— Ну, а что от меня-то надо? — спросил Мазур.
— Ничего особенного. После каждого рейса мы с тобой
будем встречаться, как пара влюбленных, под покровом мрака, и ты мне будешь
подробно — предельно подробно — рассказывать, что вы там нашли интересного, что
вообще делали… Не особенно обременительно, по-моему?
— Ну, вообще-то… — пожал плечами Мазур.
— Договорились? — Он придвинулся поближе, глаза вновь
стали жесткими. — Только я тебя душевно прошу, Володя, не вздумай вилять. Пока
ты здесь, я до тебя всегда дотянусь и благодаря всем этим бумажкам, — он кивнул
в сторону гостиной, — неприятностей обеспечу выше макушки. Места здесь глухие,
только на самолете и выберешься, а в самолет еще попасть надо… Тяжеленько
бродяге в чужой деревне, как деды говаривали… Я с тебя не буду брать никаких
подписок — это все только в кино смотрится, — но ты накрепко заруби себе на
носу, что шутить с нами не следует… Веришь?
— Верю, — со вздохом сказал Мазур.
— Значит, договорились?
— Договорились, — еще более тягостно вздохнул Мазур. —
Только давай уж играть по-честному — когда мы будем отсюда уезжать, ты все эти
бумажки при мне порвешь.
— Господи, Володя, да я все их тебе отдам, сам и
порвешь… ты на меня не особенно обижайся, служба такая. Ну ладно, сейчас
обговорим в темпе детали…
…Когда вся компания выкатилась из его номера, Мазур немного
посидел, еще раз старательно прокручивая в памяти все происшедшее, потом вышел
в коридор и постучался в свой номер. Кацуба отворил мгновенно. Мазур молча
кивнул в ответ на его вопросительный взгляд.
— Пошли, Вова, по пивку ударим, — быстро предложил
Кацуба.
В буфете они забрались в дальний угол. Мазур не заметил
никого из участвовавших в спектакле. Прежде чем он успел открыть рот, Кацуба
подмигнул:
— Ну как, умею я играть в шахматы?
— Умеешь, — признался Мазур.
— Слышно было, что в коридоре небольшой переполох и
беготня… Понимаешь ли, расчет был простой: если кому-то понадобится информатор
среди нашего теплого коллектива, сто против одного, что начнут с самого
неказистого на вид, очкасто-бородатого интеллигента, которого можно ломать, как
сухое печенье…
— Это-то я понял, — хмуро сказал Мазур.
— Тогда докладывай подробно и вдумчиво. Без собственных
идей и интерпретаций — голые факты…
Он слушал, так и не задав ни единого вопроса, удовлетворенно
щурясь. Закончив, Мазур фыркнул:
— Вот так и угодил в педофилы на старости лет…
— Надо же когда-нибудь начинать, — сказал Кацуба. —
Лолита хоть ничего была?
— Кошка драная, — зло сказал Мазур, машинально
потянулся потрогать подсохшие царапины, опомнился, убрал руку.
— Физиономия, конечно, у тебя стала весьма обаятельная,
— задумчиво протянул Кацуба. — Под водой это не помешает?
— Ничуть. Коллагеном замажу…
— И то ладно. Для мэра придумаем что-нибудь, да и для
Кати тоже надо сочинить что-то убедительное… Теперь давай об идеях и твоих
собственных интерпретациях… Как думаешь, с кем тебя судьба столкнула?
— Не знаю, — сказал Мазур. — Но у меня стойкое
впечатление, что ребятки эти — государственные. Служилые люди.
— Резон есть, — подумав, кивнул Кацуба. — В Шантарске
этого не стоило бы утверждать со всей уверенностью — там масса бывших офицеров
всевозможных структур давно пашут на частного хозяина, но в этом заповеднике
картина иная, частных сыщиков тут отроду не видывали…
— Кто ж это?
— А хрен его знает, — признался Кацуба. — Говоришь,
милиционер держался, как приневоленный?
— Полное впечатление.
— Что еще не доказывает, будто остальные не имеют к
милиции никакого отношения. Может, у него попросту душа нежная, не приемлет
подобных методов коллег… А может, все по-другому. Прокуратура, фээсбэшники,
особисты из округа, пограничники, черт лысый… Хватает кандидатов.
— А эта твоя рыжая? Из уголовки?
— Вот на нее это как раз не похоже, — сказал Кацуба. —
Во-первых, мы ее согласились взять с собой, во-вторых, она так топорно не работает.
Это кто-то от отчаяния и бессилия, верно тебе говорю — позарез нужно з н а т ь,
а возможностей-то и нету… Ладно. Это все детали, а зрить нужно в корень.
Собственно говоря, сей визит добавил доводов в пользу нехитрой истины — здесь
что-то чертовски нечисто… Если вокруг события или конкретной географической
точки начинается странная возня, это в ста случаях из ста означает, что дело
нечисто.
— Тебя это радует, похоже?
— Есть немного.
— Разведка боем? — покривил губы Мазур.
— Она, родимая. По моему глубочайшему убеждению, как ни
крути, а ничего лучше разведки боем пытливая военная мысль не выдумала. Никто и
никогда не кладет трупы штабелем просто так — исключая маньяков, понятно, но
здесь-то присутствие маньяка не прослеживается. А трупов уже многовато для
столь мирного уголка…
— Лишь бы их не прибавилось, — в сердцах сказал Мазур.
— Надо постараться, чтоб не прибавилось…
* * *
…Когда они втроем спустились в вестибюль, Мазур не без
любопытства уставился на клятую Елизавету Сергеевну, однако на ее склочной
физиономии не узрел не то что раскаяния, но и смущения. Сидела выпрямившись,
словно аршин проглотила и выдержала его взгляд с невозмутимостью каменной бабы.
— Как племянница поживает? — не удержался он. — Такой
милый ребенок, а уж фантазерочка…
— Хорошо поживает, — без запинки ответствовала
Елизавета Сергеевна. — Дай бог каждому. А чтой-то у вас с личиком? Кошка
оцарапала или об косяк неудачно зацепились?
Мазур мысленно плюнул и пошел к выходу.
Глава 8
Грешная жизнь на грешной земле
Тиксонский мэр, господин Колчанов Павел Степаныч, среднего
роста живчик с непременной бородкой (служившей здесь, на краю географии,
похоже, чем-то вроде детали униформы для интеллигентов и демократов), был, как
заключил Мазур после четверти часа знакомства, нормальнее многих из тех, кто
споспешествовал ему в овладении столь высоким креслом. Просто-напросто у него
была масса идей и неожиданно приходивших в голову мыслей, они рвались на
свободу так рьяно, что порой мешали друг другу. И оттого мэр перескакивал с
одной темы на другую столь лихо, что слушателей первое время чуть лихорадило.
Они уже ознакомились с проектом городского референдума по
крайне животрепещущему вопросу: следует ли мэру и дальше именоваться мэром или,
воскрешая старые традиции, стоит официально ввести титул «городской голова»?
Уважительно покачивая головами, оценили по достоинству идею закупить в Норвегии
плавающий лесоперерабатывающий завод, который будет вылавливать вдоль берегов
топляки и утилизировать их до мельчайшей щепочки (но, разумеется, тактично не
спросили, откуда мэр рассчитывает раздобыть полсотни миллионов долларов на
такой кораблик). И пришли в некоторое обалдение, услышав об идее устроить здесь
роскошный международный аэропорт, принимающий импортные авиалайнеры, летящие
через Северный полюс в Японию и прочие экзотические дальние страны (вот тут
дело упиралось не только в деньги — совершенно непонятно было, как удастся
уговорить зарубежные авиакомпании летать непременно через Северный полюс). А
мэр продолжал вываливать на стол папки с красочно оформленными чертежами,
цветными рисунками, благожелательными отзывами иных столичных отцов демократии
рангом пониже и вырезками из центральных газет, по невежеству считавших Тиксон
миллионным городом и оттого рисовавших мэра этакой помесью Столыпина с Ле
Корбюзье (по изначальной, так сказать, девичьей профессии мэр был архитектором,
с разгулом реформ обреченным на полное безделье).