Перерождение - читать онлайн книгу. Автор: Джастин Кронин cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерождение | Автор книги - Джастин Кронин

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

Коридор привел во второй зал, размером не уступающий первому. В полумраке путникам казалось, что они на пороге огромной пещеры. Здесь запах был куда сильнее. Для обороны винтовка, для освещения неоновая палочка — Питер с друзьями прочесывали помещение. Вдоль стен располагались устройства с большими экранами, множеством кнопок, ручек и рычагов — ничего подобного не встречалось даже в молле! Перед каждым стояла табуретка, на которой, по всей вероятности, когда-то сидел оператор.

А вот и мумии!

Из полумрака выплыла первая, затем вторая, затем еще и еще. Они сидели за высокими столами в комичных позах, словно застигнутые за чем-то постыдным и предосудительным.

— Черт подери, куда мы попали?

Питер подошел к ближайшему столу, за которым сидели три мумии, а четвертая растянулась на полу, у перевернутой табуретки. Он наклонился к одной из сидящих и в свете неоновой палочки разглядел, что это женщина. Она уронила голову на стол и прижалась к нему щекой. Белые волосы беспорядочной копной рассыпались вокруг черепа, зато десны казались неправдоподобно розовыми. «Это же протезы! — догадался Питер. — Погибшая носила протезы!» Высохшую шею оплетали цепи из желтого металла, на пальцах сверкали массивные кольца с разноцветными камнями. На столе перед женщиной лежали две раскрытые карты, шестерка и валет. По две карты раскрыл и каждый из ее партнеров по игре, остаток колоды разделили на стопки. «Какая-то игра вроде сто одного», — подумал Питер. В центре стола горкой лежали кольца, браслеты и серьги, а также пистолет с горстью патронов.

— Не стоит здесь задерживаться! — шепнула Лиш.

Здесь скрывалась какая-то тайна, загадка, которую следовало разгадать…

— Питер, вот-вот стемнеет! Нужно найти лестницу!

Он с трудом оторвал взгляд от стола и кивнул.

Из зала друзья попали в атриум, увенчанный стеклянным куполом, сквозь который виднелось вечернее небо, и, спустившись по неподвижному эскалатору в очередной темный зал, справа увидели лифты и галерею магазинов.

— Мы что, кругами ходим? — спросил Майкл. — Мы здесь уже были!

— Питер… — мрачно начала Алиша.

— Знаю, знаю! — буркнул он, хотя сам пребывал в нерешительности: продолжить поиски лестницы или остаться на ночь здесь, на первом этаже. Питер посмотрел на отряд, внезапно показавшийся чересчур малочисленным. — Чума вампирья, только не сейчас!

— Вон она! — воскликнула Маусами, показав на ближайший магазин. «Сокровища пустыни» — гласила вывеска.

Питер ворвался в магазин и увидел Эми у прилавка, заставленного стеклянными шариками. Один такой шарик Эми держала в руках. Раз — девочка встряхнула шарик, и его содержимое заходило ходуном.

— Эми, что это?

Девочка подняла сияющее лицо, точно говоря: «Я нашла что-то чудесное!» — и протянула Питеру шарик. Неожиданно тяжелый, он был полон жидкости; в ней скрывался город, на который падали сверкающие искры, очень похожие на снег. В центре мини-города стояла белая башня — копия той, что стала их убежищем.

У витрины столпился весь отряд.

— Что это? — поинтересовался Майкл.

— Думаю, какая-то модель, — ответил Питер, передал шарик Саре, а она — по очереди всем остальным. Лицо Эми по-прежнему сияло от счастья. — Зачем ты показываешь нам этот шарик? — спросил он девочку.

Вместо Эми ответила Алиша:

— Взгляни-ка сюда, Питер! — Она перевернула шарик.

На обратной стороне подставки красовалась надпись:

«ОТЕЛЬ И КАЗИНО “МИЛАГРО”

ЛАС-ВЕГАС».

По словам Майкла, мерзкий запах не имел никакого отношения к мумиям. Это «благоухали» сточные газы, которые состоят в основном из метана, поэтому отель и пах хуже, чем уборная. Под фундаментом, как в бродильном чане, скопилось целое море сточных вод.

— Не хотел бы я оказаться здесь, когда газ вырвется на свободу! — криво усмехнулся Майкл. — Это будет всем пукам пук, а отель сгорит, как свечечка!

На ночлег устроились на пятнадцатом этаже. Близкий к отчаянию Питер уже собирался окопаться на первом, ведь единственная обнаруженная ими лестница была плотно забита чемоданами, столами, стульями, матрасами — битыми, мятыми, искореженными, словно сброшенными с большой высоты. К счастью, Холлис придумал оригинальное решение — проникнуть в кабину лифта. Мол, если трос не поврежден, они без труда вскарабкаются на пару этажей и таким образом прорвутся за баррикады, а дальше поднимутся по лестнице.

Так и получилось. Пол шестнадцатого этажа усеяли стреляные гильзы, а дорогу снова преградили баррикады. Друзья вышли на пятнадцатом и попали в темный коридор. Алиша надломила неоновую палочку. Вдоль коридора тянулись двери, а надпись на стене гласила: «Люкс “Посольский”».

— Калеб, за работу! — скомандовал Питер, показав винтовкой на первую дверь.

На широкой кровати лежали две мумии — мужчина и женщина — в банных халатах и тапочках, а на прикроватном столике стоял необычный набор: открытая бутылка виски, от которого осталось лишь бурое пятно на самом дне, и пластиковый шприц. Калеб высказал то, о чем думал каждый из путников: он, мол, в компании мумий ночевать не намерен, а мумий-самоубийц — тем более. Пустым оказался лишь шестой по счету номер. В нем было три комнаты: в двух стояли кровати, а третью, самую большую, украшало панорамное окно с видом на город. К нему Питер и подошел. Лас-Вегас купался в оранжевом зареве заката. Хотелось подняться повыше, в идеале на крышу, но и пятнадцатый этаж куда лучше первого.

— А что там? — спросила Маусами, показав на высокое, конической формы сооружение из рифленого металла. Оно стояло на четырехногой платформе и тянулось шпилем в небо.

— По-моему, это Эйфелева башня, — ответил Калеб. — Я видел ее в книжках.

— Разве Эйфелева башня не в Европе? — удивилась Маус.

— Да, в Париже, столице Франции, — подсказал Майкл, открывая рюкзак.

— Так что она здесь делает?

— Понятия не имею, — пожал плечами Майкл. — Может, ее перенесли?

Друзья вместе смотрели, как наступает ночь: сперва во мрак, как в ванну с водой, погрузились улицы, потом здания, потом горы. На небе появились звезды. Разговаривать не хотелось: каждый понимал, как отчаянно они рискуют. Сара усадила Холлиса на диван и сменила ему повязку. Действовала она быстро, но аккуратно, не тратя времени на разговоры, хотя именно по невысказанным словам Питер почувствовал, рана Холлиса ее очень беспокоит.

Подкрепившись армейской едой, они легли отдохнуть. Первыми нести вахту вызвались Сара и Алиша. Смертельно уставший Питер возражать не стал, лишь попросил позвать, когда настанет время меняться. Мол, заснуть он все равно не сможет.

Питер действительно не заснул. Он растянулся на полу спальни, подложил под голову рюкзак и стал смотреть в потолок. «“Милагро”, — думал он, — это отель “Милагро”». Эми сидела в углу со стеклянным шариком в руках. Каждую пару минут она встряхивала его и смотрела, как на миниатюрный город падает снег. В такие моменты Питер гадал, как девочка относится к нему лично и к отряду в целом. Он ведь объяснил ей, куда они направляются и зачем. Впрочем, даже если Эми и знала, что творится в Колорадо и кто посылает радиосигнал, вида она не подавала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию