Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра вслепую | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Барон не насторожится? — поинтересовался я.

— Нет. Его поместье находится рядом с дорогой, движение по ней оживленное. К тому же они будут осторожны. Какие еще будут указания?

— Готовьте отряд к походу. Пусть седлают коней.

Из-за отсутствия лошадей некоторым наемникам пришлось отказать в найме. Сопровождать обозы можно и пешком, приобретением коня озаботились не все, а мне требовался именно конный эскорт. Правда, пришлось отдельно договариваться об оплате корма для коней, содержать лошадь дома все же менее накладно, чем кормить ее в дороге. Но от этих накладных расходов никуда не денешься.

Наемники разошлись. Сбор был назначен здесь же через полтора часа. К этому времени все нанятые для сопровождения мечники должны были появиться верхом.

Когда весь отряд был в сборе, прибыли разведчики.

— Барон в поместье, — доложил один из них. — Того, второго, со шрамом, не видели, но в дом нам попасть не удалось. Есть ли там гости — неизвестно.

— Людей в поместье много?

— Обслуживающий персонал и десятка полтора охраны. Все отъявленные головорезы.

— Может быть, обойдется без боя. Мне надо всего лишь поговорить с бароном. Но, признаюсь, разговор этот может пойти по-разному.

— Когда отправляемся в путь, виконт? — поинтересовался Двант.

— Прямо сейчас и поедем, к чему откладывать.

Каков он, барон Липец? Имеет ли отношение к покушению на нас с Сонъером? Судя по тому, что о нем слышно, такое вполне возможно.

Километр — совсем небольшое расстояние, тем более когда едешь верхом. Вскоре перед нами появилось поместье барона. Довольно скромное, на замок не тянет. Впрочем, мое жилище тоже не слишком велико по сравнению с некоторыми родовыми замками.

Дом все же имел внешнее сходство с крепостью, пусть не размерами, так принципами, по которым он был построен: каменные стены метровой толщины, узкие окна, больше похожие на бойницы. Ни флага, ни герба не наблюдалось. То ли барон скромен, то ли по каким-то причинам не афиширует принадлежность к древнему роду. Странно.

Что ж, начнем с миролюбивой беседы. Я с Липецем не ссорился, и делить нам с ним нечего — это я так думаю. Как думает барон? Не посмотрим — не узнаем.

Посмотреть сразу не удалось. Мечник самого развязного вида преградил нам путь в воротах.

— Что желаете? — после небольшой паузы он добавил: — Сударь?

Так-то здесь встречают гостей. Человек семь-восемь мечников, рассредоточившихся по территории, подобрались и начали понемногу смещаться ближе к дому.

— Доложи барону, что к нему приехал виконт Вик — холодно бросил я.

— По какому делу? — спросил стражник.

— Ты еще здесь? — спросил я удивленно.

Наглец недовольно хмыкнул и направился к дому.

— Какие будут распоряжения? — поинтересовался Двант.

— Подождем немного. Если нас атакуют — обороняемся.

Минут через десять наглый охранник вернулся, ехидно улыбаясь:

— Барон просит вас, виконт. — Мечник сделал жест, предлагая мне пройти к дому. — Но только вас одного.

И что ответить? Возражать? Настаивать на том, чтобы пропустили охрану? По какому праву? Мы приехали в чужой дом, напросились в гости. Слова Допра о том, что заказчик нападения на нас — барон Липец, недорого стоят. Да, такой прием выглядит не очень приветливым, но домыслы — недостаточное основание для начала военных действий. Быть может, Липец затворник или опасается за свою жизнь. Возражать здесь сложно. Надо или принимать условия хозяина дома или разворачиваться и уезжать отсюда, так ничего и не узнав.

— Сонъер, подержи коня. — Я спрыгнул на землю и протянул повод охотнику.

— Опять вы лезете на рожон, мастер, — пробурчал Сонъер.

— Что поделать. Я с удовольствием туда не ходил бы, но возвращаться ни с чем…

— Может, все вместе пойдем?

— Всех вместе нас не зовут. Что мы, тати лесные, чтобы врываться в чужой дом без всяких оснований? Вы вот что — внимательно следите за окнами. Если что-то пойдет не так, попробую дать сигнал. Тогда не зевайте, начинайте действовать без промедления.

— А получится дать сигнал?

Опасение обоснованное, может выйти так, что к окнам меня не подпустят.

— Если четверть часа от меня не будет никаких известий — прорывайтесь к дому.

Надеюсь, я правильно рассчитал время и мне хватит этой четверти часа, чтобы сориентироваться. С другой стороны, не станет же барон с ходу на меня нападать. Ему, поди, интересно, зачем я пожаловал.

Закончив этот краткий разговор, я двинулся к дому. На пороге меня встретил слуга и попросил проследовать на второй этаж в покои барона.

Довольно просторный зал был погружен в полутьму. Ставни были лишь приоткрыты, не позволяя солнцу осветить помещение полностью. Барон не любит яркого света? Или он чересчур осторожен и опасается случайно залетевшей в окно стрелы?

Я остановился на пороге, привыкая к неяркому освещению.

— Чем обязан, виконт? — Голос хозяина дома оказался неожиданно звонким, почти пронзительным.

Барон сидел на противоположной стороне зала за широким столом. За спиной его стояли два дюжих молодца с бесстрастными лицами и холодными глазами.

Интересно, он всегда дома в панцире ходит или принарядился ради встречи со мной? Телохранители барона тоже были при броне и с оружием. Я оглянулся на окна — с этой стороны опасности пока не было. Если что, успею швырнуть на улицу подсвечник, подав своим сигнал к штурму.

— Нелюбезно вы встречаете гостей, барон, — ответил я.

— Присаживайтесь. — Липец сделал жест, предлагая мне расположиться на стуле напротив.

Широкий стол (не менее двух с половиной метров) был достаточной преградой и хорошо защищал от неожиданного нападения.

— Обед не предлагаю, — продолжил Липец. — Желаете вина?

— Спасибо, не стоит.

Неизвестно что на уме у этого барона. В доме врага хлеб горек. Врага ли? В этом я пока не убедился, но от угощения лучше воздержаться.

Я рассматривал своего собеседника. Правильное, почти аристократическое лицо, чуть надменная улыбка (относящаяся скорее всего не к конкретному собеседнику, а ко всему окружающему миру), тонкий выступающий подбородок, умные, но холодные глаза. Опасный противник. Его амбиции явно больше его возможностей, и в этом его беда. Такие люди обречены на вечную неудовлетворенность. Впрочем, это его выбор и его проблемы. Мне же надо было выяснить, имеет ли он отношение к барону Допру и к покушению на меня.

— Давно из империи? — поинтересовался хозяин дома.

— Недавно. Это так заметно? Или вы меня знаете?

— Кто же не знает хозяина знаменитого волока, — кивнул барон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию