Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Бачуюк в изумлении поднял руку. Кругом крутились песчаные вихри, однако теперь песок совсем не касался их кожи! Такое впечатление, что они вышли из полосы бури!

— Не стоим! Идем дальше! — крикнул Джейк.

Они прибавили шагу, однако Хека и орда гарпий не отставали.

— Джейк! — отчаянно закричала Марика. — Сзади!

Он обернулся. Во взбаламученном воздухе носились темные тени, ни дать ни взять подхваченные смерчем листья. Так вот куда делись все гарпии. Они выполняли мысленный приказ своей королевы. Ведьма расставила сети и теперь загоняла беглецов в ловушку.

— Что же нам делать?! — воскликнула Марика.

Ответ пришел откуда не ждали. Над камнем в руке Джейка вдруг соткалась из темного воздуха извивающаяся тень, словно от кристалла поднималась вьющаяся струйка зеленого дыма.

Марика ахнула и дернулась. Джейк крепко сомкнул пальцы на ее запястье.

— Не волнуйся, — сказал он.

Девушка, чуть поколебавшись, придвинулась поближе. Любопытство оказалось сильнее испуга:

— Что это?

— Визлинг. — Джейк не пустился в подробный рассказ о том, как познакомился со змейкой. — Наш друг.

«Во всяком случае, хочется в это верить…»

Крылатая змейка крутила кольца вокруг камня. Джейк уже видел такое: похоже, кристалл неодолимо манил визлинга. Возможно, именно поэтому странное существо следовало за ним в тоннелях Ущелин. Не зря дядя Нефертити рассказывал, что визлинги живут в Анкх Тауи. А камни — они ведь из этого же города!

Джейк не очень понимал, что может связывать змеек и кристаллы, однако был уверен, что такая связь существует.

Жужжа и мелко трепеща крылышками, визлинг обвился вокруг руки Джейка и уставился ему прямо в глаза.

— Да-да, дружище, я знаю. Тебе нравится этот камушек. Но у нас нет времени на игры, слышишь? Давай ты лучше полетишь во-он туда и займешься ее кристаллом? — И Джейк кивнул в сторону ведьмы.

Их уже разделяло не более десяти ярдов.

— Ну-ка, напугай эту стерву!

Головка склонилась набок, словно визлинг и впрямь задумался над словами Джейка. Вдруг змейка зашипела — и исчезла. Вот только что была перед глазами, и вдруг нет ее больше!

В этот раз изумленно ахнул Бачуюк.

— Куда же он подевался?!

Ответом стал отчаянный вопль.

Хека, подобравшаяся совсем близко, махала жезлом, пытаясь что-то с него стряхнуть. Джейк заметил изумрудную ленту, которая наматывалась на посох и при этом свирепо шипела на ведьму. Вдруг визлинг зашипел с особенным энтузиазмом — и исчез, словно его и не было никогда.

Исчез вместе с жезлом и кристаллом.

Ведьма заверещала — не от ярости, а от боли. Защитные чары спали, и теперь ничто не закрывало ее от свирепой мощи Великой бури. Хека подпрыгнула, пытаясь встать на крыло, но гракилы — не гарпии. Она извивалась в гудящем вихре, а песок заживо сдирал кожу с ее крыльев и лица. Ведьма летела, оставляя в воздухе кровавый след. Она извивалась в предельной муке, трепеща на безжалостном ветру, как кровавое знамя смерти.

Кувыркаясь в сумраке бури, она исчезла в хлещущих песчаных струях. Некоторое время слышался лишь отчаянный крик, а потом стих и он.

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс

Все хранили потрясенное молчание.

Джейк осмотрелся кругом. Темные тени гарпий более не кружили на одном месте. Королева-матка гракилов погибла, и заклинание, подчинявшее волю тварей, утратило силу. Освободившиеся от чар гарпии, жалобно вереща, разлетались по гнездам.

Пусть был свободен. Джейк показал на темный очерк руин в сумраке бури. Анкх Тауи ждал их.

И тут визлинг снова появился прямо перед носом Джейка: живая лента изумрудного сияния с жужжанием удерживала во вьющихся кольцах жезл. Тот был явно тяжеловат для змейки, и она с облегчением уронила добычу.

Бачуюк подхватил жезл над самым песком. При этом он ухитрился не отпустить руку Марики.

Освободившись от ноши, визлинг радостно завивался серпантином. Буря ему была явно нипочем. Змейка зависла прямо перед лицом Джейка, она тяжело дышала, то и дело высовывая язычок из разинутой пасти, — ни дать ни взять собака, вернувшаяся к хозяину с поноской.

— Хороший мальчик, — сказал Джейк.

На самом деле это был вопрос, а не утверждение. Джейк не знал, какого пола визлинг. И совершенно не представлял себе его намерений. Почему змейка поступила именно так, а не иначе? Может, прочитала его мысли, вот и бросилась спасать камень? А может, она вообще разумная?

Сплошные вопросы, никаких ответов. И даже времени, чтобы над ними задуматься, нет. Кальверум Рекс все еще здесь, и наверняка уже успел переловить пленных. Джейка охватил страх — за Пиндара, за Нефертити и вообще за всех людей страны Дешрет. Нужно идти вперед. В мертвый город. К единственной надежде.

А кроме того, его подстегивало другое, не менее сильное желание: Джейк отдал бы все на свете, лишь бы узнать, что случилось с родителями. Мозаика на стене в Ка-Торе бесспорно свидетельствовала: мама приходила в этот край. А раз приходила, должна была оставить какие-то следы!

И с этой мыслью он упрямо склонил голову, чтобы прорываться сквозь бьющий в лицо ветер.

— Мы обязаны дойти до Анкх Тауи, — твердо сказал он.

И повел друзей вперед, высоко держа кристалл. Визлинг обвился вокруг его плеч на манер шарфа, сложил крылышки и уткнулся мордочкой в шею.

Марика созерцала все эти телодвижения с широко раскрытыми от изумления глазами.

Джейк пожал плечами, и визлинг отреагировал сердитым шипением.

— Что тут скажешь? Любят меня животные, вот и все.


Путь занял больше времени, чем они предполагали. Друзья все шли и шли, а маячившие темной тенью руины Анкх Тауи никак не приближались. Контур городской стены медленно вырастал на горизонте, но оставался все таким же далеким. Древнее укрепление походило на челюсть мертвеца, искрошенную и щербатую. Над стеной вздымались тени башен, острые вершины обелисков и верхние ярусы огромной арены. А в центре поднималась знакомая по Ка-Тору ступенчатая пирамида.

— Очень похоже на великий храм Кукулькана, — пробормотала Марика.

— Вот только свернувшегося дракона на вершине не хватает, — заметил Джейк.

И тут же почувствовал вес тела крылатой змеи на шее. Вдруг он понял: а ведь визлинг и каменная змея Калипсоса очень похожи! Наверняка это не случайное совпадение! Не зря Садуф говорил, что легенды о визлингах восходят ко времени основания Анкх Тауи. А может, раньше в Калипсосе водились такие существа? И каменного дракона ваяли с натуры — скажем, с какого-нибудь родича маленькой змеи, что висит сейчас на шее Джейка, только этот родич был несколько покрупнее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию