Возвращение любви - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение любви | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Куда делась блондинка?

— Она сразу ушла.

— В каком направлении?

— В сторону автостоянки.

— Господи! — воскликнул Брэд.

— Спасибо.

— Да не за что. Моя помощь не требуется?

Шон покачал головой и последовал за Брэдом, который уже спешил к выходу.

— Подожди! — окликнул его Шон. — Давай проверим женский туалет.

Там никого не оказалось.

На улице они рванули было к автостоянке, но резко остановились, услышав стоны, доносившиеся из-за мусорных баков.

За ними лежала Джен.

— Господи! — застонал Брэд, опускаясь возле нее на колени.

— Все нормально, она дышит, пульс ровный, — успокоил его Шон.

— Дорогая? — Брэд погладил ее по щеке. — Детка, что произошло? Где Тина, Лори, Брендан?

Джен открыла глаза и недоуменно уставилась на него:

— Что-то приторное… Боже мой, вы слышали про Маффи? Что я тут делаю? Где Лори? Подождите минутку. Дети, Брендан… Где дети?

— Разве они были не с вами? — спросил Брэд.

— Они пошли гулять.

— Куда?

— Поблизости, по главным улицам. Что случилось? Господи, мы должны найти детей… Зазвонил сотовый телефон Брэда.

— Алло?

Шон услышал голос Тины, которая говорила очень громко, всхлипывая:

— Папа, мне страшно! Очень страшно!

— Тина, где ты?

— У магазина. Папа, я не могу найти маму или Лори… Папа, мне кажется, он увез Брендана.

— Кто? — взревел Брэд.

— Он… тот парень в фургоне.

— Боже! — простонала Джен.

— Тина, ты что-нибудь видела? — спросил Шон, выхватив телефон у Брэда.

— Нет… Брендан был со мной, а потом исчез. Я боюсь одна.

— Успокойся, твои родители сейчас приедут. Брэд, увози Джен и Тину домой. — И Шон бросился к стоянке.

Он кричал, звал Лори, петлял между рядами машин. Возле третьего ряда заметил валявшийся на земле предмет. Это был черный кошелек Лори. Рядом виднелись следы автомобильных шин — похоже, кто-то резко тронулся с места. Лори и Брендана похитили.

Шон крепко зажмурился. Убийца похитил ее и их сына. Безрассудный, даже наглый поступок. Он уверен в своей непогрешимости и считает, что непобедим.

Сначала умерла Мэнди, потом Элли и, возможно, Сьюзен. И единственная ниточка — каменистый песок под ногтями Маффи…

Шон нахмурился, увидев бегущего к нему Брэда.

— Я же сказал, чтобы ты увез их домой.

— С Джен все в порядке, она поехала за Тиной. Я позвонил в службу спасения, они свяжутся с полицией. Джен велела мне остаться с тобой, помочь в розысках Лори.

Брэд. Его школьный приятель.

Он с ним.

Да. Сейчас.

А где был до того? Мог ли он похитить Лори с Бренданом, отвезти их куда-нибудь и вернуться?

Шон представил себе песок, вернее, крупнозернистый песчаник, обнаруженный под ногтями Маффи. Да, это связано с их прошлым. Убийца расправлялся с жертвами в одном месте, а потом топил их в болоте. Арни прав: убийцы часто возвращаются на место преступления.

И тут Шон все понял. Не просто догадался. Понял.

— Котлован. Проклятый котлован! — медленно произнес он.

— Поедем на моей машине, так быстрее, — предложил Брэд.

— Тормознешь у бара, я позвоню в полицию.

— Ни к чему. — Брэд протянул ему сотовый телефон.

Шон стал набирать 911, но передумал. К котловану они поедут с мигалками и сиренами. А если убийца их услышит, он может в бешенстве разделаться с Лори и Бренданом.

Шон набрал прямой номер лейтенанта Трента, опять нарвался на автоответчик и оставил сообщение. Не уверенный, правильно ли собирается поступить, он позвонил Рики.

Трубку сняла женщина.

— Его нет на месте. Но он звонит каждые пятнадцать минут. Что ему передать?

Боже мой, а вдруг Рики — убийца?

— Передайте, чтобы ехал к котловану.

— К какому котловану?

— Он знает, — тихо сказал Шон.

Глава 22

Голова болела, но все-таки уже не так сильно, и к Лори вернулись другие ощущения.

Что-то царапало кожу на спине.

Грязь под ногами.

Дерево.

Спина и руки болели потому, что она привязана к шершавому стволу. Она жива. Но долго ли ей осталось жить? Он решил не сразу убить ее, а замучить до смерти. Лори напрягла руки, пытаясь освободить их, Черт возьми, она до сих пор не знает, кто намеревается убить ее!

Услышав чей-то стон, она поняла, что с другой стороны к дереву вместе с ней привязан Брендан.

Лори выгнулась, чтобы посмотреть на сына.

Казалось, сердце у нее остановилось от ужаса. Нет, Брендан еще жив, Но где убийца?

Отправился в город как нормальный человек? Предвкушает, что сделает с ними обоими, когда вернется?

— Нет, нет, нет! — вскрикивала Лори, яростно дергая руками, но веревка была слишком толстой. — Брендан, сынок, очнись, прошу тебя, нужно спасаться!

Тот не ответил.

Веревки. Надо избавиться от веревок. Что у нее с собой? Кошелек она выбросила. В карманах пусто. О Господи!..

У Брендана должна быть связка ключей от дома, от машины и перочинный ножик, подаренный Шоном.

Она всхлипнула.

Шон подарил Брендану перочинный ножик.

Крепче прижавшись к дереву, Лори потянулась руками к сыну и застонала от боли. Казалось, руки вот-вот оторвутся. Кончики пальцев нащупали карман джинсов. Еще немного глубже. Она предприняла новое усилие, изогнувшись всем телом, Ручка.

Монета.

Перочинный нож.

Она с трудом вытащила его… и уронила. Шаря пальцами в грязи, она лихорадочно соображала: сколько у нее времени, где сейчас убийца?

— Брендан, очнись, прошу тебя…

Веревки резали тело, но Лори еще больше напряглась, чтобы отыскать нож. Вот… наконец-то.

Руку свело, но ей все-таки удалось зажать его и раскрыть. Стараясь не кричать от боли, она снова изогнулась, чтобы увидеть веревки и не порезать себя или Брендана острым лезвием.

Начало темнеть, однако луна освещала сосны, верхушки лиственных деревьев и каменистую почву, окружавшую котлован. Со страхом глядя на серебристые полосы тумана, Лори водила лезвием по веревке. И произошло чудо, о котором она молила Господа. Веревка лопнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию