Провидение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Опустив руки, я взялась за край его рубашки и стянула ее через голову, обнажилась атлетическая грудь. Мокрая рубашка шлепнула по полу душевой. Я скользнула руками по его спине, и он застонал. Джаред стал энергичнее действовать языком, потом опустил руку и ухватил мою ногу под коленкой, поднял ее и прижал меня к себе. Я впилась пальцами в его спину. Напряжение в тесном пространстве душевой достигло новой стадии; я готовилась к продолжению. Но в этот момент губы Джареда обмякли, он прервал поцелуй и отстранился от меня, несколько раз чмокнув на прощание.

— Это была очень долгая ночь, Нина. Тебе надо отдохнуть.

— Не думаю, что у меня получится, — сказала я, прижимаясь лбом к его груди.

Джаред поцеловал мои мокрые волосы:

— Постарайся.

Когда он посчитал, что я достаточно согрелась, то вытащил меня из душа и завернул в полотенце. Как уютно мне было, когда он нес меня на руках в свою постель.

— Ты все еще дрожишь, — нахмурился Джаред.

— Но я чувствую себя намного лучше, правда, — заверила его я.

Внизу хлопнула входная дверь, и Джаред поцеловал меня в щеку.

— Это Клер. Поменяла колесо и пригнала сюда твою машину. Она поможет тебе переодеться в сухую одежду.

Мне было не до споров: тело болело и зудело, будто его обработали пескоструем, закатали паровым катком и утрамбовали в мусоровозе.

Джаред ушел; Клер отлепила от меня мокрую одежду — стянула через голову футболку с длинными рукавами и надписью «NAVY». [3]

— Спасибо, — шепнула я.

Она вскинула бровь:

— А я думала, это у меня не все дома.

Я вздохнула. Хотела засмеяться, но мои глаза медленно закрылись и вновь распахнулись.

Клер вытащила фен из мохнатой ярко-розовой сумки и принялась сушить и расчесывать мне волосы. Я приготовилась терпеть муки: пусть, думаю, дерет как хочет; однако она проявила почти материнскую мягкость.

Наконец шумный фен был выключен, и Клер села на корточки напротив меня.

— Ну вот. Ты готова.

Проходя мимо Клер на лестнице, Джаред одарил сестру благодарной улыбкой. Он был без рубашки, из одежды на нем были только голубые штаны от пижамы. Стоя в душе, я впервые увидела его телесную красоту, и, несмотря на крайнюю усталость, это зрелище произвело на меня впечатление. Играя гладкими мышцами, Джаред опустился на колени передо мной; в руках он держал маленькую белую коробочку.

— Дай мне руку.

Кожа вокруг пореза была матовой и сморщенной после долгого душа. Джаред наложил мазь с антибиотиком на рану, протянувшуюся на всю ладонь — от запястья до основания указательного пальца. Больно не было, но сидеть неподвижно удавалось с трудом, потому что меня время от времени потряхивало.

Я подняла руку, чтобы проверить, как проведена обработка. Джаред удивился:

— Что случилось?

— Аккуратная работа. — Я одобрительно кивнула и откинулась на подушку, а Джаред тем временем подошел к кровати с другой стороны.

Пока он забирался на нее и устраивался рядом со мной, я подумала: вот сейчас у меня выпрыгнет сердце. Но я чувствовала только страшную усталость.

Джаред обхватил меня руками и привлек к себе. Я вздохнула и прилегла к нему на грудь; он был горячее, чем вода в душе. От прикосновения к его теплой коже мне становилось немного больно — настолько я промерзла, но я все равно прижалась к Джареду сильнее. Ощущать эту боль было приятно.

— Обещай мне, что больше не сделаешь ничего подобного, — прошептал Джаред, целуя мой лоб.

Я уткнулась носом в ложбинку у него на шее и вздрогнула всем телом. В ответ на это Джаред покрепче обнял меня теплыми руками.

ГЛАВА 9
ЛЕЧЕНИЕ

— Нина?

Я подняла брови, но глаза не открыла.

Джаред убрал волосы с моего лица и поцеловал открывшуюся щеку.

Я поморгала глазами, туман прояснился, возникло любимое лицо.

— Сейчас полседьмого, дорогая. У тебя занятия в восемь.

Я села и немедленно схватила руку Джареда:

— Ой-ой.

— Голова кружится? — спросил он.

— Как будто ты не знал.

Джаред улыбнулся, отошел от меня, взял стопку сложенной одежды и положил на край кровати.

— Клер принесла еще кое-что из твоих вещей.

Я встала с полузакрытыми глазами и потянулась, а потом взялась за край рубашки, чтобы начать переодеваться.

— Э-э-э… Нина, — сказал Джаред, беря меня за руку. — Ты мне всегда особенно нравилась утром. Ты стоишь тут в моей футболке, а я схожу с ума. Пощади.

Я поморщилась, меня злило его настойчивое желание отложить неизбежное. Раньше в том, что касалось интимной близости, тянула всегда я. Сейчас я была уверена в своих чувствах и хотела перескочить барьеры, зато мой друг еле волочил ноги.

Джаред почувствовал мое раздражение, чмокнул меня в нос и устремился вниз по лестнице, чтобы я переоделась без свидетелей.

— Будет нормально, если я отвезу тебя в университет? — спросил после завтрака Джаред.

— Это будет просто здорово. Спасибо тебе.

Дороги были покрыты ледяной коркой, трава и деревья застыли во времени под слоем инея в дюйм толщиной. Джаред, не задумываясь, вел «эскаладу» к «Брауну». Он все время держал меня за руку, пока мы не въехали на парковку.

— Встречу тебя здесь, ладно?

— Э-э-э… да? — Я была не готова к такому повороту событий.

— Я подумал, будет лучше, если ты несколько дней поживешь у меня. — Он пожал плечами и добавил: — Пока рука не заживет. Ее надо смазывать каждый вечер.

Я сжала губы, чтобы не выдать переполнявшего меня восторга. Пусть лучше Джаред не знает.

Он дал задний ход:

— Или нет… Я могу позвонить тебе позже.

Я обвила рукой его талию:

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты забрал меня.

Джаред обмяк:

— Буду здесь в час тридцать.

В восторге от предложений Джареда я не заметила, как пролетело полчаса лекции. Но к концу первого часа время замедлилось. Меня терзали сомнения, и я смотрела на часы, нервно отсчитывая минуты.

Тот день, когда Джаред меня бросил, был как две капли воды похож на сегодняшний, включая восхитительное утро, полное улыбок и прощальных поцелуев. Казалось, победа далась мне слишком легко. А что, если он успокаивал меня так долго, чтобы снова исчезнуть? Мне стало дурно.

Бет и Ким поджидали меня за дверями. Им не терпелось узнать, что за история таится за моей перевязанной рукой. Мне предстояло вынести обед и еще одну лекцию, к тому же придумать правдоподобный рассказ о прошлой ночи. Представив себе эту перспективу, я чуть не заплакала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию