Цербер - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цербер | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Потребовалось несколько заходов, чтобы вынести с этой недостаточно хорошо взорванной базы все вооружение.

Кэрби попытался найти еще подобные склады, и его настойчивость была вознаграждена. Он нашел еще две базы, не столь хорошо сохранившиеся, но с достаточным количеством боеприпасов. Всего он скопил столько вооружения, что мог полностью оснастить немаленькую армию в три корпуса.

Дальнейшие поиски пришлось прекратить и вообще ретироваться из системы и больше никогда там не появляться, когда его действиями заинтересовались местные власти.

Впрочем, кое-что он все же продал, чтобы прикупить по дешевке два корабля, но они требовались ему исключительно для выполнения сформировавшейся мечты.

К его большому сожалению, на обнаруженных складах не нашлось тяжелого вооружения вроде танков, ракетных установок залпового огня, не говоря уже о ядерных бомбах… только ручное оружие.

Впрочем, как изготовить ядерную бомбу, он знал… Для этого нужно лишь захватить какой-нибудь достаточно развитой мир. Например, все тот же Ра-Мир… В городах есть по одному компактному реактору, а что нужно с ним сделать, чтобы пошла цепная реакция, Кэрби изучил достаточно хорошо.

39

— Командор, — подбежал к Морфеусу связист утром следующего дня.

— Ну?

— Они на орбите!

— Отлично. Передай, что могут садиться.

— Слушаюсь, Командор!

Связист убежал в строение с антеннами.

Вскоре в небе раздался шум, будто где-то в вышине взрывались мощные бомбы или гремел гром, который на Цербере никогда не звучал. Слишком уж на нем мало влаги, даже для того чтобы образовать хоть какие-то дождевые облака, не то что грозовые… Лишь изредка метались какие-то белесые клочки.

Первыми приземлились малые челноки, снявшие с кораблей большую часть экипажа, и их комсостав. Затем один за другим, с сильным ревом, поднимая тучи песка, сели десять грузовых шаттлов.

— Как все прошло, Гарпун? — спросил Кэрби, когда капитаны кораблей предстали перед ним. — Почему опоздали? Я грешным делом уже подумал, что вас замели.

— Как видите, не замели, Командор. Но задержаться пришлось по чисто техническим причинам. Начали шалить двигатели «Вымпела», вышел из строя синхронизатор пуска.

— Да… это серьезно, — кивнул Морфеус.

Корабль с такой неисправностью мог взорваться при уходе в прыжок.

— Поскольку вы приказали сработать одновременно, пришлось ждать, пока починят генераторы.

— Ладно, Гарпун, с этим все ясно. Как сама операция?

— Тут все обошлось без больших накладок, точно по плану. Закупили необходимый груз, выгрузили в лагерях и забрали сирот.

— Сколько, кстати?

— Пятнадцать тысяч голов, Командор.

— Пятнадцать тысяч?! — не поверил Морфеус.

— Так точно, Командор.

— Как же вам удалось? Это же почти в два раза больше, чем вы могли взять в один заход!

— Слон предложил зайти на второй круг. Я подумал, что может сработать, дал добро…

— Что ж, Слон, хвалю за инициативу. Развлекся хоть?

— Было дело, Командор, — довольно заулыбался капитан «Вымпела».

— Надеюсь, набрал не пол-отсека баб?

— Ну что вы, Командор… Сотню… исключительно для экипажа…

— Ладно, давайте смотреть, прежде чем делать окончательные выводы.

Все повторилось в точности как с первой партией. Только на этот раз никто не предпринял попытки бежать. Эти детишки лет тринадцати-шестнадцати оказались слишком слабы. В трюмах на одних водорослях — концентратах они провели почти четыре месяца, так что у многих, если снять одежду, наверняка проглядывают ребра.

«Ничего, откормим, гонять по первости сильно не будем», — подумал Морфеус и даже задался вопросом: а не сменить ли с ними тактику завоевания сознания? Завоевывать его не столько насилием, сколько реальным убеждением.

Но от этой идеи Кэрби быстро отказался. Зачем придумывать и разрабатывать что-то новое, если старый метод работает отлично? Или как минимум хорошо.

Почти всех Морфеус определил в солдаты, забраковав лишь девушек, захваченных явно в спешке. Это неудивительно. По их родной планете недавно прошлась эпидемия, и после болезни они все казались на одно лицо, пижамы и короткие стрижки лишь довершали сходство.

— Вы их что, ночью, что ли, брали? — поинтересовался этим обстоятельством Кэрби.

— Днем, Командор. Просто это их повседневная форма одежды. Что-то вроде больничной пижамы.

— Тогда ясно. Кстати, они не заразны?

— Власти заверили, что нет. В конце концов, планету сняли с карантина. Вы же сами сказали, Командор, когда отправили нас…

— Случаются рецидивы, когда их не ждут… Как экипаж себя чувствует?

— Нормально, Командор. Но я на всякий случай прихватил лекарство, которым их лечили во время эпидемии.

— Вот это правильно, Гарпун! Хвалю!

— Благодарю, Командор…

— Ну, сколько всего получилось? — повернулся Кэрби к счетчику.

— Э-э… Тринадцать тысяч семнадцать солдат и тысяча сто два раба.

— Неплохо! Через год под моим командованием окажется семнадцатитысячная армия! С такими силами можно завоевать все, что угодно. Кстати, мой друг, пойдем посмотрим на них. Ты удивишься, как сильно изменились те холеные морды, из первой партии. Заодно и позавтракаем…

— Как пожелаете, Командор.

Гарпун последовал за Морфеусом. Идти далеко не пришлось. Собственно, они просто обогнули холм и на другой стороне, на поле увидели тренирующихся рекрутов.

Спустя полчаса принесли обильный завтрак, излишне обильный для двух персон, и разложили все тарелочки на постеленную прямо на песок скатерть. Если бы все это поставили на стол, то можно было бы сказать, что он ломился от блюд.

— Угощайся, Гарпун…

— Благодарю, Командор.

Гарпун взял куриную ножку и ломоть настоящего хлеба. Кэрби предпочел грудку с белым мясом, принялся смачно его кусать и так же показательно жевать, Жмурясь от удовольствия.

А внизу в это время шла тренировка, если ее так можно назвать. Четыре с небольшим тысячи рекрутов совершали так называемый бег на месте, держа высоко над головой мешки с песком. Видимо, тренировка продолжалась уже определенное время, или рекруты день очень устали, потому как они едва поднимали ноги. Недовольные сотники проходили вдоль рядов и, выкрикивая оскорбления, требовали, чтобы рекруты не сачковали, били их стеками по спинам. После такого вразумления рекруты двигались значительно живее.

Над занимающимися рекрутами смеялись люди Морфеуса и присоединившиеся к ним члены экипажей с только что прибывших кораблей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению