Ночные шорохи - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные шорохи | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Гнев Ноя мгновенно испарился. Зря он так набросился на Парис!

— Прости, что неверно судил о тебе, — мягко выдохнул он, — мне следовало лучше тебя знать. Предоставь все мне.

Стоило ему переступить порог дома, как Кортни и Дуглас бросились навстречу.

— Ну что? — выпалила сестра при виде решительного лица Ноя, — Картер дает прием в честь Слоан, — ответил он на ходу. — Миссис Сноуден наверху?

— Где же ей еще быть! — презрительно фыркнула Кортни. — Таскается за тобой из города в город, из дома в дом, из отеля в отель, и двадцать четыре часа в сутки к твоим услугам.

Это было довольно бессовестным преувеличением, но времени на споры не оставалось. Сестра миссис Сноуден жила в сорока милях от Палм-Бич, поэтому она дважды в году приезжала сюда вместе со своим работодателем. Даже в отпуске у Ноя всегда находилась для нее работа, а взамен миссис Сноуден могла навещать родных, не тратя при этом ни единого цента.

— Доброе утро, — приветствовала она, поднимая голову от каталожного ящика, едва Ной ворвался в библиотеку, служившую одновременно его кабинетом.

— Как ваша сестра? — автоматически осведомился он.

— Прекрасно.

Покончив с любезностями, Ной уселся за стол и жестом велел ей сделать то же.

— Мы собираемся дать прием, — объявил он, пододвигая секретарше блокнот с ручкой.

— А мне показалось, ты говорил о Картере, — вмешалась Кортни, плюхнувшись на кресло и перекидывая ногу через подлокотник.

Ной счел нужным проигнорировать сестру, а миссис Сноуден приготовилась писать.

— Когда прием? — спросила она.

— Сегодня вечером.

— Небольшая вечеринка в саду? — пришла она к очевидному заключению.

— Не совсем. Я бы сказал — что-то более оживленное.

— Насколько более?

Вместо того чтобы ответить сразу, Ной перелистал бесконечный список друзей и знакомых Рейнолдсов, вычеркнул своих недоброжелателей и тех, которые, по его мнению, придутся Слоан не по душе, и передал листки секретарше.

— Приблизительно сто семьдесят пять человек.

— Поскольку до вечера осталось не так много времени и вы хотите подать ужин, то, должно быть, собираетесь устроить вечер в одном из своих клубов?

— Нет, прием дает Картер.

Миссис Сноуден изумленно моргнула.

— Вы решили дать прием в саду для ста семидесяти пяти человек?! Необходимо немедленно позвонить в фирму…

Ной небрежным жестом руки отмел в сторону все возражения:

— Что скажете насчет буфета, как в последний раз? Только наймите побольше официантов, чтобы разносили закуски для тех гостей, что не любят ждать в очереди. Я хочу, чтобы все было по первому классу.

— Естественно, — нерешительно пробормотала она.

— И побольше шампанского. «Дом Периньон». Да, и те ледяные штуки. Так красиво смотрятся на столах…

— Ледяные скульптуры? — растерянно пролепетала миссис Сноуден.

— Да. И естественно, цветы.

— Конечно, — эхом откликнулась миссис Сноуден.

— Нам понадобится оркестр. Словом, вы все знаете. Не в первый раз.

— Да. Но не в последний момент! — воскликнула бедняжка, готовая заплакать при мысли о том, что, оказывается, и ей не все по плечу. — Мистер Мейтленд, к моему огромному сожалению, я вряд ли сумею успеть.

— Никто от вас и не требует этого, — нетерпеливо бросил Ной. — Мы только что купили здесь два отеля. Пусть их служащие этим займутся.

Миссис Сноуден, узрев способ с честью выйти из положения и выполнить очередной геркулесов подвиг, немедленно приняла вызов.

— Сейчас же дам поручения управляющим отелей, — просияв, сообщила она.

— Не сомневаюсь, — сухо проворчал Ной. — К сожалению, придется обойтись без рассылки приглашений. Садитесь на телефон и говорите каждому, что звоните от имени Рейнолдса и что он желает представить обществу свою дочь Слоан.

— Мне понадобится помощь, — немного подумав, заключила миссис Сноуден. — В нашем главном офисе есть две женщины, на которых можно положиться. Они принесут необходимые извинения и пояснят, в чем причина такой спешки. Я могу послать им списки в Сан-Франциско по факсу, но междугородные звонки обойдутся недешево. Ничего?

— Валяйте.

— И еще одна проблема: люди, которых мы будем приглашать, наверняка решат, что их зовут в последнюю минуту, чтобы вечер не сорвался, и что в первоначальном списке их имена не значились. Скорее всего они оскорбятся и откажутся приехать.

Ной потянулся к кожаной коробке с корреспонденцией, которую уже рассортировала секретарша.

— В таком случае не уставайте повторять одно: мы буквально час назад обнаружили, что приглашения так и не были отосланы. Вините во всем почту, ей не привыкать.

Кортни лениво повела рукой и поднялась.

— Похоже, предстоит очередная занудная тусовка. Осточертело! Я рада, что моего имени по крайней мере в списке не будет и ты не потащишь меня на это сборище.

Ной оторвался от письма и рассеянно взглянул на сестру.

— Слоан специально упоминала о тебе. Пожалуйста, не заставляй тянуть тебя силком, Вместо того чтобы, как обычно, заупрямиться и начать препираться с братом, Кортни ошеломленно тряхнула головой и расплылась в улыбке.

— Слоан пригласила меня? Издеваешься?

— Ничуть, даю слово.

— В таком случае, похоже, делать нечего, — мученическим голосом простонала она. — Если и я откажусь, ей весь вечер будут пудрить мозги всякие жлобы.

Она бросилась к двери, но тут «же замерла:

— Ной!

— Опять ты? — нетерпеливо промычал брат.

— Почему ты делаешь все это для Слоан? И почему Картер или Эдит с Парис не позаботятся о приеме?

— Картер ведет себя как спесивый ублюдок, а Эдит трясется над каждым центом и притом слишком стара, чтобы действовать без промедления. Парис готова помочь сестре, но до вчерашнего дня не смела рта открыть и лишь теперь учится принимать собственные решения. Если она сейчас заступится за Слоан, эти два монстра в два счета ее придавят. Понимаешь, они хотели устроить все, как выражается Эдит, » подешевле «, а это означает, что здешнее общество всегда будет считать Слоан парией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению