Само совершенство. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Само совершенство. Книга 2 | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Джулия, — строго одернул он ее, но его плечи тряслись от смеха. — Я не пойму, ты хочешь получить кольцо или нет?

— Нет, — с лучезарной улыбкой ответила Джулия. — Я хочу плюшевого медведя.

— А тогда перестань говорить мне под руку и дай подстрелить этих дурацких уток, прежде чем вокруг нас соберется толпа.

Джулия оглянулась по сторонам и увидела, что, несмотря на искреннее желание внять призыву мэра, многие китонцы не смогли удержаться от соблазна и собрались посмотреть, как самый настоящий, живой Зак Бенедикт будет стрелять из винтовки. Пусть даже на этот раз его мишенью были не мафиози, шпионы или просто бандиты, а обычные металлические утки.

Все остальные восемь выстрелов попали в цель, и кто-то в толпе даже зааплодировал, правда, на него тут же зашикали.

— А теперь отвернись, пожалуйста, на секунду, — обратился Бенедикт к Джулии и, после того как она выполнила его просьбу, подмигнул зазывале. — А не то я нервничаю и могу промахнуться.

Быстро достав из кармана кольцо с огромным бриллиантом, он положил его на поднос, после чего снова поднял винтовку и дважды промахнулся, но на этот раз уже специально.

— Все, можешь поворачиваться. — С этими словами Зак отложил ружье и взяв поднос с кольцами, протянул его Джулии. — Выбирай.

— Все-таки кольцо, — Джулия была явно разочарована и не замечала обалдевшего зазывалу, который не мигая уставился на поднос. — А как же мой плюшевый медведь?

— Прости, но последние два раза я промахнулся. Так какое кольцо тебе больше нравится?

Джулия взглянула на изобилие стразов всех цветов радуги в дешевых позолоченных оправах. И увидела бриллиант. Он был больше всех искусственных камней и сверкал, отражая разноцветные огни чертова колеса. Узнала она и огранку — точно такая же, как у бриллиантов на ее старом кольце.

— Тебе нравится? — серьезно спросил Зак. Столпившиеся вокруг тира люди безошибочно почувствовали, что там сейчас происходит что-то очень важное и необычное. Лучшим тому подтверждением было выражение лица зазывалы, который все еще не мог оправиться от шока. Толпа подалась поближе, чтобы лучше видеть происходящее.

— Очень нравится, — тихо ответила Джулия, но ее голос слегка дрожал.

—  — Тогда, может быть, мы заберем кольцо с собой и найдем подходящее место, чтобы его примерить? — Джулия молча кивнула, Зак забрал с подноса кольцо и сквозь расступившуюся толпу повел ее прямо к чертову колесу. — А теперь сюда. И поскорее, — добавил он, потому что как раз в эту секунду зазывала из тира пришел в себя и громоподобным голосом объявил всем собравшимся:

— Послушайте, только что этот парень… ну тот, который похож на Уоррена Битти… достал из кармана кольцо с бриллиантом размером с булыжник и подарил его ей!

Мистер и миссис Мэтисон стояли рядом с каруселью и мирно беседовали с мэром, его женой и родителями Кэтрин, прилетевшими специально на торжества, когда к ним подбежали возбужденные Тед и Кэтрин.

— Ну вот, — радостно провозгласил Тед. — Теперь все официально. Помолвка наконец состоялась, — сообщил он и, желая поддеть отца, добавил:

— Они обручились кольцом, которое Зак выиграл в тире.

— Едва ли это можно считать официальной помолвкой, — нахмурился преподобный Мэтисон.

— Я пошутил, папа. Это самое настоящее обручальное кольцо.

Все оживились и стали оглядываться в поисках счастливой пары, чтобы поздравить их с обручением.

— Где же они? — засуетилась миссис Мэтисон, радостно улыбаясь.

Кэтрин показала в сторону чертова колеса, у основания которого собралась возбужденно гудящая толпа.

— Они там, наверху. На вершине мира. К тому времени, как они дошли до чертова колеса, из толпы стали раздаваться подбадривающие выкрики:

— Поцелуй ее, Зак! Поцелуй ее! — А фотограф из» Китон крайер» приник к видоискателю камеры, поджидая удачного момента, чтобы сделать снимок. Колесо не двигалось.

Обняв Джулию, Зак свободной рукой приподнял ее подбородок.

— По-моему, они не собираются отпускать нас до тех пор, пока мы не поцелуемся.

Разрумянившаяся Джулия улыбнулась и закусила губу. Ее глаза сияли.

— Никогда не поверю, что ты собираешься сделать это прямо здесь, на глазах у всех. Ты же терпеть не можешь рекламы.

— Но не такой рекламы, — прошептал Зак, наклоняясь к ее лицу. — Весь этот чертов мир был свидетелем нашего несчастья. Так пусть же теперь увидят, что происходит, когда огрубевший беглый преступник встречается с ангелом, который поверил в него. Поцелуй меня, Джулия.

Толпа внизу разразилась приветственными возгласами. Мэр Адлесон улыбнулся жене и повернулся к Теду.

— Твой отец заставил его дать обычное обещание? — поинтересовался он.

— А как же! — весело рассмеялся Тед.

— Бедняга, — покачал головой Адлесон, глядя на то, как долго и страстно Зак целует свою невесту. — Боюсь, та» долго ему не выдержать!

— Я тоже, — согласился Тед.

— Когда свадьба?

— Зак говорил что-то насчет двух недель.

— Думаю, — сказал один из друзей Теда по имени Джон Грейсон, — что они покажутся ему двумя годами. — Он повернулся к жене:

— Помнишь, Сюзан?

Сюзан кивнула и улыбнулась Кэтрин.

— Твой свекор невероятно коварный человек.

— И очень мудрый, — вмешался мэр Адлесон.

— Перед нашей свадьбой, дорогой, ты был совсем другого мнения, — напомнила ему Мэриэн.

— Совершенно верно, но сразу после свадьбы мое мнение резко изменилось.

— Остается надеяться, — подвел итог Грейсон, задумчиво глядя на целующуюся пару, — что он знает о целебных свойствах холодного душа.

Глава 82

— Джулия, дорогая, прошу тебя, прекрати. Я больше этого не выдержу, — бормотал Зак несколько вечеров спустя, сидя на диване в гостиной Мэтисонов и с неохотой отрывая от себя Джулию. После двух дней, проведенных в жутком номере китонского мотеля, Зак понял, что родители Джулии искренне огорчены и даже обижены тем, что он отказался жить у них. Поэтому он с радостью принял их повторное приглашение и покинул мотель. Все было просто чудесно, если не считать того, что его поселили в бывшей комнате Джулии, где буквально все напоминало о ней. Днем, когда она была на работе, он читал сценарии, разговаривал с членами своей труппы в Калифорнии, обсуждал детали возможных сделок с различными продюсерами и делал массу других дел, которые помогали отвлечься от мучительного чувства постоянной сексуальной неудовлетворенности. Но когда Джулия по вечерам приходила домой, желание становилось совершенно непереносимым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению