Возвращение любви - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение любви | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Джефф умер.

Наверное, его смерть не принесла удовлетворения родственникам жертв, но хоть как-то утешила.

С Шона сняли все подозрения.

Мать не отходила от Лори.

Приехал и Грампс. Выглядел он хорошо, старался подбодрить внучку.

— Я всегда знал, что он хороший парень, — сказал дед, имея в виду Шона.

— Да, ты всегда это знал.

— Ты уже сказала ему?

— Он знает.

Похоже, ее слова доставили Грампсу большое удовольствие, и он постарался выпроводить из палаты родных, понимая, что Шон скоро придет.

Тот вошел в палату настолько тихо, что Лори не сразу поняла, что он стоит рядом.

— Лори?

Открыв глаза, она сета на постели.

— Я уже начала сомневаться, что ты вернешься…

— Ты же видела меня, когда я нашел веревки.

— Я испугалась… у тебя была кровь.

— Я порезал руку в баре, пытаясь выяснить, что произошло.

— Знаю… Рики мне говорил по дороге в больницу. Шон, прости меня. Прости за все.

— Не думай об этом. К сожалению, мы не можем вернуться в прошлое и исправить ошибки. Я тоже обижал тебя. Но ты знаешь, я очень тебя люблю.

— И я всегда любила тебя. Только мне не хватало мужества сказать об этом раньше. Шон улыбнулся.

— Пожалуй, я несколько опоздал, учитывая, что нашему сыну скоро исполнится уже пятнадцать. Но все-таки я прошу тебя выйти за меня замуж. Лори, я хочу остаться здесь, начать новую жизнь. Когда-то мы сбежали отсюда. Но здесь наш дом. И дом нашего сына. Так каким будет твой ответ?

Лори подумала, что он выглядит потрясающе, несмотря на усталость и синяки. Только бы не впасть в истерику сейчас, когда она наконец оказалась в безопасности и ей предлагают будущее, о котором она страстно мечтала!

— Да, я хочу стать твоей женой. А когда мы скажем Брендану?

— Что собираемся пожениться? Думаю, перед свадьбой.

— Нет, о том, что ты его отец.

— Пока не знаю. Но мы с тобой почувствуем, когда наступит подходящий момент. Впрочем, это надо сделать, пока ему не сказал кто-то другой.

— По-моему, Брендан обрадуется, что ты его отец.

— Надеюсь.

— Шон, а что будет с Рики?

— Он в порядке. Разумеется, к нему есть вопросы, может, назначат расследование. Но Джефф угрожал жизни людей, и как офицер полиции Рики имел право воспользоваться оружием.

Лори кивнула:

— Очень хорошо. А Брэд и Джен?

— Думаю, у них все будет прекрасно. Мне кажется, мы с Брэдом стали настоящими друзьями. Возможно, я подружусь и с твоим братом.

Оба засмеялись.

— Эндрю всегда пытался защитить меня.

— Знаю.

— Как все странно! Я подозревала и Майкла, хотя могла бы понять, что человек, который так добр к животным, не способен на убийство. И он самый умный из нас. Он сказал мне, что Джефф — акула.

— Да?

— Я боялась находиться в доме наедине с Майклом, а он был единственным, кто подозревал Джеффа.

— Никто бы не мог подумать на него, ведь Мэнди была его сестрой. А оказывается, Джефф был очень болен. Ладно, все кончено, мы нашли убийцу, и теперь у нас впереди чертовски хорошая жизнь. Может, немного отдохнешь?

Лори кивнула и закрыла глаза. Все хорошо. Шон рядом. Они много настрадались, им предстоит залечивать раны.

Зато они теперь смогут жить без лжи и страха, а это уже само по себе прекрасно.

Эпилог

Спустя три месяца Шон и Брендан ловили рыбу недалеко от берега в Плантейшн-Ки, где они арендовали на выходные пляжный домик.

Брендан вытащил приличного окуня и после обсуждения достоинств улова вдруг спросил:

— Ты мой отец?

Шон взглянул на берег, где Лори, растянувшись на полотенце, читала книгу.

— Да. А тебе это не нравится?

Брендан пожал плечами:

— Я никогда не знал Джона Коркорана.

— Да, нам придется многое объяснить тебе, когда ты станешь постарше…

— Я достаточно взрослый, не надо мне ничего объяснять. Я люблю маму и совсем не комплексую, — улыбнулся Брендан. — К тому же я рад, что ты мой отец.

Шон снова посмотрел на берег. Лори махала им, указывая на жаровню для рыбы. Стройная, загорелая, с развевающимися на ветру белокурыми волосами.

Шон посмотрел на сына, потом снова на Лори и понял, что, оставив позади чертовски длинный путь, наконец действительно вернулся домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию