Леди ангел - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди ангел | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Мадам Чентизи пригласила его в свои покои, предложила выпить и, когда Кит отказался, поняла, что он очутился здесь неспроста.

— Что я могу для вас сделать, мистер Брэддок? — спросила она. — Может быть, вы желаете одного из наших красавчиков?

Вообще-то мадам Чентизи знала, что Кит предпочитает женщин, но ведь богачи — эксцентричные люди!

— Нет, я хотел бы взглянуть на одну из ваших клиенток, которая находится здесь, — сказал он.

— Боюсь, это невыполнимо, мистер Брэддок, — вежливо, но твердо ответила седовласая хозяйка заведения, походившая больше на жену сельского священника, нежели на содержательницу борделя. — Клиенты моего заведения вправе рассчитывать на полное уединение и безусловную анонимность. Если станет известно, что я…

— Я понимаю вас, — мягко перебил ее Кит, зная, что в любом борделе мира продается и покупается абсолютно все. — Я хорошо заплачу вам, если вы согласитесь сделать для меня исключение из правил. Какая сумма успокоила бы вашу совесть и позволила бы вам удовлетворить мою просьбу?

— А откуда вам известно, что интересующая вас дама находится здесь? — осведомилась женщина, прекрасно зная, какая именно дама интересует ее гостя. Мадам очень пристально следила за хитросплетениями светской жизни.

Откровенно говоря, она несказанно удивилась, увидев в своем заведении графиню де Грей. Эта женщина не относилась к разряду тех, которым приходилось покупать себе мужчин.

— Мой знакомый видел, как она входила сюда… — Кит посмотрел на циферблат часов, — …примерно сорок минут назад. Впрочем, может быть, я опоздал? — Кит вспомнил Анджелу в постели, вспомнил, как чутко и страстно отвечает ее тело на каждую ласку, и сердце его забилось в бешеном темпе.

— Нет, вы не опоздали, — ответила хозяйка.

— Миниатюрная, со светлыми волосами… Настоящая красавица. Ведь мы говорим об одной и той же даме?

— Да, она все еще здесь, — кивнула мадам. Чтобы избежать утомительных уговоров, Кит сразу же предложил женщине весьма крупную сумму, отчего мадам Чентизи почтительно округлила глаза и, пытаясь не выказать удивление такой щедростью, деликатно кашлянула и спросила:

— Наличными?

Вместо ответа. Кит сунул руку в карман, где лежал его бумажник, и выудил оттуда пять крупных банкнот. Он положил их на середину стола и, резко поднявшись на ноги, сказал:

— Я очень тороплюсь.

Она проводила его к потайной двери, за которой начинались ступеньки, ведущие вверх. Поднявшись по ним, Кит и мадам Чентизи оказались в узком проходе, который шел позади всех комнат, расположенных на этом этаже. Остановившись возле третьей, она приложила палец к губам, велев Киту сохранять молчание, и осторожно отодвинула бархатную занавесочку, скрывавшую отверстие в стене. Затем мадам сделала шаг в сторону и уже собралась было уйти, однако Кит поймал ее за руку и сделал жест, приказывая хозяйке остаться. После этого он подошел к стене и заглянул в квадратное отверстие. Комната открылась перед ним как на ладони.

Анджела, полностью одетая, сидела на позолоченном кресле возле камина и подносила к губам бокал с шампанским. Выбранный ею рослый юноша, который должен был ублажать Анджелу, сидел рядом у каминной решетки. На нем не было ничего, кроме трусов. В руке он тоже держал бокал с вином.

— Мне неловко, что я разыгрываю перед вами такую недотрогу, — с неловкостью в голосе заговорила Анджела. — Вообще-то я не ханжа, но мы совсем незнакомы и… в общем, я не уверена…

— Что хотите меня? — с улыбкой договорил за нее темноволосый молодой человек, Анджела подняла бровь.

— Вам уже приходилось это слышать? Он утвердительно кивнул и, взяв из ведерка со льдом бутылку шампанского, долил ей в бокал.

— Обычно после нескольких бокалов шампанского это получается проще. Вы поссорились с мужем?

Анджела засмеялась. После шампанского, которое она выпила у Виолетты и здесь, у нее уже кружилась голова, и этот вопрос почему-то показался ей смешным.

— Да, много лет назад, но сюда меня привело не это.

— Тогда, может быть, вы повздорили с любовником? — предположил собеседник.

— Ax, — наигранно вздохнула она, и Кит понял, что Анджела уже немного пьяна. — Да, видимо, дело именно в атом.

— Вы выбрали меня потому, что я похож на него? — Юноша, похоже, нисколько не стеснялся своей наготы и в отведенной ему роли чувствовал себя вполне уверенно, словно выступал в ней уже сотню раз.

— Нет… как раз потому, что вы на него не похожи.

— Значит, вы не станете называть меня его именем? — усмехнулся он. — Некоторым женщинам это нравится.

— Правда? — От удивления глаза Анджелы широко раскрылись. — Давно вы этим занимаетесь?

— Не очень, но мне нравится эта работа. Во-первых, Хелен хорошо платит, во-вторых, я люблю женщин, и, в-третьих, мне нравится угождать дамам с горячей кровью. — На улыбающемся лице юноши играли сполохи огня, горевшего в камине. Он поднялся на ноги, поставил бокал на каминную полку и, снова повернувшись к Анджеле, произнес: — Я — к вашим услугам в любое мгновение.

— О, — чуть слышно вскрикнула она, увидев как явственно шевельнулась его плоть под тонкой тканью трусов.

— Позвольте, я сниму с вас туфли, — предложил молодой человек. — Уж в этом-то ничего такого нет. — Не дожидаясь ответа, он встал рядом с ней на колени, поднял край ее платья, нижние юбки и завернул их вверх, отчего ноги Анджелы обнажились до колен. Не переставая улыбаться, юноша снял с нее туфли на высоких каблуках и удовлетворенно произнес: — Ну вот. Это ведь совсем не противно, правда? — Говоря это, он не переставал поглаживать ступню женщины, обтянутую шелковым чулком.

— Правда, — еле слышно прошептала Анджела. В потайном коридоре мадам Чентизи слегка прикоснулась к рукаву Кита и жестом дала ему понять, что уходит. В ответ он предостерегающе поднял руку и беззвучно произнес одними губами: «Подождите», — а затем снова повернулся к отверстию и стал следить за продолжением спектакля, что разыгрывался в комнате, освещенной только огнем в камине.

— А теперь мы снимем ваши подвязки, — продолжал темноволосый молодой человек, медленно ведя руками вверх по ногам Анджелы. Наконец его пальцы нащупали эластичные подвязки. — Расслабьтесь, — прошептал он, стоя на коленях у ее ног и с улыбкой прикоснувшись к руке Анджелы, лежавшей на ручке кресла. — Вы испытаете подлинное наслаждение, обещаю вам.

Одну за другой он стянул с ног Анджелы обе подвязки, чулки, а затем наклонил голову и поцеловал нежную розовую кожу.

Мадам Чентизи удивленно ойкнула, поскольку в тот же самый момент Кит развернулся и, схватив ее за руку, быстро потащил по проходу. Как только они отошли от комнаты, в которой находилась Анджела, на безопасное расстояние, он не терпящим возражений тоном велел:

— Вытащите его оттуда!

— Я не могу! — стала возражать пышнотелая матрона, с трудом удерживая равновесие в то время, как странный посетитель тащил ее вниз по лестнице. — Что я скажу? Кроме того, она уже оплатила время Стивена. Она не поймет, что происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию