Ближе - читать онлайн книгу. Автор: Родерик Гордон, Брайан Уильямс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ближе | Автор книги - Родерик Гордон , Брайан Уильямс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Было всего два сообщения, слышимость плохая, связь прерывалась. Возможно, я что-то и пропустил, но Уилл не упоминал о докторе Берроузе, хотя и сказал, что Бартлби с ними…

Миссис Берроуз кивнула. Дрейк хлопнул в ладоши:

— Ну всё. Кофе выпьете по дороге. Мы отправляемся в Норфолк.

Выйдя из гаража, они обнаружили, что вместо «ровера» у тротуара припаркован довольно потрёпанный микроавтобус.

— Я так понимаю, ты заезжал к своему другу-механику? — хмыкнул Честер, скептически оглядывая автобус. — Не совсем в твоём стиле, мне кажется?

— Я ценю твоё мнение на сей счёт! — ухмыльнулся в ответ Дрейк.

Ближе

В тринадцати милях от заброшенного аэродрома в Норфолке Дрейк неожиданно свернул с главной дороги прямо в поле. Микроавтобус проехал ещё немного, и впереди показалось очень странное поселение. Оно представляло из себя скопище почти таких же автобусов, фургонов и домов на колёсах. Над дверями некоторых были натянуты грязные полосатые тенты-навесы, между машинами проложены импровизированные тротуары из досок. В центре площадки в большой железной бочке жарко горел огонь, и несколько смуглых чумазых ребятишек стояли вокруг. Повсюду бродили, лежали, играли и грызлись тощие и явно беспородные псы.

Мистер Ролс с любопытством выглянул в окно:

— Костёр… как хорошо… Зачем мы здесь остановились? Здесь пикник?

— Это не пикник, а стоянка цыганского табора. Здесь вы останетесь и побудете, а я отправлюсь в подземное убежище за Уиллом и Эллиот. Это может занять пару дней, а то и больше, и я не хочу рисковать, снимая вам на это время номера в деревенских отелях. В любом случае, с Охотницей в отель не пустят.

— Хм… Я лучше пойду с тобой! — Честер брезгливо наморщил нос, с недоверием оглядывая обшарпанные машины и чумазых ребятишек. — Во-первых, тебе понадобится помощь в лодке, кроме того, я знаю дорогу. Я уже проходил тем путем. Я — тот, кто тебе нужен!

— Помощь мне никакая не нужна, и идти со мной тебе не нужно. Туда я повезу канистры с горючим на обратную дорогу, а назад… мы ведь не знаем точно, сколько пассажиров будет в лодке. Да даже если только Уилл, Элиот и Бартлби, места останется впритык.

Честер подумал и неохотно согласился:

— Пожалуй, ты прав.

Дрейк смерил его строгим взглядом:

— А тебе стоит мыслить чуток пошире и не быть таким снобом. То, что они выбрали кочевой образ жизни и никто не рвётся приглашать их к себе домой, ещё не значит, что они плохие люди. Я имел дело с цыганами в прошлом, и они никогда меня не подводили. Если я смогу сторговаться с ними, чтобы они сдали вам один из трейлеров на несколько дней, они отлично присмотрят за вами. Это я гарантирую. — Дрейк задумчиво посмотрел в окно. — Здесь вы все будете в безопасности. Полиции они избегают как чумы, и это большой плюс. Ну а лучше всего то, что стигийцу никогда не пробраться в их ряды. Да стигийцы и пытаться не будут, ведь с цыган нечего взять.

Честер кивнул. Остальные молчали. Дрейк продолжал:

— Да, и, пожалуйста, держите Колли подальше от собак. Они расстроятся, если наша кошечка загрызет кого-нибудь из их волкодавов…

Ближе

Ветер донёс звук выстрела. На склоне Поры стояло несколько небольших, но капитально построенных домиков, из одного из них торопливо вышло трое Граничников. По дороге они задержались, чтобы взглянуть, почему нервничают лошади. Оказалось, виной всему пещерная корова: здоровенное паукообразное из Глубоких Пещер мирно ползало по полу конюшни, подъедая овёс. Это был ещё молодой экземпляр, но размером уже с домашнюю кошку. Длинные передние ноги зарылись в зерно, жвалы мерно двигались, угрожающе пощёлкивая. В этих скудных землях, в мире вечной ночи еда была редкостью и драгоценностью для всех живых существ, и пещерная корова не собиралась упускать подвернувшуюся возможность поесть за чужой счёт.

Самый высокий из офицеров вскинул винтовку, прицелился в маленькую головку коровопаука. Совершенно не обратив внимания на угрозу, тварь продолжала есть, усики-антенны часто трепетали от удовольствия.

— Оставь её, она не опасна для лошадей, — нетерпеливо бросил другой стигиец. — Разберёмся с ней позже.

Граничники быстро прошли, стуча каблуками, по деревянной платформе высотой метров тридцать, тянущейся до самого края Поры. Совсем рядом падал в пропасть поток воды. На краю платформы двое наблюдателей в камуфляже, вооружённые телескопами, вглядывались в кромешную тьму.

Офицеры заговорили с ними.

— Вы вызывали. Что случилось?

Один из бойцов поднял голову от окуляра телескопа.

— Да. Мы видели вспышку. Одну.

— Уверены?

Второй тоже на мгновение оторвался от телескопа.

— Ответ положительный. Мы как раз ждём вторую.

Прошло ещё несколько секунд, и наблюдатели зафиксировали вторую вспышку.

Непроницаемые лица офицеров-Граничников, как обычно, не выражали ничего, но они явно расслабились и почувствовали облегчение. Не теряя ни минуты, Граничники повернули обратно в казармы.

— Две вспышки. Значит, кто-то возвращается. Мы должны сообщить по цепочке командованию, — сказал высокий.

Второй откликнулся:

— И нам понадобятся шары-зонды, мы потеряли четыре штуки.

— Вообще пора пересмотреть технику спуска и подъёма на зондах: нынешняя далека от идеала. Меня бесит эта допотопная технология.

Подойдя к деревянным перилам-ограждениям, три офицера долго всматривались в непроглядную тьму, словно хотели увидеть поднимающиеся воздушные шары-зонды. Впрочем, они знали, что это невозможно: шары сейчас находились на глубине не менее нескольких тысяч метров. Цепочки этих шаров тянулись на несколько километров по дну Поры.

Высокий офицер тихо произнёс:

— Мы можем только надеяться и молиться, чтобы там, внизу, кто-то из наших подал сигнал потому, что обнаружил вирус Доминиона…

Ближе

— Ну, ты готова? — крикнул Уилл, улыбаясь про себя. Он ждал, когда девушка выйдет из складских отсеков. Они располагались следом за спальнями и запросто могли считаться пещерами Аладдина… для того, кто души не чает в военной форме и оружии.

Сам Уилл несколько часов провёл погрузившись в книгу, которую нашёл на складе со снастями к лодкам. Осилив первую главу, он сообщил Эллиот, что, пожалуй, сможет починить одну из лодок — ту, у которой обшивка повреждена меньше всего.

Услышав это, Эллиот явно приободрилась и предложила ему сделать перерыв, а заодно изучить содержимое склада с военным обмундированием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию