Провидение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я покачала головой:

— Не в этом году. Не хочу, чтобы мама ехала одна.

Ким и Бет понимающе кивнули.

— Ну, я отваливаю. — Райан встал.

Собирая вещи, он поглядывал на меня, а после ушел не попрощавшись. Джош отправился следом.

— Чего это он? — спросила Лиза.

Ким пожала плечами, но я поймала на себе ее взгляд.


Джаред проводил меня до дверей аудитории. Я была рада, что он сам решился на этот шаг, чем избавил меня от унизительной необходимости просить. Высидеть в классе следующий час вдруг показалось мне не таким уж трудным делом.

— Увидимся после лекции? — спросил Джаред, целуя меня в щеку.

— Извини, что тебе пришлось тащиться сюда. — Я припала щекой к его губам и закрыла глаза от удовольствия.

— Нина! — Джаред сердито смотрел на меня. Он произнес мое имя тоном, который использовал, когда я не понимала чего-то, что он считал очевидным. — Не извиняйся. Я все равно был здесь. Как я смог бы защищать тебя со своего чердака?

— Так что же… ты бродишь вокруг универа каждый день?

— Если ты не уезжаешь куда-нибудь. Это моя работа.

— Значит… когда я встречалась с тобой за пределами университета… С того момента, как я впервые столкнулась с тобой…

— Я тебя преследовал без зазрения совести.

Мое лицо засияло.

— Приятно слышать.

Лекция пролетела незаметно. Не успела я оглянуться, как уже снова мчалась под крышу к Джареду, расположившись на пассажирском сиденье его машины.

Он распахнул дверцу и взял мою сумку. Я оставила свои вещи в туалетной комнате нижнего яруса, обнаружив там глубокое джакузи.

Обязательно испробую как-нибудь эту штуковину, подумала я про себя, подошла к дивану, села на него и утонула в подушках. Я была дома.

— Нина? — шепнул мне Джаред.

Я моргнула несколько раз, оглядывая комнату и пытаясь сфокусировать взгляд на чем-нибудь. Солнце больше не светило в окна, а я была укрыта одеялом.

— Сколько времени? — спросила я, потягиваясь.

— Седьмой час. Хочешь пойти куда-нибудь поужинать или останемся дома?

— Конечно останемся. На этот раз готовить буду я.

— Ты еще не оправилась. Давай закажем ужин домой?

Я возмутилась:

— Думаешь, я не умею готовить?

— Я этого не говорил. Не могу похвастаться знанием твоей стряпни. Хотя Джек как-то упоминал об этом.

— Ему нравилось, как я готовлю, — защищалась я.

— Джек обожал тебя. Ты могла подать ему любую отраву, и он попросил бы добавки, — поддразнил меня Джаред.

— Я тебе докажу.

С этими словами я подошла к холодильнику и открыла дверцу. Джаред неотступно следовал за мной.

— Нина, у тебя была длинная неделя, ужасная ночь накануне, а полдня ты провела на занятиях. Не надо ничего доказывать сегодня.

— Чувствую себя прекрасно, — ответила я, изучая содержимое холодильника.

В этот момент в квартиру, пинком распахнув дверь, влетела Клер.

— Будешь продолжать в том же духе, купишь мне новую дверь, — прорычал Джаред, оборачиваясь к сестре.

Клер держала в руках два больших пластиковых пакета.

— Ужин.

На лице Джареда тут же появилась нахальная улыбка.

— Полагаю, это все искупает, — вступилась я за Клер.

Та поставила пакеты на стол:

— Я заехала в «Таи стар». Тебе, Нина, взяла зеленое карри. Джаред… тебе как обычно. Там есть яичные рулеты и сатай.

— Благодарю тебя, Клер, — сказал Джаред, роясь в пакетах и запихивая в рот яичный рулет.

Немного погодя он посмотрел на меня:

— Что?

Иметь бойфренда, которому известны все мои пристрастия и идиосинкразии и который чувствует все, что чувствую я, — вполне нереально. Но когда его сестра, которую я видела от силы три раза, принесла мою любимую еду из ресторана, куда я обычно хожу, у меня голова пошла кругом.

— Извини. Нам нужно работать аккуратнее, чтобы ты свыклась с этим, — сказал Джаред.

Клер поняла, что он имел в виду, и проговорила с явным недовольством:

— Это ужин, Нина. Я всю жизнь рядом, почему бы мне не знать твои вкусовые предпочтения? Тебя меньше встревожило известие о том, что мы полукровки.

— Да. Просто я не была готова к такому, — прошептала я.

— Не смущайся, — сказал Джаред, взглянув на Клер, а потом с озабоченным видом обратился ко мне: — Конечно, нужно привыкнуть. Мы понимаем: какое-то время кое-что будет вызывать у тебя чувство неловкости.

Клер кипятилась:

— Говори за себя. Меня просто бесит, как ты все время с ней нянькаешься.

— Нечего вымещать на ней свой комплекс Электры, — огрызнулся Джаред.

Клер прищурилась, оперлась кулаками о стол и подалась вперед. Джаред автоматически отклонился, чтобы прикрыть меня.

— Вау! Я голодна как волк! — произнесла я излишне громко.

Джаред и Клер воззрились на меня. Как всегда, на их лицах были написаны противоположные чувства. Джареда позабавила моя попытка предотвратить кровопролитие, а Клер, казалось, изыскивала способ придушить меня, чтобы Джаред не успел ей помешать. Я села и открыла картонную коробку с клапаном, которую поставил передо мной Джаред.

Сам он копался в другом пакете, вытаскивал коробочки с закусками; я следила за ним и пыталась повторить его непринужденные манеры. Клер немного постояла, сверля нас обоих взглядом, а потом села и занялась едой.

Несколько минут прошло в молчании, затем Джаред и Клер начали обсуждать, как прошел день. Через некоторое время я заметила, что они изъясняются намеками. Я не вмешивалась, но из того, как складывалась беседа, заключила, что недомолвки связаны с Клер. Хорошо еще, что они не говорили на иностранном языке.

— Похоже, через пару недель меня здесь уже не будет, — недовольно проговорила Клер.

— Весенние каникулы? — спросил Джаред.

Клер кивнула и сказала, откинувшись на спинку стула:

— Ich hasse diesen See. [4]

И тут мое терпение лопнуло, я скривилась и обронила:

— Видимо, мне придется учить немецкий.

— Извини, — сказал Джаред, — мы не хотим отгородиться. Просто мы обсуждали, как идут тренировки Клер.

— Это я поняла, — сказала я и принялась клевать из коробочки.

Джаред восторженно улыбнулся и поцеловал меня в щеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию