Леди ангел - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди ангел | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Они уже спустились вниз, но вместо того, чтобы отпустить руку хозяйки, Кит сжал ее еще крепче, не позволяя той уйти.

— Помогут ли вам вытащить его оттуда дополнительные пять тысяч? — прорычал он.

Бандерша быстро кивнула. За такие деньги она была готова на руках вынести юношу из комнаты.

Отпустив ее руку, Кит снова вытащил бумажник и отсчитал десять банкнот.

— Вот вам еще пять тысяч. За эту сумму вы должны на некоторое время оглохнуть и ослепнуть. Что же касается графини де Грей, то я сам обслужу ее.

Женщина сделала глубокий вдох, все еще не будучи в состоянии решиться на такое неслыханное нарушение всех правил. Однако вид денег и угроза, прозвучавшая в голосе посетителя, все же сделали свое дело. Протянув руку, она взяла банкноты.

— Давайте же, — поторопил ее Кит. — Скорее! Войдя в комнату Анджелы, мадам Чентизи волновалась до такой степени, что ее ссылки на некие загадочные «чрезвычайные обстоятельства» показались Анджеле вполне правдоподобными. Через минуту юный Стивен, на котором по-прежнему были одни только трусы, вышел в коридор и увидел там Кита. Окинув его изучающим взглядом, юноша констатировал:

— Вы, должно быть, любовник. На мужа вы не похожи.

— Простите, что помешал. — Слова Кита прозвучали резко, а на замечание молодого человека он вообще никак не отреагировал.

— Вы ведь не причините ей зла? — В голосе юноши тоже промелькнула нотка злости.

— Нет, да и не ваше это дело.

— Мне показалось, что вы уже нанесли ей рану… Взгляд Кита бешено метнулся к мадам Чентизи. Увидев нетерпение, которым горел его взгляд, и будучи подавлена неслыханным богатством этого человека, она взяла юношу под руку и приказала:

— Пошли.

Тот пожал плечами. Молодой человек понял, что его хозяйке хорошо заплатили, но что он мог поделать!

— Пришлите нам чай и передайте спутницам этой дамы, чтобы они не ждали ее. Я сам отвезу ее домой.

С этими словами он кивнул женщине головой, давая понять, что та может идти, и через полминуты уже стоял в коридоре один.

22

Откровенно говоря, вмешательство мадам Чентизи подарило Анджеле чувство огромного облегчения. Она была далеко не уверена, что хочет испробовать это сомнительное любовное приключение. Поэтому в тот момент, когда в комнату вошел Кит, она поспешно натягивала на ноги чулки.

Повернувшись на звук открываемой двери, Анджела увидела в дверном проеме Кита и оцепенела. Во всем его облике читалась угроза.

Сунув руку за спину, он не глядя нащупал ключ и, повернув его в замке, вынул и опустил в карман брюк.

— Что ты делаешь? — со страхом спросила она. Злость в его взгляде, а также звук запираемого замка заставили ее душу тревожно затрепетать.

— Любуюсь спектаклем, — с будничным видом ответил он, сделав вид, что не понял смысла вопроса. — Этот мускулистый парень замечательно смотрелся рядом с тобой.

— Так ты подглядывал? — ощетинилась Анджела. Сама мысль о том, что такое возможно, а также вызывающий тон Кита заставили ее позабыть свои страхи.

— Только не изображай из себя возмущенную добродетель, — сказал он, делая несколько шагов вперед. — Ты наверняка знаешь, что в заведениях вроде этого можно ожидать чего угодно. — С этими словами Кит принялся расстегивать сюртук. — Ты ведь приехала сюда не для того, чтобы послушать фортепьянный концерт! — Он снял свой сюртук с атласными отворотами и небрежно кинул его на кресло.

— Что ты затеял? — спросила Анджела, смутно догадываясь о его намерениях, и принялась судорожно одергивать свои юбки.

— Я принял эстафету от твоего наемного жеребца, — холодно ответил Кит, расстегивая перламутровые пуговицы своего шелкового жилета. — Ты ведь приехала сюда именно для того, чтобы тебя обслужили? Надеюсь, я отвечаю всем требованиям, которые ты предъявляешь к «обслуживающему персоналу» в подобных заведениях.

— Благодарю, но я, пожалуй, воздержусь, — едко ответила женщина.

— А твоего мнения никто и не спрашивает. — Теперь голос Кита был мягче бархата.

— Почему бы тебе вместо этого не обслужить какую-нибудь из твоих многочисленных куртизанок? — продолжала язвить Анджела. — Насколько я понимаю, ты в последнее время только этим и занимался!

— Правда? — Кит на секунду перестал расстегивать пуговицы и взглянул на Анджелу, насмешливо вздернув одну бровь. — Вот уж не знал, что ты так внимательно следишь за моими успехами!

— О твоих «успехах» болтают все, кому не лень! — фыркнула женщина, выпрямившись в кресле. Глаза ее горели гневом. — Ты потерял последние остатки стыда.

— В отличие от тебя, — с нескрываемым сарказмом парировал Кит, вновь принимаясь расстегивать жилет. — Что бы сказал об этом принц Уэльский!

— Я не собираюсь полемизировать с тобой, — отрезала Анджела. — Это пустая трата времени.

— А я — с тобой, тем более после того, как увидел, что ты готова отдаться первому встречному. Как поживаешь в последнее время? — спросил он так, будто они вели светскую беседу за чашкой чаю.

— С разбитым сердцем и несчастной, полной печали душой. А как поживаешь ты? — ядовито бросила она.

— Точно так же, — с легкой улыбкой пробормотал Кит и вытащил из жилета часовую цепочку.

— Ты, должно быть, до смерти надоел всем городским шлюхам.

— Вряд ли. По крайней мере, ни одна из них пока что не жаловалась, — вежливо ответил Кит. Сказав это, он кинул часы поверх сюртука. — А ведь ты была готова переспать с ним, дорогая. Так поведай мне, кто помогал тебе развеять печаль в деревне после моего отъезда? — насмешливо допытывался Кит. — Твой старинный любовничек Мэнтон?

— Ты специально пытаешься вывести меня из себя, — проговорила Анджела, вся кипя от возмущения. — И ты совершенно напрасно раздеваешься. Если бы сегодня мне и хотелось заняться с кем-нибудь любовью, то уж, по крайней мере, не с тобой.

— Я понимаю твое нежелание исповедаться мне в том, с кем ты делишь любовные утехи, — мягко продолжал говорить Кит, не обращая внимания на едкие замечания Анджелы. — Но видишь ли, дорогая, Джо Мэнтон сообщил мне сегодня, что вы возобновили вашу трогательную дружбу.

Кит пошевелил плечами, вылезая из жилета, и бриллиантовые запонки в рукавах его рубашки на секунду вспыхнули, поймав отблески огня, полыхавшего в камине. Освободившись наконец от жилета, Кит бросил его рядом с сюртуком.

— Он сказал тебе такое?! — с неподдельным изумлением воскликнула Анджела.

— Да, причем, сообщая мне это известие, он, похоже, получал огромное удовольствие.

— Он лжец! — резко бросила Анджела.

— Разве вы с ним не пили сегодня чай в «Ритце»?

— Да, но помимо нас там еще были Виолетта и Джорджиана. Неужели он забыл об этом упомянуть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию