Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра вслепую | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Вот так всегда.

— Хочу передать вам привет от вашего друга.

Я сунул руку за пояс. Барон подобрался, его телохранители сразу же положили руки на рукояти мечей. Уж не думают ли они, что я собираюсь атаковать? Без резких движений я достал портрет Допра и положил его на стол.

Липец сделал едва заметный жест одному из телохранителей, и тот подвинул к нему листок.

На секунду лицо барона исказилась. Можно было с уверенностью утверждать, что мелькнувшее выражение — это далеко не дружественная улыбка.

— Не имею чести дружить с этим человеком, — ответил холодно Липец.

— Вот как? А он вас отлично знает. Более того, называет вас другом.

— Я не утверждал, что не знаю его. Мне этот разговор неприятен, и я не обязан перед вами отчитываться.

— Разумеется, но тогда я буду считать его слова правдой. А слова эти касаются вас самым непосредственным образом.

— Вы мне угрожаете? — Барон улыбнулся.

— Нет. Я всего лишь хочу знать, кто вам поручил меня похитить.

— Вас? Похитить? — Такое удивление трудно сыграть.

Или барон изумительный актер или действительно впервые слышит о нападении.

— С вашего разрешения я подойду к окну.

— Зачем? — насторожился Липец.

— Всего лишь хочу дать сигнал своим людям. — Я взглянул на барона и встретил его непонимающий взгляд. — Нет-нет, вы не поняли, я как раз хочу дать сигнал, предлагающий им подождать.

— А если его не будет? — с интересом спросил хозяин дома.

— Тогда с минуты на минуту начнется штурм.

— Вы еще более интересный человек, чем я предполагал, — сказал барон. — Что ж, думаю, штурм пока излишен. Прошу.

Барон сделал приглашающий жест.

Я распахнул ставень. Внимательные взгляды Сонъера и нескольких наемников сосредоточились на окне.

— Оставайтесь на месте! — крикнул я.

Сонъер указал себе под ноги, уточняя, правильно ли он понял, и я ему продемонстрировал знак, означающий «полчаса». В нашем арсенале несколько десятков условных знаков. Порой это здорово выручает.

Итак, наемники будут ждать еще полчаса, у меня есть время поговорить.

— Значит, вы предполагали, что я замешан в попытке вас похитить? — спросил Липец.

— Я и сейчас не полностью уверен в обратном.

— И все же вы пришли сюда один?

— Как видите.

— Не слишком ли это самоуверенно? — спросил Липец.

— Что поделать, мне нужен ответ.

— Ответ мало что вам даст. Это не я.

— Хотелось бы подробностей. Почему Допр указал на вас как на заказчика покушения? — уточнил я.

Липец недовольно скривился.

— Ваши усилия заслуживают внимания. Оставьте нас. — Последняя фраза предназначалась телохранителям барона.

Громилы без возражений вышли за дверь.

— Видите ли, виконт, у Допра, скажем так, есть основания для того, чтобы быть мной недовольным. Такие же основания есть и у меня в отношении его.

— Кто он вообще такой, этот Допр?

— А вы не знаете?

— В самых общих чертах — это действительно так. Знакомство наше было слишком кратким.

— Можно сказать, что он наемник. Да-да, несмотря на дворянские корни, которые, кстати, недолго и утратить. Кстати, Допр — не настоящее его имя, настоящее мне неизвестно. Он очень дорогостоящий наемник. К тому же некоторые поручения, за которые он берется, не совсем законны.

Нечто подобное я и предполагал.

— Но почему он назвал ваше имя?

Барон замялся:

— Видите ли, это вопрос довольно щекотливого рода.

— Конкуренция? — спросил я. — Он перехватил ваш заказ? Или вы его?

— А вы опасный противник, виконт. — Липец бросил пронзительный взгляд.

— Пока еще нет. Но и друзьями мы тоже не станем, не буду врать.

— Чистеньким хотите быть? — язвительно спросил хозяин дома.

— Не язвите, барон, вам не идет.

— Не то чтобы я к этому стремился… И все же почему?

— Вам не понравится ответ.

— Я был откровенен с вами, — напомнил Липец.

— Ну хорошо. — Я вздохнул. — Мне сложно будет поверить в вашу бескорыстность.

Барон рассмеялся. Смеялся он до слез.

— Да, с вами непросто иметь дело, Вик. Пожалуй, я рад, что не взялся за этот подряд.

— А вам предлагали? — заинтересовался я.

— Не предлагали. — Липец отрицательно покачал головой.

— А если бы предложили?

— Я мог бы сказать, что отказался бы, но не стану врать. Не знаю, виконт. Это была бы интересная задача, но слишком рискованная. Человек, сумевший менее чем за месяц организовать оборону долины гномов и разбить превосходящие силы кочевников, — очень серьезный противник. Кстати, а история с золотым конем — это не ваших рук дело?

Я улыбнулся:

— Пусть это останется тайной.

— Так я и предполагал. Могу лишь повторить: я рад, что мне не предложили этот заказ. Не люблю бороться с искушением.

— А кто заказчик? — как бы между делом поинтересовался я.

— Не знаю. В самом деле не знаю.

— А сказали бы?

Барон пожал плечами:

— Это не мой наниматель.

— Сможете узнать, кто нанял Допра? Плачу пятьсот золотых.

— Вы так богаты? — удивился барон.

— Не обольщайтесь, у меня нет с собой этих денег.

Барон рассмеялся, но смех этот выглядел несколько натянуто и фальшиво. Особенно если вспомнить его недавние слова об искушении.

Да, к такому спиной не поворачивайся, но почему бы ему и не принять предложение? Вот они, деньги, вот работа. Пусть не совсем по профилю, но и не подводы ведь разгружать.

— Узнать кто, и?..

— Просто узнать. Но предупреждаю, одно только имя меня не устроит. Мне нужны будут доказательства.

— Пожалуй, я возьмусь за это дело, — сказал Липец. — Неплохо бы получить аванс.

Я отвязал от пояса кошель и положил его на стол:

— Здесь пятьдесят семь золотых — все, что у меня есть с собой. Могу добавить еще сотню, но для этого надо будет взять деньги в банке. Остальной расчет после выполнения работы. Не будет результата — не будет и расчета.

— Идет, — согласился Липец. — Где и когда можно будет получить эту сотню?

— В Родерике через десять дней. Деньги вручит мой человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию