Цербер - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цербер | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Давай…

Джек плеснул немного воды на лицо Жака, и к нему быстро начало возвращаться сознание.

С Грэмхэмом друзьям пришлось провозиться раза в два дольше, чем Рону с Джеком. Слишком уж сильно впитались установки в мозг их друга, и никак не удавалось их оттуда выковырять или просто заглушить.

Жак дергался, пытался кричать, но рот ему держали плотно, так что вырывалось лишь глухое мычание. И все это время они пытались ему объяснить очевидные вещи, уговорить… спустя какое-то время это им удалось. Грэмхэм затих, а когда встал, вел себя вполне адекватно.

— Бежать? — переспросил он.

— Именно, — кивнул Рон. — Мы смоемся на одном из приземлившихся шаттлов. Захватим корабль и будем дома…

— Но мы же не готовы!

— К чему, Жак? — удивился Джек.

— К побегу! Мы не знаем, сколько их там! И есть ли кто у шаттлов! А вдруг нет ни одного пилота? Как мы взлетим?

— Жак, ты, конечно, прав, — согласился Рон с доводами. — Но узнать это у нас возможности не появится никогда. Тут либо пан, либо пропал. Мы не знаем, сколько шаттлы еще простоят на Цербере. Может, они уже завтра улетят, а мы останемся с носом.

— Вот именно! Вот именно что пропал! — захныкал Жак.

— Успокойся, — залепил ему легкую пощечину Джек. — Не время сопли распускать…

— Если мы не уберемся из этого логова сейчас, нас ждет даже не смерть, то, что нас ждет, хуже смерти. Мы не будем принадлежать себе не то что телом, но даже мыслями. Вспомни, что происходило всего несколько минут назад… как ты клялся в верности Повелителю. То же самое происходило с нами. Еще немного, и мы больше не сможем сопротивляться. Так что Рон полностью прав, как ни посмотри, пан или пропал…

— Но если мы угоним шаттл, при условии, что там есть пилоты, — сдался Жак, — то мы всех разбудим, и они успеют предупредить тех, что на кораблях — носителях.

— Да, — согласился Джек, — по-хорошему следовало бы раздолбать пункт связи, но это, боюсь, не в наших силах.

— Шаттлы большие, — напомнил Рон Финист. — Мы можем в них спрятаться и дождаться, пока они взлетят по собственному почину.

— Тоже вариант.

— Но они примутся нас искать, — заметил Жак. — А когда найдут, жестоко накажут…

— Будут, а может, и не будут, — не согласился Рон. — Почему бы им не решить, что мы ушли в пески? Шаттлы, конечно же, обыщут, но не думаю, что так уж тщательно. Там ведь столько всяких ниш и закоулков… сам черт ногу сломит.

— Решено, — оборвал готовые раздаться новые причитания Жака Вильямс. — Пробираемся в шаттл и действуем по обстоятельствам. Есть пилоты — заставляем их стартовать. Нет пилотов — ждем, пока они не появятся…

— Тогда пошли, — встал с земли Финист и направился окружным путем в сторону шаттлов.

42

От казарм до места посадки шаттлов предстояло преодолеть чуть больше пяти километров. Сущий пустяк, особенно если сравнить эту нагрузку с теми пробежками, что им устраивали днем в дикую жару. А тут ночная прохлада обдувает лицо, вдыхая жизнь…

— Стоп… — поднял руку Финист, и друзья замерли на месте.

— В чем дело, Рон? — спросил шепотом Джек, следя за взглядом осматривающегося друга.

— Рон… ты меня пугаешь, — пожаловался Жак, также озираясь.

— Тс-с-с…

Финист даже вытащил нож. Он пока сам не мог понять, что заставило его остановиться.

«Неужели опять блокировка начинает действовать?» — подумал он, но по некотором размышлении понял, что причина не в этом. Он ощущал чужое присутствие.

— Мама… — сжался Жак.

— Джек, держи…

Рон бросил другу один из украденных ножей. В итоге у каждого в руках оказалось по ножу. Вынул свой клинок и Жак. Но от него — Финист понимал — мало проку. Впрочем, их шансы победить нубисов вообще были невысоки.

— Сколько?

— Не знаю… но воняет, на мой взгляд, не слишком сильно для большой стаи.

— Это если предположить, что они только с наветренной стороны…

Друзья быстро оглянулись в сторону подветренную. Ничего.

— Их не должно быть много, — сказал Финист, скорее для того, чтобы убедить в этом самого себя.

— С чего ты так решил?

— На Цербере слишком мало еды для таких тварей, чтобы они могли ходить толпой. Значит, они охотники — одиночки…

— Возможно, но в нашу первую ночь их пришло до фига… — не согласился Джек. — На каждом холме по паре.

— Тогда почувствовали много дичи и сбились в большую стаю…

Друзья крутились на небольшом пятачке, пытаясь первыми увидеть нубисов, не пропустить начало их стремительной атаки. Нубисы, тем не менее, подобрались уже слишком близко. Друзья слышали их гулкий рык.

— Интересно, а как те беглецы выжили? — задал риторический вопрос Вильямс. — У них, насколько мне помнится, даже ножей не было. Убегали с голыми руками?

— Я как-то не спрашивал…

— Да уж, нам всем не до того было… Хотя сейчас эта информация весьма пригодилась бы. Но значит, шанс все же есть. Если те беглецы отбились голыми руками, значит, против ножей нубисам вообще делать нечего.

— Но половину их все же сожрали…

— Не без этого…

— Сдается мне, что нубисы их просто не стали забивать… И так добычи предостаточно.

— Вполне возможно…

— Нам такой вариант не подходит. Мы должны выжить все.

— Полностью согласен…

— Вон они! — крикнул Жак, заметив две стремительные тени.

Друзья быстро развернулись навстречу опасности. Два нубиса мчались вниз по холму большими прыжками. Они действовали умно, даже слишком — расходясь в разные стороны, тем самым дробя внимание жертв.

— Рон, держи левого!

— А ты — правого!

— Ну, дык, ясен пень!..

Схватка началась стремительно. Финист еще раздумывал: а не бросить ли ему один из ножей? И вдруг этот вопрос отпал сам собой. Нубисы в два прыжка одновременно оказались возле людей и с ревом набросились на них.

Хвала ежедневным дракам! Реакция выработалась отменная, и страшные клыки, способные распороть Жертву от горла до паха в один укус, схватили лишь воздух. Друзья даже клацанье зубов услышали.

Рон успел полоснуть нубиса ножом по загривку, но шесть оказалась весьма прочной и защитила шкуру зверя.

Дико заорал Жак, уж неизвестно, во сколько децибел, но нубис, летевший на него от Рона, невольно отпрянул и пошел в новый заход, на Финиста, более тихую жертву, не так сильно травмирующую чуткие уши…

Отскочил зверь и от Вильямса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению