Город и ветер - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Парфенова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город и ветер | Автор книги - Анастасия Парфенова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Мысли, наполовину представляющие многозначные формулировки высокого халиссийского, наполовину — геометрию зе-нарри, молнией мелькнули за непроницаемыми жёлтыми глазами.

Руна «контроль».

Шаэтанна, контролируемая arr-shansy — Шаэтанна как способ контроля над arr-shansy.

Королева, не способная контролировать собственную магию и по примеру многих и многих своих предков сгибающаяся под гнётом надвигающегося безумия, — мужчина как способ контролировать королеву. Единство и борьба противоположностей. Руна «завершённость».

Бессмысленно разрешать проблему, оставляя нетронутыми её истоки. Сегодняшний кризис начался с конфликта между династией Нарунгов и того (тех?), кто стоит за народом драгов. И разрешение его также следует искать между этими двумя силами (фигурами?).

Шаэтанна Нарунг — Оникс Тонарро — Сергарр. Замкнутый треугольник. Взаимный контроль. Взаимные влияния. Зависимость? Оказание воздействия на одну из вершин треугольника посредством влияния на другую.

(Фонетическое сравнение. Возможная значимость звукосочетания «арр»?) Руна «сила».

Сергарр — сила, оказавшая дестабилизирующее влияние на Лаэссэ.

Лаэссэ как «вещь в себе», исключение из правил, пространство зейер.

Сила в этом городе означает магию. Янтарный камень, подпирающий чернильницу. Цепочка: королева — магия — великий город.

Оникс Тонарро, неизвестная величина. Случайный (Непредсказуемый? Непредвиденный? Неучтённый?) фактор. Четыре вершины. Четырёхугольник? Нет, выход на трёхмерное пространство. Тетраэдр.

(И как сюда, скажите, вписывается ди Крий???) Руна «риск».

Общее поле, на котором выделены фигуры. Но: Сергарр оставил город, не пытаясь настоять на контроле, не завершая начатого, не используя своей силы.

А кроме того, магистр Алория нашёл няньку хотя бы для одной из проклятых королевских девиц. Упускать возможность будет безумием.

Тэйон, сомнения которого не заняли и секунды и никак не отразились на лице, улыбнулся.

— Позвольте, в свою очередь, представить вам их высочества принцесс Тавину (любопытный взгляд в сторону незнакомцев, но крепко вцепившийся в робу магистра маленький кулачок) и Нелиту (обиженная гримаса, вызванная вовремя пресечённой попыткой выудить из кармана магистра злополучного кота) из рода Нарунгов. А также, — он чуть развернул своё кресло, чтобы сделать галантный жест в сторону Шаэ, — наследную принцессу Лаэссэ Шаэтанну из рода Нарунгов.

Если бы он не следил за реакцией, то никогда бы не заметил: Оникс Тонарро не вздрогнул, его аура не изменилась, но вдруг застывшие глаза сказали: пленный пират не знал, что тонкая темноволосая девушка, впервые увиденная в блеске разлетающегося на мелкие осколки магического стекла, была без пяти минут королевой этого мира. И открытие явно не слишком вписывалось в его личные планы в отношении юного зеленоглазого создания. Но не особенно их нарушало.

Если бы он не следил за её реакцией, то никогда бы не заметил: она узнала в Тонарро ту самую породу, которую отметил магистр Алория. И будь он развеян ветром, если понимал, какова её реакция.

Тэйон понял, что сейчас сделает глупость. Но всё равно её сделал.

— Ваше высочество. — Он посмотрел на Шаэтанну с хорошо рассчитанной долей раздражения, затем красноречиво перевёл взгляд на её подозрительно притихших младших сестрёнок. — Не могли бы вы…

С поистине царственным апломбом, несколько нарушенным очень громко подуманным «Ну погодите у меня, малявки!», королева отодрала двойняшек от мастера воздуха. Оникс, не упустивший заботливо предоставленной ему возможности, одарил её сногсшибательной улыбкой и с безупречно галантным «Позвольте служить вам, ваше высочество!» подхватил на руки одну из девочек, демонстрируя готовность оказать их старшей сестре всяческую помощь и поддержку. Остальные, чуть лучше представлявшие себе, что скрывается за словами «из рода Нарунгов», предпочли держаться на безопасном расстоянии.

Тэйон, испытывавший огромное чувство облегчения и за того, что его маленький, но коварный план сработал, поспешил объявить, что ему необходимо поговорить со стражем ди Шрингар, и, извинившись, удалился в компании пожилого генерала. Многострадальный Одрик остался играть роль хозяина.

Когда за спиной мага захлопнулась дверь его кабинета Тэйон, не сдержавшись, облегчённо вздохнул. Затем, не заботясь, что подумает великий генерал ди Шрингар, опустил своё кресло на пол и почти минуту сидел согнувшись и спрятав лицо в ладонях.

Наконец, вновь выпрямившись, магистр поднял кресло и расположил его так, чтобы оказаться точно напротив пожилого стража предела. Лицо бывшего сокола было совершенно спокойно, как, впрочем, и голос.

— Пара секунд. Ещё пара секунд, и я не успел бы их поймать.

«Как не успел поймать вашу внучку», без слов прозвучало в воздухе.

Ди Шрингар опустился в кресло, в котором ещё недавно сидела Шаэтанна ди Лаэссэ. Отвернулся от мастера ветров, изучая расставленные на столе фигуры. Он, в отличие от юной королевы, играл в зе-нарри очень и очень неплохо. Он вообще не умел что-либо делать плохо, генерал страж ди Шрингар.

— Вы не сможете всё время прятаться в своём кабинете, магистр, — наконец спокойно сказал старый воин, и эти слова имели такое количество подтекстов, которое не смогла бы передать даже богатая семантика кейлонгского языка.

— Быть может, с их точки зрения, не могу. — Тэйон небрежно кивнул на прочно закрытую дверь. — А с моей, именно этим я и намерен заняться!

Старый генерал посмотрел на него долгим и внимательным взглядом человека, умевшего оценивать других. Поднялся на ноги, неожиданно мощный, седой, подавляющий.

— Вы присылали мне это? — В руке его было письмо, отправленное Тэйоном пять дней назад и за эти пять дней уже не раз проклятое в душе.

Бывший сокол лишь кивнул, резко и молча.

«Я, Тэйон Алория, мастер ветров Лаэссэ, официально признаю за генералом Андеем ди Шрингар, стражем восточного предела Лаэссэ, право на кровную месть», — процитировал страж предела. И вновь Тэйон лишь кивнул.

— Кровную месть. Не просто вендетту? — в последний раз уточнил генерал. Это было слишком важно, чтобы оставлять место недомолвкам.

— Айе.

Слишком важно, чтобы обойтись лишь кивком.

— В таком случае… — Черты генерала вдруг исказились так долго сдерживаемой яростью. И болью. Раздирающей изнутри, убийственной болью, заставляющей рассудок меркнуть перед чудовищной невосполнимостью потери. — Тэйон вер Алория, изгнанный из клана сокола, я принимаю твою жизнь и забираю её себе, чтобы распорядиться ею, как сочту необходимым.

Вот и всё.

Мир отдалился, подёрнулся белым шумом, и в этом пустом пространстве остался лишь Тэйон. Всё.

Это было крушение. Конец всему. Крах всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию