Ближе - читать онлайн книгу. Автор: Родерик Гордон, Брайан Уильямс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ближе | Автор книги - Родерик Гордон , Брайан Уильямс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Уилл толкнул тяжёлую стальную дверь:

— Она уже открыта!

— Думаешь, там кто-то есть? — спросила Эллиот.

Уилл остановился на пороге, тревожно нахмурившись:

— Когда мы уходили отсюда, дверь была заперта, я знаю точно. Папа велел удостовериться, что она заперта.

Винтовка мгновенно оказалась в руках Эллиот, а палец — на спусковом крючке. Уилл покачал головой.

— Нет, я не думаю, что нам стоит об этом беспокоиться. Стигийцы вряд ли сюда добрались. Но дверь открыта… возможно… это Честер и Марта? — Уилл улыбнулся. — И это значит, что с Честером всё в порядке. Знаешь, со всеми последними событиями… я не слишком часто думал о Честере. Я просто решил для себя, что он добрался до Верхоземья вместе с Мартой, и сейчас они где-то там… наверху.

Однако Эллиот не спешила успокаиваться, не спуская глаз с насторожившегося Охотника.

— Бартлби что-то чует. Говори потише! — шепнула она. — И открой дверь пошире, чтобы я могла заглянуть внутрь.

Уилл повиновался, и девушка тенью скользнула внутрь, держа оружие наготове и зорко глядя по сторонам. Уилл последовал за ней и нерешительно остановился возле пульта со множеством тумблеров.

— Здесь свет зажигается… по всей пристани. Как ты думаешь, зажечь? Или это плохая идея?

— Не знаю. Но мне не нравится поведение Охотника.

Бартлби крался вперёд, мягко и почти невесомо ставя лапы, уши были прижаты к голове, хвост нервно метался из стороны в сторону.

Вспомнив, что первый тумблер не работает, — отец проверял, — Уилл нажал следующий за ним. На контактах заискрило голубым, а через секунду комнату залил яркий голубоватый свет люминесцентных ламп.

— О! — восхищённо вскрикнул Уилл. — Я и забыл, что может быть так светло. Отец говорил, что электроэнергию вырабатывают турбины ниже по реке…

— Осторожнее! — пробормотала Эллиот, глядя в угол комнаты.

Уилл двинулся к толстой стальной двери.

— А вот она была открыта, когда мы уходили…

— Смотри. Мокрое…

Уилл проследил за её взглядом и увидел то, на что смотрела Эллиот. Прямо перед дверью лежал какой-то тёмный комок, а вокруг него виднелись мокрые следы.

Бартлби медленно крался к странному комку. Уилл растерянно пробормотал:

— Мы с папой ничего здесь не оставляли, это точно… Но это ведь просто грязная тряпка?

Пока Эллиот держала на прицеле дверь, Уилл медленно приблизился к комку и осторожно поддел его носком ботинка.

— Да, тряпка… — Голос его звучал странно. — Осторожнее, Эллиот. Эта тряпка опасна… Очень опасна!

Уилл не выдержал и разразился хохотом:

— Взгляни… ну, взгляни же! Это не тряпка… Это грязные… ой, не могу!.. Это грязные трусы! Наверное, Честер их бросил здесь!

Эллиот подошла и убедилась, что Уилл прав: на полу валялись неимоверно грязные мокрые трусы.

После этого они уже со спокойной душой открыли стальную дверь и вошли в коридор. Он был метров пятнадцать в длину и ярко освещён люминесцентными трубками, тянущимися по потолку. Уилл заглянул в радиорубку, на первый взгляд здесь всё было в порядке. Сюда он собирался наведаться попозже.

Он подошёл к следующему отсеку.

— Вот здесь тебе наверняка понравится. Это оружейная. Здесь…

— Бартлби всё ещё встревожен. И здесь странно пахнет, — резко перебила его Эллиот.

Уилл принюхался.

— Моющее средство, только и всего! — Уилл пнул ногой пустую пластиковую бутылку с засохшими на ней следами мыльных пузырей. — Марта и Честер небось стирали или отмывали что-нибудь.

Однако Эллиот была права, Охотник вёл себя странно. Уилл был склонен относить это к незнакомой обстановке и замкнутому помещению, полному новых, незнакомых запахов.

Возле двери в самом конце коридора валялись разорванные в клочья упаковки из-под какой-то еды.

— Всегда оставляй место в том виде, в каком бы хотел его найти… — пробормотал Уилл.

— Так отец говорил? — спросила Эллиот.

— Да. Но меня, честно говоря, удивляет, что Марта и Честер оставили такой беспорядок.

— Здесь ещё что-то не так! — покачала головой Эллиот. — Этот запах…

— Да нет, всё нормально, ты зря беспокоишься. Я же говорю, никто чужой сюда прийти не мог. До Колонии и Глубоких Пещер слишком далеко, да здесь до всего слишком далеко…

— А ты не допускаешь мысли, что стигийцы были более любопытны и настойчивы? Что их, например, заинтересовало, как именно ты и доктор Берроуз вернулись в Хайфилд? Или что Марта и Честер были подвергнуты облучению Тёмным Светом и всё рассказали, в том числе и про это место? Кроме того, твоя мать… ведь её тоже могли подвергнуть облучению…

— Нет, только не мама. Дрейк позаботился о том, чтобы ни папа, ни я ничего при ней не рассказывали, особенно о том месте, где подземная река проходит под взлётным полем. Но в чём-то ты права.

Они прошли через спальни. Здесь стояли ряды кроватей, и Эллиот с Уиллом хватило беглого взгляда, чтобы убедиться: здесь никого нет.

— Видишь? Я же говорил, что никого нет дома. Пошли! — Уилл беззаботно зашагал мимо кроватей.

Эллиот следовала за ним, однако винтовку из рук не выпускала и была по-прежнему напряжена. Уилл указал на светло-голубые двери.

— Это душевые. А вот это… — Он с энтузиазмом устремился к следующей двери: — Это то, куда нам надо прежде всего! Кухни!

Он распахнул дверь и вошёл внутрь.

Комната шевелилась.

Вся.

Потом замерла.

Сотни чёрных блестящих глаз уставились на Уилла.

Сотни усиков трепетали.

А потом все они кинулись бежать.

Чёрное море крыс.

— О Боже! — взвыл Уилл.

Крысы шлёпались на пол со столов и шкафов, текли чёрной пушистой рекой, обтекая ноги замершего от отвращения Уилла. Он даже зажмурился, чтобы не видеть их.

Уилл услышал сухой треск выстрела винтовки Эллиот, потом второй… но все эти звуки не шли ни в какое сравнение с тем, что случилось с Бартлби.

Это был Великий День Охотника. Момент истины. Счастливейший миг в его жизни.

Бартлби превратился в небольшой торнадо. Острые зубы хватали крысу за крысой, кот резко встряхивал жертву, ломая ей хребет, и не успевала очередная мёртвая крыса шлёпнуться на пол, Бартлби уже расправлялся со следующей.

— БОЖЖЖЖЖЕ!!! — взвыл Уилл и шагнул на освободившийся от крыс участок пола. Только сейчас он смог открыть глаза и теперь ошеломлённо взирал на тот разгром, который учинили грызуны, и на кровавое побоище, устроенное Охотником. Мёртвые и истекающие кровью крысы отмечали Путь Бартлби, самого кота видно не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию