Постучав в дверь без таблички, Чарли просунул туда голову,
перебросился с кем-то парой слов, отступил, недвусмысленно протягивая руку.
Мазур сунул ему десять баксов и вошел первым.
Настоящий фабричный стол, дюжина стульев фабричной работы.
На стене – нечто похожее на диплом в рамке, портрет нынешнего президента,
портрет дона Астольфо, чуть поменьше размером, а также – «гаранд» с длинным
магазином, револьвер в кобуре и оскаленная крокодилья башка.
Мэр вежливо встал навстречу – лысоватый субъект лет
пятидесяти, одетый без затей, в здешнюю униформу – джинсы и клетчатая рубашка.
Вид у него был мирный и добрый, но Мазур с ходу заподозрил в мэре большого
прохвоста – чтобы исполнять эту должность в современном подобии Клондайка,
нужно обладать немалой изворотливостью, иначе с разноплеменной оравой не
управишься... Интересно, в чем его-то выгода?
– Прошу, дама и господа, – показал он на стулья широким
жестом. – Сейчас что-нибудь придумаем... – Подбежал к стене, что есть
мочи постучал по ней кулаком, заорал, надсаживаясь: – Герцог, у нас приличные
гости, волоки выпивку! Извините, у нас тут запросто, без всяких селекторов и
телефонов... Сейчас придет советник по культуре, принесет выпить...
Не прошло и минуты, как появился Герцог – лет тридцати пяти,
с длинным лошадиным лицом. Он нес в одной руке бутылку «Гордона», а в другой –
башенку из надетых друг на друга толстостенных стаканов.
– Содовой нет, извините, – пояснил мэр, ловко
разливая. – Мы тут как-то без содовой привыкли... Вот это – Герцог. Самый
настоящий. Британский. В точности я вам все его фамилии не произнесу, но цифры
помню точно: четырнадцатый герцог, седьмой пэр. Увы, у нашего герцога вышли
неприятности с родными, наследства его лишили, хорошо хоть, титулов по каким-то
их хитрым законам лишить не смогли, вот и подался парень сюда. Бзик у него:
накопать столько опалов, чтобы стоили они раза в три побольше этого самого
наследства, а потом, ясно, вернуться в Англию и ка-ак прокатиться с ветерком
мимо папашиного поместья на полудюжине «роллс-ройсов» – в одном сам, во втором
шляпа, в третьем прочее... Это ему русские насчет такого обычая растолковали, у
нас тут русских хватает...
– Я нахожу, что этот интересный русский обычай как нельзя
более подходит для избранного мною способа поведения, – кивнул Герцог, и в
самом деле выговаривая слова с безукоризненной светскостью выпускника одного из
старейших университетов. – Шесть «роллс-ройсов», я полагаю, произведут
должное впечатление на обитателей поместья. В этом, к тому же, будет та
экстравагантность, которой славились прадедушка и дедушка, но к ней оказался
глух, увы, мой приземленный отец... Ваше здоровье, леди! Ваше здоровье,
джентльмены!
– Во чешет! – хлопнул ладонью по столу мэр. – Он у
меня главным насчет культуры – к нам же, бывает, журналисты приезжают, а то и
политик перед выборами заглянет... Вас дон Астольфо на стене не шокирует? Ну и
лады. Понимаете, что бы он там у себя ни творил, а здесь он порядок навел. До
него со старателей драли не налоги, а три шкуры, да еще требовали, чтобы
четвертая побыстрее выросла, иначе штраф. И по лесам болталось немеряно гадов, которые
на возвращавшихся в столицу охотились, как на обезьян. Умнейший человек был дон
Астольфо, он прикинул мозгами, всех разбойничков железной рукой повывел, а на
поселок наложил простой налог: сорок процентов в казну, остальное тебе. Хоть
мешок опалов накопай, процент не меняется. Кстати, этот порядок и новая власть
до сих пор не поломала, потому что умно... Вы, часом, не покопаться ли хотите?
Джимми мне брякнул по уокитоки, что вы и вы – дипломаты, а сеньорита – большой
человек в министерстве, но это ж без разницы, у нас тут никакой вам
дискриминации, вон и герцог есть...
– Благодарствуйте, – покачал Мазур головой. – У
нас свои заботы, мы, собственно, проездом...
Он преподнес ту же историю насчет следов древней забытой
цивилизации – на сей раз в присутствии Ольги, которая порой кивала, дополняла
короткими репликами, он уже не казался себе таким уж идиотом, поскольку
частичку лицедейства Ольга забрала себе...
– Браво, – резюмировал герцог, когда он
закончил. – Мне во всем этом в первую очередь импонирует здоровая
экстравагантность, прямо-таки скопированная с британской... И совершенно
неважно, право, заброшенные пирамиды вас влекут или потерпевшая крушение
летающая тарелка...
– Ну, чего ж... – сказал мэр. – Если вам деньги
девать некуда, а времени не жалко... А как же получилось, что вы на пароходе не
доплыли?
Поколебавшись, Мазур рассказал правду. Почти всю. Число
трупов он основательно преуменьшил, чтобы не выглядеть в глазах здешних властей
ч е р е с ч у р уж хватким – кто их знает, что может прийти на ум... О скрытом
на пароходе оружии не умолчал, но остальное в его изложении выглядело проще:
парочка психов из герильи, неопытных щенков, сама налетела на пулю. В конце
концов, в этом все же было многое от истины – лопухи нарвались на
профессионалов...
Спутники – и Фредди в том числе – поняли его на лету, никто
не пытался вносить вслух коррективы.
– Ну, чего ж... – повторил мэр. – Герилья вне
закона, что тут скажешь? Ежели тебя кто стукнул по щеке, возьми пушку со стены
и хлопни его, пока он тебя не хлопнул... – Он еще раз перечитал
«сальвокондукто». – Тем более бумаги у вас в порядке, куда как
авторитетные... Готов оказать содействие, как глава мунисипалидад. Вон та
бумага, – он указал на нечто, напоминавшее диплом, – нашему поселку
дает все права самоуправляющейся административной единицы, стало быть, я самый
законный мэр и есть... Чем могу?
– У вас здесь можно нанять машину? – спросил
Мазур. – Я видел джип...
– Да их тут десятка два. Запросто. Вы куда теперь, в Баче?
– Простите?
– Барралоче, – пояснил мэр. – Научился сокращать,
как здешние...
– Лучше, конечно, в Барралоче, – сказал Мазур.
– Ну, ребята с вас, конечно, заломят... Азарт – дело тонкое.
Каждый думает: а чего это мне, как идиоту, вертеть баранку, если я, может, за
это время отличный опал копну... Я так думаю, баксов пятьсот с вас любой
заломит. Найдется у вас? Ну вот и отлично. Только вы торгуйтесь, торгуйтесь, не
в церкви... Больше пяти сотен не давайте. А за пять всяко довезут... Вы что,
прямо так вот, прямо сейчас и хотите ехать? Грязные, извините?
– Ну что вы, – вдруг непринужденно вмешался
Кацуба. – С вашего разрешения, мы бы охотно погостили несколько часов,
привели себя в порядок, отдохнули...
Мазур, собиравшийся сказать нечто прямо противоположное,
вовремя прикусил язык. Если уж зам по контрразведке предложил именно этот
вариант, у него должны быть веские причины...
– Вот именно, – кивнул он.
– Ничего сложного, – хмыкнул мэр. – Отель у нас
есть. Это вам не «Уолдорф», понятно, но чисто, душ есть, самодельный, даже
приличный обед вам могут приготовить... Цены, правда, опять-таки н а ш и, но, я
подозреваю, дипломаты народ богатый, коли уж выбрались на такую прогулку, уж
никак не от безденежья... Даже господин антиквар всегда в нашем отеле
останавливается, а уж дипломатам и бог велел... На двести миль вокруг ничего
культурнее и комфортабельнее не найдете, верно вам говорю...