Цена молчания - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена молчания | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Джен, я не уйду! — крикнул ей вслед Дерек. — Мы с тобой еще не закончили!

Со стороны моря снова донесся оглушительный раскат грома. Молодая женщина обернулась, но на Рогана не посмотрела. Взгляд ее был прикован к темной полосе на горизонте.

— Ты, конечно, имеешь полное право здесь оставаться. Должно быть, ты очень везучий, раз сумел найти залив в такую погоду и не пойти ко дну. Но лучше все-таки слушать метеосводки: этот берег опаснее, чем кажется.

— Похоже на предупреждение, — насмешливо протянул Дерек.

— Это синоптики выносят штормовое предупреждение, — дрожащим голосом ответила она и опять направилась к домику.

— Я прослушал твои показания во время следствия, — снова крикнул ей вслед Дерек, уже не скрывая угрожающего тона. — В них достаточно противоречий, чтобы полиция опять открыла дело.

Джентиана замерла. Боже, неужели этот кошмар никогда не кончится? Она думала, что нашла безопасное убежище, но в ее уютный мир ворвался человек, способный разрушить чужую жизнь, чтобы добиться своей цели. Какой злой рок привел его на выставку три недели назад?

Но не рок виноват, что она оказалась в постели Дерека Рогана через два часа после зна-комства1 Нужно самой отвечать за собственную слабость.

Оглянувшись, молодая женщина растерянно спросила:

— И ты думаешь, это поможет твоей матери? На фоне грозовых туч Дерек смотрелся устрашающе и величественно. Он словно чувствовал себя полновластным хозяином происходящего.

Джентиана с трудом подавила инстинктивное желание убежать и на всякий случай опустила руку на голову Джейку. Пес, ощутивший тревожное состояние хозяйки, предупреждающе зарычал.

— Правда всегда лучше, чем ложь. Еще не придя в себя после приступа панического ужаса, она ответила:

— Я очень сочувствую страданиям миссис Калгривз, но я ничем не могу ей помочь. — Странное чувство, нечто среднее между злостью и стыдом заставило ее добавить:

— И я не собираюсь больше с тобой спать, так что тебе здесь нечего делать.

Джейк первым не выдержал звенящего напряжения и зашелся громким лаем.

— Молчать! — жестко скомандовала Джентиана.

Дерек не шевельнулся. Он даже не поднял глаз, когда сухо произнес:

— Я не намерен тебя касаться. И если ты не желаешь встречаться с моей матерью, то можешь рассказать все мне.

Она привычно передернула плечами.

— Я не обязана отвечать на твои вопросы. И еще запомни: если я еще раз увижу тебя на моей земле, ты получишь обвинение в домогательстве и во вторжении в частные владения.

Джентиана направилась вверх по тропке и, уже почти добравшись до вершины скалистого берега, услышала ритмичный плеск весел. Оказавшись под прикрытием высоких камней, она замедлила решительные шаги, ее узкие плечи опустились, гордо поднятая голова поникла. Но, только дойдя наконец до деревянной двери, молодая женщина обернулась.

Маленькая шлюпка подплывала к дрейфующей яхте. На фоне темных грозовых туч парусник казался настолько хрупким, что сердце ее невольно защемило от страха.

Хорошо хотя бы, что он ничего не знал о ней в ту волшебную ночь страсти. Джентиана просто не могла представить такого унижения: с ней занимались любовью, только чтобы добиться нужных сведений.

Она распахнула дверь и вошла, вполголоса разговаривая с Джейком.

— Все в порядке, малыш. Он нам не страшен. Он ничего не может сделать.

Если бы это было так! Но Дерек Роган — высокий и широкоплечий, с насмешливой улыбкой и злыми глазами — мог превратить ее спокойную жизнь в настоящий ад. Он способен причинить ей куда больше боли, чем Эдди, потому что уже знает ее, как никто другой.

От этих мыслей Джентиане снова стало страшно. Да, он не имеет права сходить на берег, но ничто не помешает ему встать на рейд в заливе. Этот человек уже приплыл в Аргайл из Лондона. Что он предпримет следующим шагом?

— Не глупи! — приказала она себе, тряхнув головой.

Вытирая псу лапы, Джентиана понемногу успокоилась, тем более что Джейк не преминул выразить хозяйке горячую привязанность и лизнул пару раз шершавым языком. Выйдя из ванной, она налила себе стакан минеральной воды и подошла к окну, выходящему на море. Яхта по-прежнему качалась на серых волнах, и молодой женщине почудилось, что от этого изящного судна исходят враждебность и угроза.

Она вышла в сад, чтобы еще раз проверить, все ли убрано перед штормом. Подумав об ужине, Джентиана наклонилась над грядками и сорвала несколько листиков салата и стрелок лука. Из свежей зелени и сметаны получится отличный соус для рыбы.

Однако сейчас кулинарные вопросы волновали Джентиану меньше всего. Реальна ли угроза Дерека поднять старое дело? Или он блефует, чтобы запугать ее? К сожалению, Роган не тот человек, который разбрасывается пустыми обещаниями.

В течение долгих лет она искала забвения в работе, в тяжелом физическом труде — только тогда кошмары не беспокоили ее по ночам.

Быть может, он отстанет, если рассказать, что Эдди шпионил за ней, угрожал, делал ее жизнь совершенно невыносимой?

С пучком зелени в руках Джентиана вернулась в дом.

— Нет, он не поверит, — с горечью произнесла она, опуская салат в раковину.

Ничего удивительного, ведь даже друзья не понимали ее. Их совершенно очаровал Эдди, с его пылкой, пламенной любовью. Все видели подаренные им охапки цветов, горы ювелирных украшений, груды писем и открыток с сердечками, но никто не знал о дикой ревности, о страшном эгоизме, о его желании подчинить себе волю и сердце возлюбленной. Даже отец не понимал — до самого последнего момента, когда уже стало поздно.

Джейк жизнерадостно замолотил хвостом по полу в предвкушении отличного ужина.

— Ты в конец разбаловался, — деланно строго сказала хозяйка четвероногому другу. — Попроси, как настоящий охотничий пес!

Преданный Джейк всегда радовал ее, но сегодня шутить не было настроения. На Джентиану нахлынули тяжелые воспоминания, и теперь она снова и снова переживала страшные моменты прошлого, чувствуя прежнюю боль, как настоящую.

Что делать, если Дерек добьется пересмотра дела пятилетней давности? На карту тогда будут поставлены не только доброе имя старого Маккелли, но и репутация шефа местной полиции, который пострадает за доверчивость и милосердие.

Она достала большую кастрюлю, налила воды и поставила на плиту. Затем вытащила из холодильника миску мясных обрезков. Пес облизнулся, зная, что вся эта вкуснятина предназначена ему.

— Я должна придерживаться старой версии, — вслух произнесла Джентиана. — У Рогана нет новых доказательств, а значит, ему меня не подловить.

Словно поддерживая хозяйку, Джейк громко чихнул.

— Может быть, я и впрямь выбрала тебя, потому что ты рыжий? — Она присела на корточки и постаралась улыбнуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению