Лара - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Лара поежилась. Похоже, она оскорбила принца, о чем теперь сожалела. Ей было приятно его общество. Но, как и все мужчины, встречавшиеся в ее жизни после отъезда из города, он думал лишь об удовлетворении собственной страсти. Что ж, по крайней мере, он не взял ее силой, как лесные лорды. Если он призовет ее в замок еще раз, она вымолит у него прощение за недостойные речи.

– Леди, повозка подана, – раздался голос слуги за спиной.

Лара повернулась и пошла к носилкам. Дорога обратно показалась ей даже короче, и вскоре она опять стояла перед навесом, чувствуя даже сквозь сандалии горячий песок пустыни.

– Что случилось? – с удивлением повернулся к ней Ог.

– Я отказала ему, и он отправил меня назад, – ответила Лара.

Ог покачал головой:

– Он оскорбился? Принцы-тени не привыкли получать отказ. По слухам, они лучшие любовники во всем Хетаре.

– Интересно, кто же распускает эти слухи, – сухо сказала она. – Лесные лорды тоже были лучшими любовниками, их кланы старейшими, а кровь самой чистой. Знаешь, Ог, жизнь учит меня верить тому, что доказано. – Лара усмехнулась. – Ты сам говорил, что они предоставляют женщинам право выбора. Я предпочла оставаться честной со всеми и не бросаться сразу в постель к принцу. Так, мне надо снять это платье и надеть что-то более практичное. У меня много работы, если я не закончу в срок, мне не заплатят.

Великан покачал головой. Лара повела себя неразумно. Заслужив милость принца Калига, она могла значительно улучшить их жилищные условия. Его спиной и ее иглой им не заработать достаточно денег на покупку шатра. Деревенские жители небогаты. Они получают от них лишь продукты и немного монет, чтобы купить самое необходимое. Ог успокоил себя тем, что принц видел то, о чем не знает никто в пустыне, – он видел красоту Лары. Маленькое поражение не остановит принца Калига. Сопротивление Лары – лишь временные трудности.

Позднее, когда на пустыню уже опускался вечер, прибыли слуги принца с подносами, уставленными всевозможными яствами. Зажаренная на огне газель, фаршированные мясом и рисом виноградные листья (долма), горячие хлебные лепешки, кусочки огурцов, залитые йогуртом, кувшин меда и целое блюдо фруктов – некоторые названия не знал даже Ог, – к ним медовые кексы и засахаренный миндаль. И вино! Слуга быстро расставил блюда и удалился.

– Иди же скорее! – позвал Ог.

Лара появилась из-за шторы, где занималась ремонтом одежды, пока еще было достаточно светло. Рот ее открылся от удивления.

– Откуда все это?

– Думаю, от принца, – ответил Ог. – Смотри, даже вино!

– Я сказала ему, что согласна остаться на праздник, если будут подавать угощения, – смущенно пробормотала Лара. – Потом его задело что-то сказанное мной, и меня привезли домой.

– Что ты ему сказала? – поинтересовался Ог. Рот наполнился слюной от восхитительных ароматов. – Сядь, – он махнул рукой, – поговорим за ужином. Я и не предполагал, как голоден, пока не увидел столько вкусного.

Великан ловко отрезал несколько кусков мяса и положил на тарелку Ларе. Сам же он оторвал целую ногу и принялся с удовольствием есть. Лара взяла еще долмы, йогурт и фрукты. Они жили впроголодь, особенно было тяжело Огу. Она ела медленно, тщательно пережевывая пищу, чтобы с непривычки не разболелся желудок.

Ог жевал и слушал подробный рассказ Лары о встрече с принцем. Когда она закончила, он высказал свое мнение:

– Конечно, ты его оскорбила. Принцы-тени верят в любовь и ее волшебную силу. Подвергнув сомнению существование любви, ты глубоко ранила его сердце.

– Откуда мне знать о таком едва уловимом, непостижимом чувстве, называемом вами любовью? – повернулась к великану Лара. – Меня грубо лишили невинности, а затем мое тело принадлежало двум бесчеловечным мужчинам, которым было нужно осеменить меня и получить ребенка, чтобы снять родовое проклятие. Вполне заслуженное, кстати. Лесные лорды заносчивы, кровожадны и глупы. Ты полагаешь, они верят в любовь? Уверена, что нет.

– Любовь существует, – настаивал Ог.

– Ты знаешь о ней лишь из памяти предков, а не по собственному опыту, – жестко отрезала Лара. – Едва ли это чувство могло возникнуть в Лесной провинции.

– Но я помню, как мама любила меня. Настолько, что решилась на побег, чтобы подарить мне жизнь. Любила так сильно, что защищала меня до самого конца, – ответил Ог.

– Я понимаю, что такое родительская любовь. Мой отец тоже любил меня. Но не говори мне о любви мужчины и женщины. Между ними существует лишь похоть, Ог. А того чувства, в которое верит принц Калиг, просто не существует. Его никогда не было. Это иллюзия. – Лара взяла кусок медового кекса и с наслаждением откусила.

– Настанет день, и ты все поймешь, – сказал Ог. Он отложил обглоданную ногу и принялся за долму.

– Я очень благодарна принцу за доброту и все эти угощения. Надо будет угостить кексом Заки и его семью. И фруктами. В любом случае в такой жаре еду нельзя хранить долго, – предложила Лара.

Ог кивнул.

– Нет ничего плохого в желании снискать расположение деревенского старейшины, – согласился он. – Но давай сначала наедимся сами.

Лара улыбнулась.

– Надо удовлетворить страсть к сладкому, – подмигнула Лара и взяла персик.

После ужина они собрали остатки хлеба, йогурта с огурцами, блюдо с долмой, кекс и фрукты и отправились к шатру Заки. Его семья как раз собиралась трапезничать. Старейшина был чрезвычайно тронут таким вниманием, и даже его младший сын смотрел на них распахнутыми от счастья глазами.

– Вы так добры, так добры! – не унимался он.

– Принц отправил нам угощение, – сказала Лара. – Мы не сможем съесть все сами, поэтому с удовольствием поделимся с вами, Заки, ты очень помог нам. – Она поклонилась и вышла из шатра.

Заки подошел к Огу.

– Почему она всегда замотана шалью и одета в бесформенные платья? – спросил он.

– Она настолько прекрасна, что один лишь взгляд на ее красоту становится причиной раздоров и конфликтов, – ответил Ог старейшине. – Лара не хочет этого, поэтому предпочитает скрывать свою внешность, чтобы оставаться незамеченной.

– Она будет женщиной принца? – поинтересовался Заки.

– Не знаю. Она не понимает, что такое любовь.

– Пусть она позволит, и принц ее научит.

– Возможно, так и будет. – Ог поклонился и покинул шатер старейшины.

Он обнаружил Лару за занавеской.

– Заки восхищен угощением. Думаю, нам будет позволено жить здесь сколько пожелаем. Может, останемся навсегда, Лара?

– Не знаю, – ответила девушка. – Сейчас я счастлива, что от меня никто ничего не требует, и я могу спокойно шить. Скоро мы купим новый шатер. Дочь лавочника скоро выходит замуж, и ей нужно красивое платье. Никто не сможет вышить его, как я. Люди пустыни ничего не знают об искусстве вышивки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению