителя, мужчина размотал провод и вставил выключатель между пружинами сиденья. Теперь любой, кто весит больше девяноста фунтов, замкнет цепь и вызовет срабатывание детонатора, просто опустившись на сиденье. Подключив батарейку, мужчина осторожно закрыл дверь и вышел из гаража, пройдя как ни в чем не бывало мимо охранника. Тот по-прежнему, забыв обо всем на свете, не отрывал глаз от горящего грузовика, вокруг которого суетились пожарные. На его лице было написано разочарование — похоже, он жалел о том, что так же эффектно и красиво, как это бывает в кино, не взорвался бензобак.

Глава 26

Они молча сидели перед маленьким телевизором. Уильям время от времени переводил фразы, которые не понимал его отец.

В специальном выпуске новостей не сообщались имена тех, кого едва не убили на набережной Канала, но не было сомнения, что речь шла о Ву Цидзене и его семье; корреспондент упомянул о том, что эти люди находились на борту «Дракона Фучжоу». В перестрелке был убит один из сообщников Призрака, но самому «змеиной голове» удалось ускользнуть вместе с одним или двумя другими подручными.

Выпуск новостей закончился, и на экране снова появилась реклама. Встав, Уильям подошел к окну и выглянул на темную улицу.

— Отойди от окна, — резко бросил Сэм Чанг сыну.

Но мальчишка вызывающе остался у окна.

Ох уж эти дети…

— Уильям!

Отойдя от окна, мальчишка прошел в спальню. Рональд принялся переключать каналы.

— Не надо, — остановил младшего сына Чанг. — Лучше возьми книгу. Тебе надо совершенствовать свой английский.

Мальчик послушно подошел к книжной полке и, выбрав книгу, вернулся на диван.

Мей-Мей сшила для По-И мягкую игрушку, тряпичную кошку. Девочка радостно схватила зверушку обеими руками. Смеясь, женщина и девочка стали играть вместе.

С дивана донесся слабый стон. Обернувшись, Сэм Чанг увидел, что лицо старика приняло почти такой же серый оттенок, какой было у одеяла, которым он был укрыт.

— Папа! — прошептал Чанг, вскакивая с места.

Схватив флакон с морфием, он достал одну таблетку и протянул ее отцу, предложив запить холодным чаем. Как только старик заболел — жар и влага быстро распространились по органам инь его тела, желудку и кишечнику, — Чанг отвел его к врачу, и тот прописал настойки из трав. Однако вскоре этого уже стало недостаточно для борьбы с болью. Другой врач поставил диагноз: рак. Но поскольку Сэм Чанг числился в диссидентах, его отец оказался в конце огромной очереди в больницу. Здравоохранение в Китае менялось — на смену государственным больницам приходили частные клиники, но лечение в них стоило огромных денег. За один визит к врачу приходилось выкладывать две месячные зарплаты, и семья, бьющаяся изо всех сил только чтобы сводить концы с концами, не могла и думать о том, чтобы оплатить курс лечения. Чанг с трудом нашел в одной из деревень к северу от Фучжоу «босого доктора», фельдшера, знакомого лишь с азами медицины. Для того, чтобы облегчить страдания, этот «босой доктор» прописал старику морфий, но больше он ничем не мог ему помочь.

Флакон был довольно объемистый, но больше чем на месяц его все равно не хватит, а состояние старика быстро ухудшалось. Сэм Чанг через интернет подробно узнавал о жизни в Соединенных Штатах. Он выяснил, что в Нью-Йорке есть знаменитая клиника, занимающаяся только лечением рака. Чанг понимал, что заболевание у его отца прогрессирует, но Чжану Цзици было всего шестьдесят девять лет, по американским меркам он считался еще совсем не старым; кроме того, его организм был крепким от ежедневных физических упражнений и долгих прогулок. Можно будет удалить хирургическим путем пораженные органы, а потом лекарствами и радиационным облучением остановить продвижение болезни. Если повезет, старик проживет еще много лет.

Сэм Чанг смотрел на отца, и тот вдруг открыл глаза.

— Теперь Призрак взбешен тем, что один из его людей убит. И тем, что ему не удалось расправиться с семьей Ву. Он будет охотиться на нас. Я знаю таких людей. Он не остановится до тех пор, пока не найдет нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению