Симфония проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Джек Роган cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Симфония проклятых | Автор книги - Джек Роган

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Треть одной из мачт была отломана, другая лежала на наклоненной палубе ржавого грузового корабля, наподобие мостика, ведущего к нему от шхуны. Им предстояло соскользнуть по палубе, чтобы оказаться возле основания мачты. И вновь Гейб увидел, что кто-то уже проделал этот путь, постаравшись облегчить его себе. Трос от лебедки траулера был прикреплен к мачте. Если они будут соблюдать осторожность, им удастся держаться за него.

— Кто все это сделал? — спросила Тори, глядя вниз на трос, несколько раз обернутый вокруг мачты.

— Мертвые идиоты, — холодно ответил Панг.

Гейб, Тори и Кевонн одновременно повернулись к нему.

Панг пожал плечами.

— А что тут такого? Мы все так подумали.

Кевонн снял рубашку, обернул ее вокруг правой руки и присел на край. Ползти по канату — одно дело, но скользить по тросу, как по шесту, — совсем другое, можно легко сорвать кожу с ладоней и пальцев.

Не дожидаясь, когда ему пожелают удачи, Кевонн скатился вниз и начал медленно спускаться вдоль палубы, пока не добрался до основания мачты, где позволил себе немного отдохнуть. Со стороны показалось, что он проделал это без особых усилий, что навело Панга на мысль снять собственную рубашку. На половине пути руки у него соскользнули, он едва не упал, успел ухватиться за стальной трос, но это дорого стоило. Панг изо всех сил сжал пальцы, замедлил движение и тут же закричал от боли, когда металл вонзился в ладони. Левую руку защитила ткань рубашки, но правая стала влажной от крови.

Гейб не торопил его.

Внизу, между корпусами шхуны и грузового корабля — там, где постепенно сгущалась тьма, — вспенилась вода. Тори не сводила глаз с Панга, поэтому ничего не заметила. Но Гейб посмотрел в темноту и увидел уставившиеся на него глаза. Всплеск послышался справа, он повернул голову и заметил вторую пару глаз, сверкающих на белом бугре головы. Существа наблюдали за ними, точно крокодилы, дожидаясь, когда кто-нибудь допустит ошибку.

Панг наконец добрался до мачты. К этому моменту Кевонн сумел на четвереньках проползти футов десять по толстой части мачты. Последние три или четыре фута, где она становилась тоньше, ему пришлось сесть на нее верхом и подтягиваться на руках, балансируя в двадцати пяти футах над водой.

— Дерьмо, — пробормотала Тори.

На ее лице появилась решимость, и она начала стаскивать с себя футболку, но Гейб схватил ее за руку:

— Подожди.

Тори повернулась к нему, и он принялся быстро расстегивать хлопковую рубашку с короткими рукавами и потускневшим рисунком. Майя купила ее два года назад, в лучшие времена.

«Лучшие времена, — подумал Гейб. — Проклятье, все прошлые времена были лучшими».

А вот будущее рисовалось в мрачных тонах. Отбросив мысли о Майе, он разорвал рубашку на две равные части и протянул одну Тори.

— Не самое подходящее время быть джентльменом, — заметила она.

К собственному изумлению, капитан улыбнулся.

— Дело не в том, что я не хотел бы увидеть тебя обнаженной. Просто сейчас никому из нас лучше не отвлекаться.

— Хорошо, а то я начала волноваться, — кивнула Тори.

Она спустилась вниз гораздо быстрее обоих парней, но к тому моменту, когда оказалась у основания мачты, они находились в безопасности на борту грузового корабля. Тори без колебаний начала подъем по мачте, ее подгоняли заметно удлинившиеся вечерние тени. Если Тори и заметила существ, наблюдающих за ними из воды, она не стала упоминать о них.

Когда появилось третье существо, вытянуло руки из воды и полезло по скользкому металлическому корпусу, Гейбу захотелось закричать. Присоски на пальцах позволяли чудовищу удерживаться на корпусе корабля, как саламандре, и оно упрямо ползло вверх, пока верхняя половина похожего на перламутр тела не показалась из воды. Затем оно застыло на месте, прижимаясь к корпусу, словно проверяло надежность теней.

«Достаточно темно», — подумал Гейб, бросив быстрый взгляд в сторону горизонта.

Солнечный свет по-прежнему падал на палубу грузового судна, и Тори, Кевонну и Пангу ничто не угрожало. Но между кораблями сгущалась тьма. В течение нескольких секунд существо находилось в неподвижности, потом снова полезло вверх. Змеиная часть тела извивалась вдоль металлического корпуса, присоски удерживали его от падения.

— Гейб! — позвала его Тори. — Чего ты ждешь? Что-то не так?

— Капитан? — присоединился к ней Кевонн.

Но вовсе не их крики заставили его двигаться дальше. Еще одна пара рук с длинными пальцами поднялась над легкой зыбью, и вторая тварь двинулась вверх по корпусу грузового корабля. Как далеко осмелятся чудовища высунуться из тени? Сколько света необходимо, чтобы остановить их?

Руки Гейба не дрожали, но в горле пересохло, и тревога усилилась. Он спустился вниз и устроился на борту лежащей на боку шхуны. Гейб больше не слышал вопросов и криков своих товарищей — так громко грохотало у него в груди сердце. Повернувшись, он накинул на стальной канат кусок разорванной рубашки, уперся ногами в палубу, слегка оттолкнулся и позволил рукам скользнуть по тросу. Тряпка тут же начала рваться. Он сильнее сжал пальцы, но ткань не выдержала, и металл обжег ладонь. Гейб стиснул зубы от боли, чувствуя, что руки стали липкими. Действуя большими пальцами, он сумел сдвинуть остатки рубашки под ладони, но теперь спуск стал медленнее.

Нет, у него не получится. Тряпка, в которую превратилась его рубашка, соскользнула в сторону, металл вгрызался в ладони. Гейб сполз еще на несколько футов и замер. Стиснув зубы, Гейб посмотрел вниз, увидел, что мачта совсем рядом, опустил ноги и разжал пальцы. До деревянной поверхности оставалось всего пять футов.

Когда Гейб падал, он почувствовал, что его охватывает отчаяние. Если бы не прямоугольная металлическая арматура вокруг основания мачты, он бы почти наверняка соскользнул по палубе и свалился в воду. Но его ботинки столкнулись с плоской поверхностью, суставы пронзила боль, он воспользовался инерцией и бросил тело вперед. Опустившись на четвереньки, он оказался на мачте. Ладони жгло, они были липкими от крови, но Гейб продолжал двигаться и вскоре снова услышал крики товарищей.

Кожу на затылке покалывало от страха, но он не оглядывался — не хотел знать, как близко подобрались преследователи и сколько их.

Когда Гейб оказался в том месте, где мачта сужалась и появилась возможность сесть на нее верхом, он не воспользовался этим шансом. Мысль о том, что его ноги будут свешиваться вниз, показалась ему невыносимой. Поэтому он выпрямился во весь рост. Не глядя на Тори и матросов, Гейб пробежал последние полдюжины футов и спрыгнул на залитую солнцем палубу ржавого грузового корабля.

Прижав ладони к лицу, капитан согнулся, сердце отчаянно колотилось в груди. Он никак не мог отдышаться. Гейб заставлял себя успокоиться, строил стену вокруг внутреннего страха, потом выпрямился, сложил вместе ладони, словно в молитве, и опустил руки вдоль тела. Мысль о том, что он капитан, неожиданно потеряла смысл. Гейб Рио хотел жить, все остальное не имело значения. Да, им с Мигелем требовалось поговорить наедине, он должен был получить ответы, но Гейб — в любом случае — хотел снова увидеть Майю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию