Прекрасная тьма - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная тьма | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Под портновскими ножницами, талонами и карманной Библией лежала толстая пачка пожелтевших бумаг, аккуратно перевязанная бечевкой.

— Ну чего вы ждете, доставайте!

Да я лучше заколю себя этими самыми ножницами! Чтобы я рылся в сумочке своей бабушки?! Да ни за что! Более грубое нарушение южного этикета даже представить сложно. Видимо, в Англии тоже не принято, чтобы мужчины лазили по женским сумочкам, потому что Лив заметила мое замешательство и пришла на помощь:

— Разрешите?

— Так я их за этим и принесла!

— Такие старые, — пробормотала Лив, вытаскивая бумаги и раскладывая их на мягкой траве. — Неужели это они?!

Бумаги напоминали какие-то схемы или планы, нарисованные разными цветами и разными людьми. Они были аккуратно начерчены на миллиметровке, по линейке. Лив разгладила листы, и я увидел множество линий, пересекающихся друг с другом.

— Возможно, и так. Смотря о чем ты подумала.

— Это карты тоннелей. — Лив дрожащими пальцами провела по бумагам и подняла взгляд на бабушку Пру. — Позвольте спросить, мэм, откуда они у вас? Я никогда такого не видела, даже в Lunae Libri.

— Мне они достались от папы, а ему — от дедушки. Эти бумаги старее праха.

Я потерял дар речи. Лена ошибалась, думая, что без нее моя жизнь станет нормальной. Моя семья была слишком тесно связана с чародеями, и проклятье Дачанисов тут ни при чем.

— Они далеко не закончены. Я в свое время была настоящей чертежницей, но проклятый бурсит все испортил…

— Я пыталась помочь, но мне далеко до твоей бабушки, — словно оправдываясь, добавила Тельма, но бабушка Пру лишь замахала на нее носовым платочком.

— Это ты чертила?!

— Не все, некоторые, — ответила бабушка.

Она оперлась на трость и гордо расправила плечи.

— Но как??? Ведь тоннели — бесконечны, — благоговейно глядя на карты, спросила Лив.

— Потихоньку, девочка, потихоньку. На этих картах — далеко не все тоннели. Почти вся Каролина и немного Джорджии. Дальше мы пока не заходили.

Невероятно! Как моя рассеянная бабушка могла начертить карту чародейских тоннелей?!

— А как тебе удалось скрыть это от бабушки Грейс и бабушки Мерси, ведь вы же почти все время проводите вместе?

— Вообще-то, Итан, мы не всегда жили вместе. Да и по четвергам я ни в какой бридж не играю, — понизив голос, шепнула она мне на ухо, как будто боялась, что Мерси и Грейс услышат ее.

Я попытался представить, как бабушка Пру зарисовывает схемы тоннелей, пока другие пожилые тетушки из ДАР играют в карты в актовом зале при церкви.

— Бери. Думаю, тебе они понадобятся, если собираешься какое-то время побыть здесь, тут и заблудиться недолго. Я пару раз так запуталась, что насилу вернулась в Южную Каролину!

— Спасибо, бабушка Пру, но… — начал было я и осекся.

Как ей все это объяснить? Арклайт, мои видения, Лена, Джон Брид, Великий барьер, вызванная раньше срока луна, пропавшая с неба звезда, безумные показатели селенометра… И уж тем более — появление Сэрафины и Абрахама. Не самая подходящая история для старожилов Гэтлина. Бабушка Пру замахала на меня платочком:

— Заблудишься в два счета, и глазом моргнуть не успеешь. Если не хочешь попасть впросак, будь повнимательней!

— Конечно, мэм, — привычно согласился я, думая, что понимаю, к чему она клонит, но разговор принял неожиданный оборот — не менее неожиданный, чем если бы Саванна Сноу заявилась на репетицию церковного хора в платье без рукавов и жвачкой во рту.

— А теперь, дружок, слушай меня внимательно, — воздела костлявый палец бабушка Пру. — Карлтон на днях крутился вокруг меня и разнюхивал, не знаю ли я, кто взломал чародейскую дверь на пустыре, где проходила ярмарка. Потом я узнаю, что эта маленькая Дачанис пропала, вы с Уэсли сбежали, и этой девчонки, которая живет у Мэриан — ну той, которая пьет чай с молоком, — тоже не видать! По-моему, даже для Гэтлина чересчур много совпадений! Что бы вы ни задумали, карты вам понадобятся, и я хочу, чтобы вы взяли их. У меня нет времени с вами тут препираться!

Вот так новости! Карлтон разносит не только письма, но и сплетни. А насчет бабушки Пру я оказался прав — она знала, почему мы здесь, хоть виду и не подавала.

— Спасибо за беспокойство, бабушка Пру!

— А кто тут беспокоится? Никто! Только карты возьмите, — добавила она, погладив меня по руке. — Даже слепая белка иногда находит орешек!

— Надеюсь, мэм!

— Тогда перестань тратить время на болтовню с пожилыми дамами и поторопись — если встретишь проблемы на полпути, считай — избавлен от половины проблем, — провозгласила бабушка Пру, еще раз погладила меня по руке и взяла свою трость.

— Будет воля Божья, и крики не восстанут, [12] — заключила она, уводя от нас Тельму.

Люсиль побежала за ними, звеня колокольчиком на ошейнике. Бабушка Пру остановилась и улыбнулась:

— Она тебе еще пригодится. Ждала удачного момента, чтобы спустить ее с бельевой веревки. Она знает парочку фокусов, вот увидишь. Не потерял ее жетон?

— Нет, мэм, он у меня в кармане.

— Надо колечко, чтобы к ошейнику прицепить, а пока смотри не потеряй.

Бабушка Пру развернула мятную конфету и бросила ее Люсиль.

— Не обижайся, что обозвала тебя «дезертиркой», девочка, ты же понимаешь. Мерси иначе не позволила бы мне отдать тебя.

Люсиль понюхала конфетку, а Тельма помахала нам на прощание, широко улыбаясь, словно Долли Партон:

— Удачи тебе, малыш!

Они спустились с холма, а я смотрел им вслед и думал: интересно, чего еще я не знаю о своей семье? Может, еще кто-то из моих родственников, которых я считаю выжившими из ума и ничего не соображающими, на самом деле пристально следит за каждым моим шагом? Кто еще из моей родни в свободное время охраняет тайны чародейских свитков или рисует карты мира, о существовании которого большая часть жителей Гэтлина даже не подозревает?

Люсиль лизнула леденец. Если она и в курсе, то рассказывать мне ничего не собиралась.

— Ладно, значит, у нас есть карта. Ну это уже что-то, правда, М. М.?

После ухода бабушки Пру и Тельмы Линк заметно повеселел.

— Лив? — окликнул я, но она даже головы не повернула, одной рукой листая блокнот, а другой держа карту.

— Вот Чарльстон… А это, наверное, Саванна. Если предположить, что арклайт вел нас к южному проходу, в сторону побережья…

— А почему в сторону побережья? — перебил ее я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию