— Не хочу, чтобы Чер на этом кладбище лежал! — со слезами в
голосе воскликнула Элли. — Не хочу, чтобы Чер умирал! Это мой кот, а не Бога!
Пусть Бог заведет себе кота и командует. Пусть что хочет, то и делает с ним и с
другими старыми кошками. А Чер — мой! Мой!
На кухне послышались шаги, в кабинет заглянула встревоженная
Рейчел. Элли плакала, уткнувшись в отцовскую грудь. Ей воочию представился ужас
смерти, ее безобразный лик. Раз горю не помочь делами, можно хоть залить
слезами.
— Элли, ну, успокойся. — Луис принялся укачивать дочку. —
Ведь Чер жив, с нами, вон он, сидит.
— А вдруг умрет? — всхлипнула она. — А вдруг?
Луис все качал и качал девочку, гадая, о чем она плачет: о
неотвратимости смерти, о том, что перед ней бессильны даже детские слезы, или о
ее непредсказуемости. А может, у Элли, как у всякого человека, проснулась
чудесная и страшная способность преобразовывать символы в умозаключения, когда
прекрасные, когда высоко-благородные, а когда и беспросветно-ужасающие. Ведь
если все звери умирают и их хоронят, значит, и Чер умрет.
ВДРУГ?
И его похоронят; а раз такое может случиться с котом, значит
— и с папой, и с мамой, и малышом-братишкой. Самой Элли смерть виделась
довольно смутно, а вот Кошачье кладбище — отчетливо. И безыскусные «памятники»
можно потрогать, это уже не придумка, а действительность.
Конечно, можно и сейчас солгать ребенку, ведь солгал же он,
говоря о кошачьих летах. Но ложь запоминается. И потом неизбежно всплывет,
например, в характеристиках, которые дети по заведенному обычаю составляют на
своих родителей. Так, его собственная мать однажды солгала ему, причем вполне
безобидно: сказала, что женщины находят детишек в росистой траве поутру. И тем
не менее Луис так и не простил ни матери (за то, что солгала), ни себе (за то,
что поверил).
— Родная моя, так устроена жизнь.
— Плохо устроена! — воскликнула Элли. — Очень плохо!
Ну что ей ответить?!
Она снова заплакала. Но не беда. Слезы скоро уймутся, и это
будет первым шагом к признанию истины, окончательному и бесповоротному.
Обнимая дочку, он слушал колокола, зовущие верующих на
воскресную службу. Звон летит над полями все дальше и дальше. Элли притихла. И
Луис не сразу сообразил, что вслед за своим котом уснула и хозяйка.
Он отнес дочь в спальню, уложил в кровать, вернулся вниз,
заглянул на кухню. Рейчел замешивала тесто для пирога. Рассказал об утренних
горестях дочки. Что это на нее нашло вдруг?
— Да, на нее не похоже. — Рейчел, управившись с тестом,
отставила миску в сторону. — Но она, по-моему, всю ночь не спала. Возилась,
ворочалась. Около трех утра Чер запросился на волю. Он всегда просится, когда
Элли беспокойно спит.
— С чего бы ей…
— Сам знаешь, с чего! — рассердилась Рейчел. — Из-за этого
чертова кладбища! Как ей не расстроиться! Она вообще кладбищ не видела, и
конечно… расстроилась. Вряд ли я объявлю твоему другу Джаду Крандалу
благодарность за ту прогулку.
ВОТ СРАЗУ ОНА ЕГО МНЕ В ДРУЗЬЯ ЗАПИСАЛА.
Луиса это и рассмешило и огорчило.
— Ну что ты, Рейчел!
— И я не хочу, чтобы Элли туда ходила!
— Джад ведь сказал, что если держаться тропы, то не опасно.
— Не в тропе дело. Сам прекрасно знаешь! — отрезала жена,
схватила посудину с тестом и остервенело снова принялась месить. — Все дело в
кладбище. Не место это для прогулок. Мало ли что туда ребятишки ходят за
могилами ухаживать… Жуткое место! Там и болезнь любую подцепить можно. А я хочу
видеть дочь здоровой!
Луис слушал и ушам своим не верил. Ему всегда казалось
(причем небезосновательно), что уважительное отношение к тайному объединяло его
с женой, скрепляло их супружество, в то время как то и дело приходили вести о
разводах их друзей. А тайное в их жизни, хотя до конца и не осознанное,
заключалось вот в чем: оба чуяли, что где-то, у начала начал, нет даже такого
понятия, как супружество, союз; каждая душа сама по себе, живет вопреки всем
доводам разума. Но это тайна, в нее нельзя проникнуть. И как бы хорошо один
супруг ни знал другого, все равно изредка натыкаешься на стену непонимания или
падаешь в бездну пустых обид. И уж совсем редко (слава Богу!) встречаешь полную
отчужденность — так порой самолет проваливается внезапно в воздушную яму: вдруг
замечаешь в близком человеке не свойственные ему до сих пор взгляды или
отношения, иной раз такие чудные, что начинаешь беспокоиться за душевное
благополучие супруга. И тогда, если дороги семья и покой, напоминаешь себе:
сердятся одни лишь дураки, уверенные, что можно познать другого человека.
— Дорогая! О чем ты! Ведь это всего-навсего Кошачье
кладбище!
— То-то Элли плакала навзрыд минуту назад. — Рейчел ткнула
мешалкой в сторону детской. — Для нее это не просто кладбище! Душа у нее не
скоро заживет. Нет уж, больше я ее туда не пущу. И дело не в тропе — она не
собьется! — а в самом проклятом месте. Ведь Элли уже думает, что и Чер скоро
умрет.
На миг Луису показалось, что он все еще беседует с дочерью:
она встала на ходули, надела материно платье, ее лицо — точно резиновую маску —
очень умное, с очень характерным выражением угрюмства и затаенной боли.
Нет, нельзя смолчать, нужно как-то объяснить, ведь это
важно, нельзя просто учтиво кивнуть, да, мол, это — тайна, это — непознаваемо.
Нужно объяснить, потому что жена в упор не видит чего-то важного и большого,
наполняющего всю жизнь. Да и можно ли увидеть, когда нарочно зажмуриваешься.
— Рейчел, но ведь Чер и впрямь когда-нибудь умрет.
Жена сердито взглянула на него.
— Дело совсем не в этом, — чеканя каждое слово, сказала она,
будто разговаривала с умственно отсталым ребенком, — Чер не умрет ни завтра, ни
послезавтра…
— Я пытался объяснить…
— …ни через два дня, ни через два года, будем надеяться.
— Дорогая, но как можно с уверенностью говорить…
— Можно! — перешла на крик Рейчел. — Потому что ему у нас
хорошо! И вообще никто в этом доме и не думает пока умирать. Так нужно ли
доводить до слез малышку?! Ей долго еще не понять.
— Послушай, Рейчел…
Но слушать-то она и не собиралась. Ее словно прорвало:
— Так тяжело, когда рядом смерть! Умирает ли любимая собака,
кто из родных или друзей — тяжело! А тут на тебе: туристам на обозрение —
спешите видеть! — лесное звериное кладбище… — По щекам у нее покатились слезы.