Наша инерция пошла на убыль, и энергия тесно сбившейся своры
перешла в укусы и лай. Однако к этому времени мелкие собачки уже едва стояли,
буквально повиснув в мешанине поводков и ног. Даже мастифф устал, вывалив
длинный, изогнутый язык.
Один из парней на мусоровозе заработал большим рычагом, и
прямо перед нами с металлическим скрежетом раскрылась огромная «глотка» машины.
Второй спрыгнул на землю и закричал, обращаясь ко мне сквозь грохот:
— Эй, босс! Ты не водил этих дворняг вон в тот проулок?
— Да, и что?
Он покачал головой.
— Плохая идея. Даже мы туда больше не заглядываем. Не
стоит этого делать.
Я стоял, все еще пытаясь восстановить дыхание.
— Что вы имеете в виду?
— Ты что, не слышал о кризисе? Учитывая, что творится,
приходится проявлять уважение и отдать крысам часть этого города,
сечешь? — Он засмеялся, похлопывая по грохочущему металлу затянутой в
перчатку рукой. — В особенности если не имеешь большого грузовика, где
можно укрыться. В наше время свора дворняг тебя не защитит.
Он повернулся к груде мешков за спиной и яростно пнул ее
ногой. Выждал немного, чтобы убедиться, что крошечные твари разбежались оттуда,
взвалил мешок на плечо и начал «скармливать» его огромной стальной «глотке».
Я медленно выдохнул, опустился на колени и принялся
распутывать собак, спрашивая себя, что эти парни и отдел здравоохранения знали
такого, чего я не знал. Мос рассказывал о чем-то паранормальном в связи с
женщиной, бросившей ему свою гитару, — что вроде бы она была частью чего-то
большего, — а я читал о нынешней волне преступлений, ужасной жаре и
мусоре.
Но разве так не всегда бывает посреди очень долгого лета —
что мозги начинают плавиться от фужасной температуры?
Конечно, день назад мы с Мосом видели черную воду, бьющую из
пожарного гидранта, как будто под городом зашевелилось что-то древнее, гнилое.
Несмотря на жар, отражающийся от асфальта, я содрогнулся, вспомнив, что видел в
том проулке. Кот командовал крысами, это для меня было ясно, достаточно один
раз взглянуть на него. Эти мерцающие в полутьме глаза принадлежали одной стае,
вроде моих собак, но заправлял там кот. И они не наскакивали друг на друга и не
обнюхивали задницы, типа, были одной семьей. И это, конечно, выглядело очень
неестественно.
Водитель фургона для доставки товаров на дом еще раз
просигналил мне — типа, это я мешал ему проехать, а не мусоровоз, — и я
показал ему палец. Его лицо за стеклом расплылось в улыбке, как будто этого он
и ожидал — маленького жеста неуважения.
Не успел мусоровоз загрузиться, как я распутал собак и
свернул на боковую улицу. Мы двинулись через город к нижнему концу Таймс-сквер,
где должны были встретиться с Мосом.
Может, мы, в конце концов, и увидим мою барабанщицу. Этот
пробег длиной в сто ярдов измотал моих псов окончательно, и мастифф трусил
впереди с поднятым хвостом, став вожаком благодаря таинствам демократии
собачьей своры. Возможно, им казалось, будто он приведет их в безопасное место,
или это происходило из-за того, что доберманы первыми сбежали из проулка с
крысами.
Какая разница? По крайней мере, сейчас все было решено, и
кто-то другой, не мы, «командовал парадом.
8. «Cash Money Crew»
[26]
MOC
Таймс-сквер гудел.
Даже при ясном дневном свете огни и рекламные щиты приводили
в замешательство, разжижая мозги. Над головой на домах тянулись огромные
видеоэкраны, посверкивая, словно вода в дождь. По ним скользили объявления,
рекламирующие компьютеры и косметику. Бегущей строкой шли новостные выпуски,
перемежающиеся биржевыми сводками.
Я чувствовал себя как насекомое в гигантском каньоне ТВ,
сбитое с толку, явно не на своем месте.
И без гроша в кармане.
Никогда прежде я не чувствовал себя бедняком, ни разу.
Всегда думал, что это идиотизм — глазеть на рекламу машин и в окна магазинов.
Однако сейчас, когда я нуждался в деньгах, они виделись мне везде — в
серебристых инициалах на тысячедолларовых дамских сумочках, вплетенными, словно
золотые пряди, в костюмы и шелковые шарфы, в мерцающих изображениях над
головой. Подземка здесь выходит наружу, и я жаждал долларов, незримо
присутствующих на магнитных карточках метро, и даже мелочи, дребезжащей в
бумажных чашках нищих.
Деньги, деньги повсюду.
Не мог я вернуться к своей дерьмовой гитаре после
«Стратокастера». Это гладкое действие, эти мурлыкающие глубины и хрустальные
высоты должны принадлежать мне. Конечно, может, это не обязательно должна быть
гитара выпуска семьдесят пятого года с золотыми звукоснимателями. В музыкальных
магазинах на Сорок восьмой улице я мог бы найти недорогие гитары, с которыми
сумел бы жить, но мне нужно наскрести около двух тысяч баксов, прежде чем та
безумная женщина вернется.
Проблема в том, что я не представлял себе как.
Я не ленив, но деньги и я несовместимы. Стоит мне найти
какую-нибудь работу, и непременно что-нибудь случается. Босс велит мне
улыбаться, делая вид, будто я люблю эту работу, в то время как я хочу быть где
угодно, только не здесь. Или заставляет меня звонить каждую неделю и
справляться, когда я должен явиться, что превращается в дополнительную работу
выяснения, когда предположительно я должен быть на работе. И всякий раз, когда
я пытаюсь объяснить эти проблемы, мне задают ужасный вопрос: «Если ты так
сильно ненавидишь эту работу, почему бы тебе просто не уволиться?» И я говорю:
— В этом есть смысл.
И увольняюсь.
Две тысячи долларов никогда не казались так недостижимы, как
здесь, в этом сверкающем рекламном каньоне.
Захлер ждал на углу, где мы договорились встретиться, с
семью собаками на буксире.
Он вспотел и тяжело дышал, но его «свита» выглядела
довольной — глазела на вывески, обнюхивала проходящих мимо туристов. Для них
это были лишь мерцающие огни.
Ни работы, ни денег. Везет же собакам.
— Сколько ты получаешь за это, Захлер?
— Недостаточно, — все еще задыхаясь, ответил
он. — Едва не погиб на пути сюда!
— Ну да, конечно. — Один малыш попытался куснуть
меня, я опустился на колени и погладил его. — Этот парень выглядит
смертельно опасным.
— Дело не в том, Мос. Там был проулок… и в нем кот.
— Уличный кот? А с тобой всего семь псов.
Один из которых был настоящий гигант, вроде коня с длинными
гладкими волосами. Я погладил и его, рассмеявшись Захлеру в лицо.
По-прежнему задыхаясь, он свободной рукой указал на одного
мелкого пса.