Украденный трон - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Гейдер cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденный трон | Автор книги - Дэвид Гейдер

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

И тем не менее Логэйну не давало покоя, что все идет так гладко. Втайне он надеялся, что еще до их отплытия враг попытается нанести удар по Гварену, что они наткнутся на засаду, что в крепости поднимут тревогу — что угодно, только бы он мог успокоиться. Под началом Логэйна было свыше четырех сотен солдат, а эрл Рендорн вел за собой еще более крупные силы, и это внушительное войско они без труда собрали к назначенному сроку благодаря пополнению, которое прислали банны, примкнувшие к мятежу в Гварене. Любой из этих новобранцев мог оказаться предателем. Мятежники проявляли крайнюю осторожность, и все равно Логэйн не находил себе места оттого, что все шло без сучка без задоринки.

Мэрик, само собой, был этим чрезвычайно доволен и подсмеивался над тем, что молодой генерал сам рвется навстречу неприятностям. Логэйну до смерти хотелось врезать ему кулаком, чтобы стереть с лица дурацкую ухмылку, — вот только устраивать такое на глазах у всей армии было бы, пожалуй, не слишком благоразумно.

— Пока стоим на месте, — сказал он лейтенанту. — Первым пойдет в атаку эрл Рендорн.

Офицер отдал честь и отправился передавать приказ войску. Неподалеку несколько «ночных эльфов» заботливо ощупывали луки, устроившись повыше, чтобы наблюдать за ходом боя. Логэйн помахал рукой одному из них:

— Ну как, что-нибудь видно?

Эльф пристально вгляделся в даль, ладонью прикрывая глаза от солнца.

— Кажется… ага, вот двинулся эрл Рендорн.

Он не ошибся. Логэйн смотрел, как большой вооруженный отряд вышел к подножию горы и стал подниматься по тропе к открытым воротам. Заметно было, что в самой крепости началась суматоха, однако сопротивления пока никто не оказывал. Логэйн почти ожидал, что ворота вот-вот захлопнутся, однако громадные створки не шелохнулись. Катриэль в последнем послании сообщала, что поворотный рычаг можно без труда вывести из строя, а это значило, что закрыть ворота будет нелегко. Сдается, пока что она не врала.

Но ведь не может все быть так легко, не может! Если солдаты эрла ворвутся в крепость, они за какой-нибудь час одолеют ее защитников. Отряду Логэйна, может быть, даже и не придется вступать в бой. Неужели им и впрямь удалось застать узурпатора врасплох? Неужели такое возможно?

И словно в ответ на эти мысли Логэйн услышал топот скачущего во весь опор коня и выкрики солдат. Он повернулся в седле и с изумлением увидел, что к нему скачет Роуэн в доспехах, но с непокрытой головой. Она погоняла коня изо всех сил, и лицо ее блестело от обильного пота.

Но хуже всего было то, что в глазах ее стыл неприкрытый ужас.

«Так я и знал!», — мысленно ругнулся Логэйн. Не колеблясь он пришпорил коня и галопом поскакал вниз по склону навстречу девушке. И многие его солдаты встрепенулись, почуяв неладное.

— Логэйн! — Роуэн, едва он доскакал до нее, резко осадила коня. — На лагерь напали! Мэрик в беде!

— Что?! Кто? Кто напал на лагерь?

Роуэн хватала ртом воздух, пытаясь отдышаться. Конь под ней нервно гарцевал, и ей едва удавалось удерживаться в седле.

— Кое-кто из моих разведчиков не вернулся… мы думали, что они задержались где-то или дезертировали, но… — Она отчаянно помотала головой. — Я взяла нескольких людей и поехала глянуть, что к чему. Сюда движется целая армия! — Роуэн глянула на Логэйна округлившимися от ужаса глазами. — Узурпатор… он здесь… они все здесь!

Логэйн похолодел. Стало быть, врагу все известно. И их тут ждали.

— Я послала людей, чтобы попытались предупредить отца, — неживым голосом продолжала Роуэн, — а сама поскакала в лагерь сообщить обо всем Мэрику. Но лагеря больше нет. На него напали. Я не знала… не знаю…

Она смолкла, не в силах продолжать, и только смотрела на Логэйна так, словно он способен был все исправить.

Логэйн задумался, конь под ним нетерпеливо заржал. Затем юноша поглядел на Роуэн и коротко кивнул:

— Едем. Надо его найти.

— Найти? Как мы его найдем?

— Наверняка остались следы. Надо их отыскать, и поскорее.

Роуэн с явным облегчением кивнула и развернула коня. Солдаты возбужденно переговаривались, страх охватывал их все явственнее, и встревоженные голоса становились все громче.

— Генерал! — К Логэйну подбежал взволнованный лейтенант, за ним еще несколько офицеров. — Что происходит? Вы уезжаете?

Логэйн остро глянул на него:

— Да, уезжаю. Ты остаешься за главного.

Лейтенант побелел как мел:

— Что?

— Выполняй приказ! — бросил Логэйн. — Веди солдат в атаку, ворвитесь в крепость и помогите эрлу. Сюда идет армия короля.

Страх, охвативший людей, усилился. Лейтенант уставился на Логэйна с откровенным ужасом:

— Вести людей?.. Но…

— Мэрик… — начала Роуэн.

Логэйн мрачно глянул на нее:

— Мэрику нужна наша помощь. Хочешь остаться?

Роуэн оглянулась туда, где сражались солдаты отца, и в глазах ее промелькнула тень вины. Затем она неохотно покачала головой. Логэйн пришпорил коня, и они вдвоем поскакали прочь, бросив за спиной охваченного паникой лейтенанта и оставшуюся часть мятежной армии. Логэйн чувствовал, как непривычно холодеет внутри. Все рушится, все вот-вот рухнет, вот сейчас, сию минуту ускользает из рук…

Но это не важно. Если они победят, а Мэрик погибнет что за прок от такой победы? Нет, они найдут Мэрика, даже если это означает забыть свой долг, найдут и спасут или отомстят за его смерть. Это его долг перед другом. На скаку Логэйн обменялся взглядами с Роуэн — ее терзали те же чувства. Вот почему она бросилась за помощью именно к Логэйну — знала, что он не откажет.

Эрлу придется справляться одному.


Превозмогая боль в ноге, Мэрик скакал напролом через лес. Конь под ним дергался и жалобно ржал, но страх нещадно гнал его вперед. Принц был уверен, что коню тоже досталась пара стрел, но остановиться и осмотреть животное было некогда. Изо всех сил Мэрик вцепился в шею коня, жмурясь, когда нижние ветки хлестали его по лицу. Он понятия не имел, где находится, куда скачет и намного ли отстали враги.

В какой-то момент конь свернул с тропы в кое-где поросшие лесом холмы, и Мэрику пришло в голову, что там он, быть может, сумеет оторваться от погони. Правда, скачка по лесу не доставила ему много радости. Всякий раз, когда конь перепрыгивал через поваленное дерево или выпиравший из земли корень, рана в ноге, пронзенной стрелой, отзывалась мучительной болью. Мэрик из последних сил преодолевал слабость. У него не было ни седла, ни доспехов, правда, меч он все-таки успел прихватить.

Все произошло так быстро. Только что он наблюдал за армией, которая двинулась в бой, и сетовал, что не может присоединиться к солдатам, — и вот уже его немногочисленную стражу рубили на куски прямо перед шатром. У Мэрика едва хватило времени, чтобы запрыгнуть на ближайшего коня. Телохранители ценой своей жизни задержали врага на несколько секунд, но не более.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению