Возвращение любви - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение любви | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

— Начиная с этого момента веди себя разумно, Лори Келли. Я наблюдаю за тобой, могу видеть каждое твое движение.

— Кто вы? Что вам нужно?

— Для начала просто слушай, Лори Келли. Ты в черных брюках и трикотажной кофточке цвета морской волны, на шее ожерелье из морских ракушек, волосы распущены. Мне всегда нравилось, когда ты распускала волосы.

— Меня это не интересует, — огрызнулась Лори. — Кто вы и что вам нужно?

— Самоуверенная женщина. Только не пытайся демонстрировать свою храбрость, Лори Келли. Я просто хочу, чтобы ты знала. Я тебя вижу… ага, ты огляделась по сторонам… но меня ты не обнаружишь.

— Что вам нужно? — повторила Лори.

— У меня уже есть кое-что очень важное. — Каждое слово, произнесенное свистящим шепотом, иглой вонзалось в ее нервы.

— И что у вас есть?

— Твой сын.

Ноги у Лори стали ватными.

— Мой сын? Но зачем он вам?

— Зачем? Если у меня твой сын, значит, я получу и тебя, да, Лори Келли? Конечно, если ты не хочешь, чтобы я убил его прямо сейчас.

Мысли лихорадочно бились в голове. Неужели она говорит с убийцей? Или кто-то решил подшутить над ней? Тот, кто знает о ее отношениях с Шоном, какой-нибудь злобный и жестокий человек.

Нет, интуиция подсказывала ей совсем другое.

Это настоящий убийца, который утопил Мэнди Один, который лишил их всех беззаботной юности. Он зверски убил Элли, Маффи, наверное, Сьюзен, а может, еще и других.

Теперь у него Брендан.

— Где Джен? — спросила она, поняв, что и Джен у него.

— Заболела. Она поспит некоторое время. Хотя была ее очередь, но теперь ей придется немного подождать.

— А Тина?

— Тина — лакомый кусочек. С ней я еще развлекусь. О эта сладость предвкушения! Однако на первом месте всегда была ты, Лори Келли. Да, Лори, всегда.

— Что вам нужно?

— Помнишь, как мы все играли? Пора возобновить наши забавы.

— Кто вы? Тогда я пойму, о каких забавах вы говорите.

— Лори, не считай меня идиотом. Я начинаю терять терпение, мне не хочется торопиться. Забавно, ты думаешь, что у тебя есть шанс. Надежда всегда так привлекательна, но я увижу, как она умрет. Итак, у тебя есть надежда, а у меня есть твой сын. Поэтому слушай и не забудь, что я наблюдаю за тобой. Я рядом. Когда закончим разговор, ты расплатишься, выйдешь на улицу, пойдешь на восток, затем свернешь на автостоянку. Только не вздумай звонить, просить о помощи бармена или кого-то еще. Никаких уловок или записок. Я тебя вижу. При малейшей ошибке я начну отрезать твоему мальчишке пальцы, уши, копчик носа. Ты поняла меня?

— Да.

— Вот и отлично. Я жду тебя, Лори Келли. Ох как долго я тебя жду!

— Если я приду, вы отпустите Брендана?

— Возможно. Но если не придешь, я его точно убью. Медленно.

Телефон отключился. Лори пыталась найти какой-то выход, но ведь убийца следит за ней. Звонить в полицию нельзя, разговаривать с барменом тоже. Неужели убийца так близко, что может даже слышать ее? Этого она не знала. Если бы только связаться с Рики…

А откуда ей знать, что убийца не Рики?

Ладно, не имеет значения. У нее просто нет выбора. Он захватил Брендана. О Господи… нет… нет…

— Поговорили? — весело спросил бармен.

Лори кивнула и уставилась на него, пытаясь хоть что-то передать ему взглядом.

— Вы в порядке?

— Да. Сколько с меня?

— Ровно десять долларов.

Она порылась в сумочке и отыскала двадцатку, надеясь, что если кто-то будет спрашивать о ней, то бармен вспомнит клиентку, оставившую такие щедрые чаевые.

А кто может ее разыскивать? Никто не знает, где она. Но возможно, найдут Джен и Тину. Убийца сказал, что Джен заболела; наверное, он вытащил ее из туалета через заднюю дверь. А еще сказал, что предвкушает встречу с Тиной.

И как он сумел разлучить Брендана и Тину? Если девочка что-то видела, то жива ли она?

«Шон, где ты?»

Господи, возможно, Шон гораздо ближе, чем она думает! Возможно…

Нет! Он не может быть убийцей, не может желать смерти родному сыну!

Он разозлился на нее, сказал, что больше не доверяет ей, чувствует себя так, словно она предала его.

Но он любит ее.

Он не может быть убийцей.

— Спасибо, сдачи не надо. — Лори положила на стойку двадцатку.

Но бармен занимался стаканами и не увидел купюру.

Лори вышла из ресторана, спустилась по улице, свернула на автостоянку, откуда можно было видеть происходящее в ресторане. Но вдруг звонивший тоже вышел из ресторана и теперь идет за ней?

Лори неуверенно двигалась вдоль рядов автомобилей. Здесь было много грузовиков и фургонов, слишком крупных для домашних гаражей.

Уже темнело. Она услышала позади шорох и попыталась обернуться.

Кто-то накинул на нее дурно пахнувшее одеяло. Лори хотела сбросить его, закричать. Но сильные руки зажали ей рот, а удар по голове свалил ее на асфальт. В голове звенело, от одеяла исходил приторный запах.

«Брендан, я надеялась спасти тебя», — подумала она.

И потеряла сознание.


Под ногтями у Маффи обнаружили каменистый песок.

Это должно что-то значить, но Шон не мог сообразить, что именно.

Пока они находились в морге, приехали Билл Гроули и Апекс Хенсон, двое полицейских, с которыми его когда-то познакомил Рики. Они решили сами осмотреть труп в надежде найти хоть какие-нибудь зацепки.

Рики, Гроули и Хенсон отправились к Гиллеспи, а Шон покупал в автомате стаканчик кофе, когда рядом с ним возник лейтенант Джозеф Трент.

— Моя жена права, как вы думаете? Мы имеем дело с настоящим убийцей-психопатом.

— Ваша бывшая жена считает, что я могу найти отгадку, если воспроизведу последние минуты жизни всех жертв.

— Моя бывшая жена считает вас очень умным.

— Но этот парень рехнулся и начал убивать задолго до моего возвращения, — нахмурился Шон.

— Да, а теперь выбрал в качестве жертвы одну из ваших старых приятельниц, которая присутствовала при трагедии на котловане. У меня такое впечатление, что он теряет над собой контроль. Это типично для подобных убийц и чрезвычайно опасно для окружающих. Он становится менее осторожным, стремится убивать больше и быстрее. Думаю, он скоро попадется, хотя, возможно, и не так скоро, как хотелось бы.

— Мне кажется, вы со своими людьми должны что-то предпринять, не тратя времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию