Полосатые дьяволы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полосатые дьяволы | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Главарь местной наркомафии сунул в карман две запасные обоймы к пистолету и вытащил из ножен кинжал.

Илья Георгиевич сделал неприметный жест подводнику в моторке. «Адмирал Макаров» подошел к шхуне, потеснив лодку, палубный настил оказался точно под покачивающимся на тросах спутником. Внимание бандитов на какой-то десяток секунд целиком сосредоточилось на субмарине. Моторка тем временем скользнула вдоль борта шхуны, четверо подводников вскарабкались на палубу.

– Сзади! – успел крикнуть Педро.

Альфонсо тут же сменил позицию, краем глаза заметив подводника в черной робе, оказавшегося у него за спиной. Занесенный для удара приклад гулко врезался в металл. Главарь бандитов не успел взбросить руку с пистолетом, на шею ему легла винтовка, вдавила кадык. Альфонсо попытался наугад ударить кинжалом, но промахнулся. Побелевший Педро дрожащими руками целился из автомата в подводника, прикрывшегося главарем.

– Не стреляй, я сдаюсь, – прохрипел Альфонсо, взглядом показывая своему подручному, что это хитрая ложь.

Тем временем на палубу шхуны успели перебраться еще трое подводников, среди них и сам Макаров, передавший на время своего отсутствия командование кораблем Даргелю.

– Сдаюсь, все… – прохрипел Альфонсо, бросая на палубу пистолет и кинжал.

Винтовка уже не так давила на горло, можно было дышать. Этим и воспользовался главарь бандитов. Он резко вскинул руки, схватился за винтовку, перебросил противника через себя.

– Сбросьте их в море! – взревел он, перекатившись по палубе, и подхватил пистолет.

Стрелять на шхуне было рискованно: подводники, бандиты и рыбаки – все оказались перемешаны на узкой палубе. Это понимали и Макаров, и Альфонсо.

– Амиго, – Илья Георгиевич посмотрел главарю в глаза и попытался произнести как можно более миролюбиво, – свою премию получишь потом. Это длительная процедура, множество бумаг. Тут как с выигрышем в лотерею. А я с собой кредиток не вожу. У меня приказ, и я его выполню.

– Я вам, поганым гринго, ни на йоту не верю. – Кривая ухмылка чуть читалась среди дремучих зарослей революционной бороды. – Сначала деньги, потом груз.

Все бандиты смотрели на своего главаря. От его примера зависело теперь – сложат они оружие или продолжат сопротивление.

– Подумай и не мешай.

Илья Георгиевич под пристальными взглядами «своих» и «чужих» неторопливо, словно на прогулке, двинулся к пульту лебедки. «Адмирал Макаров», готовый принять на палубный настил «Обсервер», вплотную притерся к корме шхуны.

Альфонсо почувствовал, как власть над бандой ускользает из его рук. Главарь, публично потерпевший поражение, сдавшийся без боя, падает в глазах окружения. Он уже предвидел, как за его спиной станут перешептываться соратники, как зазвучат издевательские смешки на очередной «сходке» главарей наркокартеля. Это было бы началом конца, не помогли бы и скопленные деньги. Репутацию ни за песо, ни за доллары себе не купишь.

Командир подлодки сделал еще несколько шагов. Педро вытер вспотевший лоб и вопросительно глянул на Альфонсо. Тот еще колебался, палец застыл на спусковом крючке. Илья Георгиевич вдавил кнопку на пульте. Заурчала лебедка. «Обсервер» стал медленно опускаться. Главарь бандитов нервно сглотнул и опустил пистолет. Капитан рыболовного судна старательно делал вид, что происходящее не касается ни его, ни членов команды.

– Все в порядке, – миролюбиво произнес Макаров.

Подлодка продвинулась вдоль кормы шхуны на полкорпуса. Спутник исчез в люке рубки. Отцепленные стропы пружинами взметнулись вверх. Подводники один за одним покидали шхуну, не забывая при этом держать бандитов на прицеле. «Адмирал Макаров» стал удаляться. За кормой полоскался на ветру «звездно-полосатый».

Педро сплюнул себе под ноги. То ли от досады на главаря, то ли злился на самого себя.

– Чего уставился?! – взревел Альфонсо и выхватил из рук своего заместителя автомат.

Громыхнула автоматная очередь. Пули рикошетом ушли в воду от «зализанной» низкой рубки подлодки.

– Черт, черт, черт!!! – Альфонсо уже побагровел от злости, ему казалось, что все, кто его окружает, ехидно ухмыляются у него за спиной.

Он, рискуя сорваться в волны, перепрыгнул на нос своего катера, на несколько секунд исчез в трюме, а затем появился на палубе с трубой «ПТУРСа» на плече.

– Может, не надо? Остынь… – побледневшими, бескровными губами пробормотал Педро.

Последствия попадания в американскую подлодку могли стать катастрофическими для всей банды. Но Альфонсо было уже не остановить. Он принял героическую позу, поднял рамку прицела, прищурился. Ухнуло. Оставляя за собой дымный след, самонаводящаяся на тепло ракета пошла к цели.

– Конец вам, гринго! – счастливо выкрикнул Альфонсо и отбросил уже бесполезную трубу «ПТУРСа».

Он не сомневался, что ракета, способная прожечь танковую броню, уничтожит и миниатюрную подлодку. И рыбаки, и бандиты, затаив дыхание, следили за полетом. И тут ракета на полдороге изменила траекторию, забрала вправо. Остановленная каталитическая установка «Адмирала Макарова» практически не излучала тепла, на которое реагировали чувствительные датчики ракеты. А вот мощные двигатели танкера, хоть и работали на холостых оборотах, прямо «светились» в инфракрасном диапазоне. Они увели ракету к новой цели.

Взрыв полыхнул чуть выше ватерлинии. Альфонсо инстинктивно прикрыл глаза. Дорого бы он дал, чтобы потом, открыв их, понять, что попадание в танкер ему только померещилось. Власть могла стерпеть многие выходки наркодельцов, но стрельбы ракетой по танкеру в порту среди белого дня явно превышали порог чувствительности колумбийских полиции и спецслужб.


* * *


Капитан танкера не сразу понял, что произошло. Он спокойно спускался по трапу с мостика, как вдруг все судно содрогнулось так, словно врезалось в подводную скалу. От толчка капитан полетел вниз. Благо, до площадки оставалось всего три ступеньки. Белоснежная фуражка покатилась и исчезла из виду. От оглушительного взрыва заложило уши.

Капитан танкера мотнул головой и тяжело поднялся. Над левым бортом струился дым. Боковым зрением он отметил тревожное мигание красной лампы пожарной сигнализации. Слух вернулся внезапно, словно кто-то отнял ладони от ушей капитана. Слышались крики, проклятия, топот ног. Языки пламени и черный удушливый дым вырвались из решетки водостока на палубе. От левого борта в бирюзовые воды залива Сан-Мигель стремительно уходила ненатурально черная лаковая волна.

«Нефть!» – промелькнуло в голове у капитана.

Из огромной пробоины хлестала густая сырая нефть, перекрашивая залив в черный безжизненный цвет. Взвыла судовая сирена. Команда уже пришла в себя, начались попытки погасить пожар. Струи воды из гидрантов били в раскаленную огнем палубу, клубы пара смешивались с дымом. Из радиорубки в эфир неслись сигналы бедствия. Из-за мола уже спешили на помощь два пожарных катера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению